Перевод: с русского на все языки

Зачека

  • 1 зачеканивать

    * * *
    зачека́нивать гл.
    caulk in
    зачека́нивать проко́вкой — caulk in by peening
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > зачеканивать

  • 2 зачеканка

    зачека́нка ж. ( кольцевых деталей на валках)
    staking-on
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > зачеканка

  • 3 соединение

    binding, association, bond, bonding, ( процесс или продукт) combination, catenation, coalescence, conjugation, conjunction, connection, contexture, coupling, join, joining, joining-up, joint, jointing, junction, juncture, link, link-up радио, linkage, linking, mating, seaming, splicing, tie эл., union
    * * *
    соедине́ние с.
    1. (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т. п.) joint, connection
    осуществля́ть соедине́ние на прокла́дке — gasket a joint
    уплотня́ть соедине́ние прокла́дкой — gasket a joint
    2. эл., радио connection; тлф. call, connection, (talking) circuit
    осуществля́ть соедине́ние абоне́нтов — set up connections [establish communication] between subscribers
    разъединя́ть соедине́ние — disconnect the (talking) circuit, release a call
    устана́вливать соедине́ние — establish a call
    в автомати́ческой систе́ме установле́ние соедине́ния происхо́дит по сигна́лам от абоне́нта — in an automatic system, calls are established by means of signals from the calling subscriber
    устана́вливать ме́стное соедине́ние — connect a local call
    устана́вливать соедине́ние при скоростно́й систе́ме — complete a call “on demand”
    3. хим. compound
    образо́вывать соедине́ние — form a compound
    получа́ть соедине́ние из … — derive a compound from …
    разлага́ть соедине́ние — decompose [break up] a compound
    4. стат. confounding
    безрезьбово́е соедине́ние — slip joint
    беспа́ечное соедине́ние — solderless connection, solderless joint
    беспрокла́дочное соедине́ние — gasketless joint
    болтово́е соедине́ние — bolted connection, bolted joint
    вертлю́жное соедине́ние — swivel coupling, swivel joint
    ви́льчатое соедине́ние мех.fork link
    винтово́е соедине́ние — screw(ed) joint
    встре́чно-паралле́льное соедине́ние — parallel-opposition connection, connection in parallel opposing
    высокомолекуля́рное соедине́ние — high-molecular (weight) compound
    высокополиме́рное соедине́ние — high-polymeric compound
    гетероцепно́е соедине́ние — heterochain compound
    гетероцикли́ческое соедине́ние — heterocyclic compound
    ги́бкое соедине́ние — flexible joint
    гибри́дное соедине́ние — hybrid junction
    заклё́почное соедине́ние — rivetted joint
    зачека́нить заклё́почное соедине́ние — caulk a rivetted joint
    заклё́почное соедине́ние внахлё́стку — lap (rivetted) joint
    заклё́почное соедине́ние встык — butt (rivetted) joint
    заклё́почное, стыково́е соедине́ние — butt (rivetted) joint
    соедине́ние звезда́ — звезда́ эл.star-to-star connection
    соедине́ние звездо́й эл. — star connection, Y-connection, wye-connection
    ка́бельное соедине́ние — cable joint
    карда́нное соедине́ние — cardan [universal, Hooke's] joint
    клеево́е соедине́ние — adhesive joint
    кле́ммовое соедине́ние — terminal [binding-post] connection
    лету́чее соедине́ние — volatile compound
    металли́ческое соедине́ние — metallic compound
    металлооргани́ческое соедине́ние — organo-metallic compound
    соедине́ние набо́ров да́нных вчт.data set concatenation
    соедине́ние на ко́рпус эл.frame connection
    соедине́ние накру́ткой эл.wire wrap connection
    соедине́ние на ма́ссу — брит. earth connection; амер. ground connection, ground strap
    напылё́нное соедине́ние ( в печатных схемах) рад.-эл.evaporated interconnection
    насы́щенное соедине́ние — saturated compound
    незако́нченное соедине́ние тлф. — incomplete circuit, incomplete connection, mutilated selection
