-
1 Дураку семь верст не крюк
See За дурной головой и ногам непокой (3)Cf: Little wit in the head makes much work for the feet (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Дураку семь верст не крюк
-
2 FOOT
• Always put your best foot for - ward - Товар лицом кажут (T)• Better a bare foot than none at all - Лучше хоть что-нибудь, чем ничего (Л)• Cool mouth and warm feet live long (A) - Держи голову в холоде, живот в голоде, а ноги в тепле (Д)• Feet are slow when the head wears snow (The) - Годы хребет горбят (Г), Старость не радость (C), Старость приходит не с радостью, а со слабостью (C)• Foot at rest meets nothing (The) - Под лежачий камень вода не течет (П)• Going foot always gets something, if it is only a thorn (A) - Волка ноги кормят (B)• Keep the bowels open, the head cool, and the feet warm and a fig for the doctors - Держи голову в холоде, живот в голоде, а ноги в тепле (Д)• Little wit in the head makes much work for the feet - Дураку семь верст не крюк (Д), За дурной головой и ногам непокой (3)• My silly head will never save my feet - За дурной головой и ногам непокой (3)• One foot is better than two crutches - Лучше хоть что-нибудь, чем ничего (Л)• Put your best foot forward - Товар лицом кажут (T)• Six feet under makes all men equal - У смерти все равны (У)• Stand on your own two feet - Всяк за себя (B)• Start off with the best foot - Товар лицом кажут (T)• Take the load (the weight) off your feet - В ногах правды нет (B)• What you haven't got in your head, you have in your feet - За дурной головой и ногам непокой (3)• Where the will is ready, the feet are light - Где мило, семь верст не криво (Г)• Willing heart carries a weary pair of feet a long way (A) - Где мило, семь верст не криво (Г)• Willing mind makes a light foot (А) - Где мило, семь верст не криво (Г)• Witless head makes weary feet (A) - За дурной головой и ногам непокой (3) -
3 ДУРАК
• Дуракам везет (Д)• Дуракам везет (Д)• Дуракам закон не писан (Д)• Дуракам счету нет (Д)• Дурак времени не знает (Д)• Дурни думкой богатеют (Д)• Дурак дурака хвалит (Д)• Дурак дураком останется (Д)• Милиционер родился (М)• Дурак сам скажется (Д)• Дураку все смех на уме (Д)• На дураках воду возят (Н)• Не валяй дурака (Н)• С дураками не шутят (С)• Дуракам везет (Д)• У дурака в горсти дыра (У) -
4 За дурной головой и ногам непокой
Л stupid man does much of unnecessary walking. See Дураку семь верст не крюк (Д)Var.: Дурная голова ногам покоя не даёт. За глупой головою и ногам нет покою. С дурною головою и ногам нет покоюCf: Brains in the head saves blisters on the feet (Am.). A forgetful head makes a weary pair of heels (Br.). If you don't use your head, you must use your legs (Am.). Little wit in the head makes much work for the feet (Am., Br.). My silly head will never save my feet (Br.). Use your head and save your heels (Am.). What you haven't got in your head, you have in your feet (Am.). What your head forgets, your heels must remember (Am.). A witless head makes weary feet (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > За дурной головой и ногам непокой
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Английский