    неоргани́ческое соедине́ние — inorganic compound
    неподви́жное соедине́ние ( деталей машин) — fixed joint
    непреде́льное соедине́ние — unsaturated compound
    неразъё́мное соедине́ние — permanent joint
    низкомолекуля́рное соедине́ние — low-molecular(-weight) compound
    соедине́ние обжа́тием эл. — compression [crimp] joint, crimp connection
    соедине́ние опрессо́вкой эл.compression joint
    органи́ческое соедине́ние — organic compound
    отло́женное соедине́ние тлф. — deferred call, call filed for a later completion
    паралле́льное соедине́ние эл.parallel connection
    па́яное соедине́ние — ( мягким припоем) soldered joint; ( твёрдым припоем) brazed joint
    подви́жное соедине́ние ( деталей машин) — movable joint
    после́довательное соедине́ние эл.series connection
    постоя́нное соедине́ние — permanent connection
    преде́льное соедине́ние — saturated compound
    пре́рванное соедине́ние тлф. — cut-off [interrupted] call
    про́бное соедине́ние тлф. — test [tentative] call
    соедине́ние, рабо́тающее на растяже́ние — tension joint
    развальцо́ванное соедине́ние — expanded joint
    разъё́мное соедине́ние — detachable joint
    разъё́мное, ва́куумное соедине́ние ( сопряжение) — demountable vacuum joint
    растру́бное соедине́ние — faucet [bell-and-spigot] joint
    резьбово́е соедине́ние — threaded connection
    сварно́е соедине́ние — welded joint
    выполня́ть сварно́е соедине́ние — make [perform, complete] a welded joint
    сварно́е соедине́ние без зазо́ра — close welded joint
    сварно́е соедине́ние без ско́са кро́мок — square joint
    сварно́е, бесско́сное соедине́ние — square joint
    сварно́е соедине́ние внахлё́стку — lap joint
    сварно́е, водонепроница́емое соедине́ние — watertight joint
    сварно́е соедине́ние вприты́к — tee joint
    сварно́е соедине́ние встык — butt joint
    сварно́е, газонепроница́емое соедине́ние — gastight joint
    сварно́е, многото́чечное соедине́ние — multiple-spot welded joint
    сварно́е, монта́жное соедине́ние — erection [field] joint
    сварно́е, нахлё́сточное соедине́ние — lap joint
    сварно́е, пло́тное соедине́ние — tight joint
    сварно́е, про́бочное соедине́ние — slotted [plug] lap joint
    сварно́е соедине́ние с двумя́ ско́сами кро́мки — double-bevel [double-V] joint
    сварно́е соедине́ние с зазо́ром — open joint
    сварно́е соедине́ние с накла́дкой — strapped joint
    сварно́е, совмещё́нное соедине́ние — joggled lap joint
    сварно́е соедине́ние со ско́сом кро́мок — bevelled [chamfered] joint
    сварно́е соедине́ние с отборто́вкой кро́мок — flanged joint
    сварно́е, стыково́е соедине́ние — butt joint
    сварно́е, тавро́вое соедине́ние — tee joint
    сварно́е, торцо́вое соедине́ние — edge joint
    сварно́е, то́чечное соедине́ние — spot weld
    сварно́е, углово́е соедине́ние — corner joint
    сварно́е, уси́ленное соедине́ние — reinforced joint
    сме́шанное соедине́ние эл.series-parallel connection
    телескопи́ческое соедине́ние — telescope joint
    термокомпрессио́нное соедине́ние — thermocompression bonding
    транзи́тное соедине́ние тлф. — through [built-up] connection
    соедине́ние треуго́льником эл. — delta [mesh] connection
    соедине́ние треуго́льник — треуго́льник эл.delta-delta connection
    фла́нцевое соедине́ние — flange joint
    шарни́рное соедине́ние — articulated [hinge] joint, joint coupling
    шарни́рное, шарово́е соедине́ние — ball-and-socket joint
    шли́цевое соедине́ние — splined joint
    шпо́ночное соедине́ние — keyed joint
    шпунтово́е соедине́ние — tongue-and-groove [match, joggle] joint
    ште́псельное соедине́ние — plug-and-socket connection
    штыково́е соедине́ние — bayonet joint
    соедине́ние S ( в нейристорах) — refractory junction
    соедине́ние T ( в нейристорах) — trigger junction
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > соединение

  • 4 зачеканивать

    техн., несов. зачека́нивать, сов. зачека́нить
    закарбо́вувати, закарбува́ти

    Русско-украинский политехнический словарь > зачеканивать

  • 5 зачеканивать

    техн., несов. зачека́нивать, сов. зачека́нить
    закарбо́вувати, закарбува́ти

    Русско-украинский политехнический словарь > зачеканивать

  • 6 закарбоване шво

    зачека́ненный шов

    Українсько-російський політехнічний словник > закарбоване шво

  • 7 закарбований

    техн. засеченный, зачека́ненный, насечённый, отме́ченный (с зарубкой, меткой)

    Українсько-російський політехнічний словник > закарбований

  • 8 закарбовування

    техн. засека́ние, зачека́нивание, зачека́нка (неоконч. д. - ещё)

    Українсько-російський політехнічний словник > закарбовування

  • 9 закарбовувати

    техн. засека́ть, зачека́нивать

    Українсько-російський політехнічний словник > закарбовувати

  • 10 закарбування

    техн. зачека́нка

    Українсько-російський політехнічний словник > закарбування

  • 11 закарбувати

    техн. засека́ть, зачека́нивать, насека́ть, отмеча́ть

    Українсько-російський політехнічний словник > закарбувати

  • 12 выжидать

    выждать вижидати, виждати, дожидати, діждати, ждати, пождати, заждати, згодити, чекати кого, чого, на кого, зачекати, почекати, вичікувати, очікувати, вичекати, чатувати на що, вичатувати що, чигати на що. Выжданный - вижданий, вичеканий.
    * * *
    несов.; сов. - в`ыждать
    чека́ти, почека́ти и зачека́ти, вижида́ти, ви́ждати, дожида́ти, діжда́ти, несов. вичікувати, очі́кувати, чатува́ти; сов. зажда́ти

    Русско-украинский словарь > выжидать

  • 13 зачеканивать

    техн.; несов.; сов. - зачек`анить
    зачека́нювати, -юю, -юєш, -ює, зачека́нити

    Русско-украинский словарь > зачеканивать

  • 14 зачеканиваться

    техн.
    зачека́нюватися

    Русско-украинский словарь > зачеканиваться

  • 15 обождать

    см. Обжидать.
    * * *
    почека́ти, зачека́ти, пожда́ти; зажда́ти, потрива́ти

    Русско-украинский словарь > обождать

  • 16 повременить

    перечасувати, перегодити, згодити, (подождать) заждати, зачекати, пождати, почекати, потривати. -ните немного - заждіть (пождіть, зачекайте, почекайте, потривайте, погуляйте) трохи. Срв. Погодить, Подождать, Переждать.
    * * *
    почека́ти, зачека́ти, підожда́ти, зажда́ти, пожда́ти; перечасува́ти, потрива́ти, погоди́ти

    Русско-украинский словарь > повременить

  • 17 повыждать

    [тро́хи] почека́ти (зачека́ти, підожда́ти, ви́ждати)

    Русско-украинский словарь > повыждать

  • 18 погодить

    I. безл. Погодит негода, негодяно, негода стоїть.
    II. згодити, перегодити, перечасувати; зачекати, почекати, заждати, підождати. Срв. Перегодить, Переждать, Подождать, Повременить. [Ой, синочку, згоди годиночку (Чуб.). Обіцяв дати, тільки казав заждати. Рано трохи, треба перегодити]. Погоди (же) - (с)тривай(-же), по(с)тривай(-же), почекай(-же), зажди(-ж), пожди(-ж), підожди(-ж), погуляй(-же). [Постривай-бо, не сунься поперед батька в пекло! (Неч.-Лев.). Пождіть, кажу, потривайте! (М. Вовч.). Зачекай, не йди! Зажди (пожди, погуляй) годиночку]. (Немного) -дя - (трохи) згодом, (трохи) згодя, (трохи) перегодом, (трохи) перегодя, сперегодом. [Приходь трохи згодом. Хлопці трохи помовчали, але перегодя знов почали балакати (Неч.-Лев.)].
    * * *
    I пог`одить
    диал.
    пого́дит

    пого́дило — безл. него́да [стої́ть], него́да стоя́ла (була́)

    II погод`ить
    зачека́ти, почека́ти, підожда́ти, зажда́ти, пожда́ти; перечасува́ти, перегоди́ти

    Русско-украинский словарь > погодить

  • 19 подождать

    кого чего заждати, підо[і]ждати, пождати, почекати, зачекати, наджидати, надо[і]ждати кого, чого или на кого, на що, (повременить) згодити, погодити, перегодити, перечасувати. [Почекай мене (на мене). Пожди (зажди) до суботи. Зажди-ж мене хоч годину. Я маю зачекати на нього (Франко). Йди, а я тут зачекаю (Коцюб.)]. -жди, -ждите (стой, -йте) - підожди, підождіть и т. д., а также часто: потривай, потривайте, постривай, постривайте, стривай, стривайте, тривай, тривайте, чекай, чекайте (глаг. потривати, постривати, стривати, в других формах почти не употребл.). [Ох, тривай, я й забула (Шевч.). Постривай-же, мій голубе (Шевч.). Чекай, я щось тобі скажу!]. -жди-ка - потривай- но (стривай-но и т. д.), потривай лиш (лишень, бо). Срв. Ждать, Поджидать, Ожидать, Пережидать.
    * * *
    (кого-чего, кого-что) почека́ти, зачека́ти (кого-чого, кого-що, на кого-що), підожда́ти, зажда́ти, пожда́ти (кого-чого, кого-що); ( повременить) перечасува́ти, потрива́ти

    \подождать ди́те! — почека́йте!, підожді́ть!, стрива́йте!, пострива́йте!, потрива́йте!, пожді́ть!

    \подождать ди́те-ка! — стрива́йте-но!, почека́йте-но!, підожді́ть-но!

    Русско-украинский словарь > подождать

  • 20 пождать

    пождати, почекати (трохи, деякий час). Срв. Подождать.
    * * *
    (кого-чего, кого-что) почека́ти, зачека́ти (кого-чого, кого-що, на кого-що), підожда́ти, пожда́ти, зажда́ти (кого-чого)

    Русско-украинский словарь > пождать

См. также в других словарях:

  • ЗАЧЕКА — жен., новг. щеколда дверная, южн. плямка. Зачекнуть дверь, затворить на щеколду. Ни чеки, ни зачеки в доме, беспечно. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Зачека — (зачока)    Щеколда.    (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) …   Архитектурный словарь

  • Зачеканивать — несов. перех. Уплотнять швы, стыки металлических изделий расплющиванием краев или заполнением каким либо составом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Зачеканиваться — несов. неперех. страд. к гл. зачеканивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Зачеканить — сов. перех. см. зачеканивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • зачеканений — дієприкметник …   Орфографічний словник української мови

  • зачеканення — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

  • зачеканити — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • зачеканюваний — дієприкметник …   Орфографічний словник української мови

  • зачеканювання — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

  • зачеканювати — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови