-
1 друзья познаются в беде
• ДРУЗЬЯ ПОЗНАЮТСЯ < УЗНАЮТСЯ> В БЕДЕ[saying]=====⇒ a person who helps when one is in trouble is a true friend (said of a person who either was helpful in a time of need or, conversely, was callous to the person in trouble):- adversity shows (you) your true friends < who your friends are>;- you know who your (real) friends are when times are bad <in times of trouble, when trouble comes etc>.♦ Сергей Сергеевич охотно сообщает [члену правления], что он против снятия Турганова не имеет никаких возражений. Раз председатель [Турганов] злоупотребил своей властью и доверием коллектива, то он, Сергей Сергеевич Иванько, как коммунист, решительно его осуждает. Несколько дней спустя дошла до нас новая весть: на заседании какой-то высокой инстанции Иванько в пух и прах разгромил готовившийся к печати сборник Турганова... Друзья познаются в беде (Войнович 3). Sergei Sergeevich readily informed him [a board member] that he had no objections to TUrganov's removal. Since the Chairman [Turganov] abused his power and the confidence of the collective, he, Sergei Sergeevich Ivanko, as a Communist, must resolutely censure him. Several days later, a new piece of news reached us: at a meeting of some high board, Ivanko completely wrecked the chances of the TUrganov collection that was being prepared for publication.... You know who your friends are when times are bad (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > друзья познаются в беде
-
2 друзья познаются в беде
друзья познаются в беде (в несчастье, в несчастии)посл.it is at moments of need that one learns who one's friends are; cf. a friend in need is a friend indeed; calamity is man's true touchstone; prosperity makes friends, and adversity tries themРусско-английский фразеологический словарь > друзья познаются в беде
-
3 Друзья познаются в беде
А friend who remains loyal to you in adversity is a true friend. See Конь узнается при горе, а друг при беде (K), Не тот друг, кто на пиру гуляет, а тот, кто в беде помогает (H), Неиспытанный друг ненадежен (H)Var.: Друг познаётся в беде. Друзья познаются в несчастьеCf: Adversity is the test of friendship (Am.). A friend in need is a friend indeed (Am., Br.). A friend is best found in adversity (Am.). A friend is never known till a man has need (until needed) (Am.). A friend is never known till a man have need (till needed) (Br.). Friends are made in wine and proved in tears (Br.). Prosperity makes friends, and adversity tries them (Br.). Prosperity makes friends; adversity tries them (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Друзья познаются в беде
-
4 друзья познаются в беде
1) General subject: a friend in need is a friend indeed2) Set phrase: a friend in need is a friend indeed (дословно: Друг в беде есть настоящий друг), a friend in need is friend indeed, a friend is never known till a man have need, calamity is man's true touchstone, in need one sees who his friend is, prosperity makes friends, and adversity tries them, prosperity makes friends, and adversity tries them (дословно: Процветание собирает вокруг друзей, а несчастье испытывает их дружбу), prosperity makes friends, adversity tries themУниверсальный русско-английский словарь > друзья познаются в беде
-
5 друзья познаются в беде
посл. A friend in need is a friend indeedДополнительный универсальный русско-английский словарь > друзья познаются в беде
-
6 друзья познаются в беде
посл ≈ a friend in need is a friend indeed -
7 друзья узнаются в беде
• ДРУЗЬЯ ПОЗНАЮТСЯ < УЗНАЮТСЯ> В БЕДЕ[saying]=====⇒ a person who helps when one is in trouble is a true friend (said of a person who either was helpful in a time of need or, conversely, was callous to the person in trouble):- adversity shows (you) your true friends < who your friends are>;- you know who your (real) friends are when times are bad <in times of trouble, when trouble comes etc>.♦ Сергей Сергеевич охотно сообщает [члену правления], что он против снятия Турганова не имеет никаких возражений. Раз председатель [Турганов] злоупотребил своей властью и доверием коллектива, то он, Сергей Сергеевич Иванько, как коммунист, решительно его осуждает. Несколько дней спустя дошла до нас новая весть: на заседании какой-то высокой инстанции Иванько в пух и прах разгромил готовившийся к печати сборник Турганова... Друзья познаются в беде( Войнович 3). Sergei Sergeevich readily informed him [a board member] that he had no objections to TUrganov's removal. Since the Chairman [Turganov] abused his power and the confidence of the collective, he, Sergei Sergeevich Ivanko, as a Communist, must resolutely censure him. Several days later, a new piece of news reached us: at a meeting of some high board, Ivanko completely wrecked the chances of the TUrganov collection that was being prepared for publication.... You know who your friends are when times are bad (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > друзья узнаются в беде
-
8 ПОЗНАЮТСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОЗНАЮТСЯ
-
9 БЕДЕ
-
10 ДРУЗЬЯ
-
11 Конь узнается при горе, а друг при беде
See Друзья познаются в беде (Д)Cf:A friend in need is a friend indeed (Am., Br.). A friend is never known till needed (Br.). A friend is never known until needed (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Конь узнается при горе, а друг при беде
-
12 Не тот друг, кто на пиру гуляет, а тот, кто в беде помогает
See Друзья познаются в беде (Д)Cf: Feasting makes no friendship (Br.). A friend in need is a friend indeed (Am., Br.). Friends are made in wine and proved in tears (Br.). Prosperity makes friends, and adversity tries them (Br.). Prosperity makes friends; adversity tries them (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не тот друг, кто на пиру гуляет, а тот, кто в беде помогает
-
13 FRIEND
• Adversity has no friends - В радости сыщут, в горе забудут (B)• All are not friends that speak us fair - Друг спорит, а недруг поддакивает (Д)• Anything for a friend - Для милого дружка и сережка из ушка (Д), Друга иметь - себя не жалеть (Д)• Before you choose (make) a friend, eat a bushel of salt with him - Будь друг, да не вдруг (B), Друга узнать - вместе пуд соли съесть (Д), Не узнавай друга в три дня, узнавай в три года (H)• Before you make a friend, eat a peck of salt with him - Будь друг, да не вдруг (Б), Друга узнать - вместе пуд соли съесть (Д), Не узнавай друга в три дня, узнавай в три года (H)• Be slow in choosing a friend, but slower in changing him - Нет друга, так ищи, а нашел, так береги (H)• Best way to gain a friend is to be one (The) - В гости ходить, к себе водить (B), Любишь гостить, люби и к себе звать (Л), Хочешь дружбы - будь другом (X), Чужой обед похваляй, да и сам ворота открывай (4)• Don't trade /in/ old friends for new - Новых друзей наживай, а старых не теряй (H)• Faithful friend is better than gold (A) - Не имей сто рублей, а имей сто друзей (H)• False friends are worse than bitter (open) enemies - Друг до поры - тот же недруг (Д)• Forsake not old friends for new - Новых друзей наживай, а старых не теряй (H)• Friend in need is a friend indeed (A) - Друзья познаются в беде (Д), Конь узнается при горе, а друг при беде (K), Не тот друг, кто на пиру гуляет, а тот, кто в беде помогает (H)• Friend in power is a friend lost (A) - Залез в богатство, забыл и братство (3)• Father is a treasure, brother is a comfort but a friend is both - Добрый друг лучше ста родственников (Д)• Friend is best found in adversity (A) - Друзья познаются в беде (Д)• Friend is easier lost than found (A) - Легче друга потерять, чем найти (Л)• Friend is never known till a man has (have) need (till (until) needed) (A) - Друг не испытанный - что орех не сколотый (Д), Друзья познаются в беде (Д), Конь узнается при горе, а друг при беде (K), Неиспытанный друг ненадежен (H)• Friend is not so soon gotten as lost (А) - Легче друга потерять, чем найти (Л)• Friends are made in wine and proved in tears - Друзья познаются в беде (Д), Не тот друг, кто на пиру гуляет, а тот, кто в беде помогает (H)• Friends are thieves of time - Вор крадет деньги, а друг время (B)• Friends are to be preferred to relatives - Добрый друг лучше ста родственников (Д)• Friends tie their purses with a spider's web - Для милого дружка и сережка из ушка (Д)• Friends tie their purse with a cobweb thread - Для милого дружка и сережка из ушка (Д)• Friend to all is a friend to none (A) - Всем угодлив, так никому не пригодлив (B)• Friend to everybody is a friend to nobody (A) - Всем угодлив, так никому не пригодлив (B)• God defend (deliver) me from my friends, from my enemies I can (will) defend myself - Избави меня, Боже, от друзей, а с врагами я сам справлюсь (И)• God protect me from my friends /; my enemies I know enough to watch/ - Избави меня, Боже, от друзей, а с врагами я сам справлюсь (И)• God save me from my friends - Избави меня, Боже, от друзей, а с врагами я сам справлюсь (И)• Good friend is better than a hundred relatives (A) - Добрый друг лучше ста родственников (Д)• Good friend is my nearest relation (A) - Добрый друг лучше ста родственников (Д)• Good friend is worth more than a hundred relatives (A) - Добрый друг лучше ста родственников (Д)• He is a good friend who speaks well of us behind our back - В глаза не льсти, а за глаза не брани (B)• He is my friend who speaks well behind my back - В глаза не льсти, а за глаза не брани (B)• He that ceases to be a friend, never was one - Друг до поры - тот же недруг (Д)• He who has many friends has no friends - Друзей-то много, да друга нет (Д)• He who would have friends must show himself friendly - Чужой обед похваляй, да и сам ворота открывай (4)• I cannot be your friend and your flatterer - Друг спорит, а недруг поддакивает (Д)• If he is your flatterer, he can't be your friend - Друг спорит, а недруг поддакивает (Д)• If you want a friend, you will have to be one - Хочешь дружбы - будь другом (X)• Injured friend is the bitterest of foes (An) - Замиренный друг ненадежен (3)• In time of prosperity, friends will be plenty; in time of adversity not one amongst (in) twenty - В радости сыщут, в горе забудут (B), Пироги со стола, друзья со двора (П), Скатерть со стола, и дружба сплыла (C)• It takes years to make a friend, but minutes to lose one - Легче друга потерять, чем найти (Л)• It takes years to make a friend, but you can lose one in an hour - Легче друга потерять, чем найти (Л)• Keep old friends with the new - Новых друзей наживай, а старых не теряй (H)• Make new friends but keep the old /, for one is silver and the other is gold/ - Новых друзей наживай, а старых не теряй (H)• Man is known by his friends (A) - Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты (C)• Many acquaintances, but few friends - Друзей-то много, да друга нет (Д)• Many kinsfolk, few friends - Хоть родной, да злой (X)• New things are the best things, but old friends are the best friends - Вещь хороша, пока новая, а друг - когда старый (B)• No friend is like an old friend - Вещь хороша, пока новая, а друг - когда старый (B), Старый друг лучше новых двух (C)• Old fish, old oil and an old friend are best - Вещь хороша, пока новая, а друг - когда старый (B)• Old friends and old wine /and old gold/ are best - Вещь хороша, пока новая, а друг - когда старый (B)• Old friends are best - Вещь хороша, пока новая, а друг - когда старый (B), Старый друг лучше новых двух (C)• Old friends are better than new ones - Старый друг лучше новых двух (C)• Old friends wear well - Старый друг лучше новых двух (C)• Old tunes are sweetest, old friends are surest - Вещь хороша, пока новая, а друг - когда старый (B), Старый друг лучше новых двух (C)• One old friend is better than two new - Старый друг лучше новых двух (C)• Poverty parts friends - Хлеба нет, так и друзей не бывало (X)• Prosperity makes friends, and adversity tries them - Друзья познаются в беде (Д), Не тот друг, кто на пиру гуляет, а тот, кто в беде помогает (H)• Prosperity makes friends; adversity tries them - Друзья познаются в беде (Д), Не тот друг, кто на пиру гуляет, а тот, кто в беде помогает (H)• Reconciled friend is a double enemy (A) - Замиренный друг ненадежен (3)• Save me from my friends - Избави меня, Боже, от друзей, а с врагами я сам справлюсь (И)• They are rich who have true friends - Не имей сто рублей, а имей сто друзей (H)• То have a friend, be one - За дружбу дружбой платят (3)• То keep a new friend, never break with the old - Новых друзей наживай, а старых не теряй (H)• Treacherous friend is the most dangerous enemy (A) - Друг до поры - тот же недруг (Д)• Way to have a friend is to be one (The) - В гости ходить, к себе водить (B), Любишь гостить, люби и к себе звать (Л), Хочешь дружбы - будь другом (X), Чужой обед похваляй, да и сам ворота открывай (4)• When a friend asks, there is no tomorrow - Друга иметь - себя не жалеть (Д)• When fortune frowns, friends are few - Скатерть со стола, и дружба сплыла (C)• When good cheer is lacking, our friends will be packing - В радости сыщут, в горе забудут (B) -
14 ДРУГ
• Будь друг, да не вдруг (Б)• Будь друг, да не вдруг (Б)• Друзья познаются в беде (Д)• Друзья познаются в беде (Д)• Будь друг, да не вдруг (Б) -
15 Д-315
ДРУЗЬЙ ПОЗНАЮТСЯ (УЗНАЮТСЯ) В ББДЁ (saying) a person who helps when one is in trouble is a true friend (said of a person who either was helpful in a time of need or, conversely, was callous to the person in trouble): - a friend in need is a friend indeed adversity shows (you) your true friends (who your friends are) you know who your (real) friends are when times are bad (in times of trouble, when trouble comes etc).Сергей Сергеевич охотно сообщает (члену правления), что он против снятия Турганова не имеет никаких возражений. Раз председатель (Турганов) злоупотребил своей властью и доверием коллектива, то он, Сергей Сергеевич Иванько, как коммунист, решительно его осуждает. Несколько дней спустя дошла до нас новая весть: на заседании какой-то высокой инстанции Иванько в пух и прах разгромил готовившийся к печати сборник Турганова... Друзья познаются в беде (Войнович 3). Sergei Sergeevich readily informed him (a board member) that he had no objections to Turganov's removal. Since the Chairman (Turganov) abused his power and the confidence of the collective, he, Sergei Sergeevich Ivanko, as a Communist, must resolutely censure him. Several days later, a new piece of news reached us: at a meeting of some high board, Ivanko completely wrecked the chances of the Turganov collection that was being prepared for publication.... You know who your friends are when times are bad (3a). -
16 друг
-
17 С-199
НИЧЕГО НЕ СКАЖЕШЬ coll Invar sent adv (parenth) or indep. remark fixed WO(used to confirm the truth of what is being stated) that is absolutely true, indeedthere's no denying ityou (one) can't deny it there's no getting away from it there's no doubt about it (in limited contexts) what can you say?(Афанасий:) Мысли верные, ничего не скажешь... (Розов 1). (A.:) Your ideas are good, there's no denying it(la).«...Мне надо выговориться. He с Лушей же, она тут же перебьёт и сама начнет говорить. И друзей у меня как-то нет... То есть есть, и хорошие даже, ничего не скажешь, но начнёшь с ними говорить, и через минуту, глядишь, мусор какой-то начинается - что кто где написал или сказал, и что было у художников на последнем пленуме, и где достать краски» (Некрасов 1). U...I feel I've got to talk. Not with Lusha-she would interrupt and start to talk herself. And I don't seem to have any friends....That's not right, I do have friends, good friends too, I can't deny it, but you begin to talk to them and right away some sort of nonsense begins - who wrote or said what where, what happened at the last artists' plenum, where to get paints" (1a).Как (Костенко) жену аттестует, а? Скромность украшает человека, ничего не скажешь...» (Семёнов 1). "What a testimonial he's (Kostyenko's) giving his wife, eh? Modesty enhances a man, there's no getting away from it..." (1a).Несколько дней спустя дошла до нас новая весть: на заседании какой-то высокой инстанции Иванько в пух и прах разгромил готовившийся к печати сборник... Тур-ганова. Ничего не скажешь. Друзья познаются в беде (Войнович 3). Several days later, a new piece of news reached us: at a meeting of some high board, Ivanko completely wrecked the chances of the Turganov collection...that was being prepared for publication. What can you say? You know who your friends are when times are bad (3a). -
18 ничего не скажешь
• НИЧЕГО НЕ СКАЖЕШЬ coll[Invar; sent adv (parenth) or indep. remark; fixed WO]=====⇒ (used to confirm the truth of what is being stated) that is absolutely true, indeed:- you < one> can't deny it;- [in limited contexts] what can you say?♦ [Афанасий:] Мысли верные, ничего не скажешь... (Розов 1). [A.:] Your ideas are good, there's no denying it(1a).♦ "...Мне надо выговориться. Не с Лушей же, она тут же перебьёт и сама начнет говорить. И друзей у меня как-то нет... То есть есть, и хорошие даже, ничего не скажешь, но начнёшь с ними говорить, и через минуту, глядишь, мусор какой-то начинается - что кто где написал или сказал, и что было у художников на последнем пленуме, и где достать краски" (Некрасов 1). "...I feel I've got to talk. Not with Lusha - she would interrupt and start to talk herself. And I don't seem to have any friends....That's not right, I do have friends, good friends too, I can't deny it, but you begin to talk to them and right away some sort of nonsense begins - who wrote or said what where, what happened at the last artists' plenum, where to get paints" (1a).♦ " Как [Костенко] жену аттестует, а? Скромность украшает человека, ничего не скажешь..." (Семёнов 1). "What a testimonial he's [Kostyenko's] giving his wife, eh? Modesty enhances a man, there's no getting away from it..." (1a).♦ Несколько дней спустя дошла до нас новая весть: на заседании какой-то высокой инстанции Иванько в пух и прах разгромил готовившийся к печати сборник... Турганова. Ничего не скажешь. Друзья познаются в беде (Войнович 3). Several days later, a new piece of news reached us: at a meeting of some high board, Ivanko completely wrecked the chances of the Tbrganov collection...that was being prepared for publication. What can you say? You know who your friends are when times are bad (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ничего не скажешь
-
19 ADVERSITY
• Adversity flatters no man - Время красит, безвременье старит (B), Горе не молодит, а голову белит (Г), Горе только одного рака красит (Г), Кручина иссушит в лучину (K), Не время волос белит, а кручина (H), Не годы старят, а горе (H), Не работа крушит, а забота сушит (H)• Adversity has no friends - В радости сыщут, в горе забудут (B)• Adversity is a good discipline (a good teacher, a great schoolmaster - Беды мучат, уму учат (Б), В нужде и кулик соловьем свищет (B), Горе заставит - бык соловьем запоет (Г), От нужды волк лисой запел (O)• Adversity is the test of friendship - Друзья познаются в беде (Д)• Adversity is the touchstone of virtue - Золото не в золото, не побывав под молотом (3)• Adversity makes men wise - Беды мучат, уму учат (Б), Натерпишься горя - научишься жить (H)• Adversity makes strange bedfellows - В нужде с кем ни поведешься (B)• Adversity tries virtue - Золото не в золото, не побывав под молотом (3)• Sweet are the uses of adversity - Не было бы счастья, да несчастье помогло (H)• There is no education like adversity - Беды мучат, уму учат (Б), В нужде и кулик соловьем свищет (B), Горе заставит - бык соловьем запоет (Г) -
20 Неиспытанный друг ненадежен
You cannot rely on a man if you do not know how he behaves in adversity. See Друзья познаются в беде (Д)Cf: A friend is never known till a man has need (until needed) (Am.). A friend is never known till a man have need (till needed) (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Неиспытанный друг ненадежен
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Друзья познаются в беде — С латинского: Amicus certus in re incerta (амикус цертус ин рэ инцэрта). Перевод: Верный друг познается в неверном деле. Первоисточник трагедия «Гекуба» римского поэта Энния Квинта (239 169 до н. э.). Позже эти слова процитирует в своем трактате… … Словарь крылатых слов и выражений
Друзья познаются в биде — (от посл. Друзья познаются в беде только в трудную минуту узнаёшь, кто твой настоящий друг; в беде в трудной ситуации созвучно биде специальная раковина в уборной) исходное знач … Живая речь. Словарь разговорных выражений
ДРУЗЬЯ ПОЗНАЮТСЯ В БИДЕ — посл. перед.: Друзья познаются в беде … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
только в беде друга узнаешь — Друзья познаются в беде. Ср. Amicus certus in re incerta cernitur. Верный друг познается в неверном (сомнительном) деле. Ennius. Fragm. trag. 428. (239 169 до Р.Х.) Ср. Cicero. Lælius. 17, 64. Ср. Pauci ex multis amici sunt homini, qui certi… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
друг познается в несчастии — Друзья познаются в беде. Ср. Я надежду имел На испытных друзей, Но их рой отлетел При невзгоде моей. А. Полежаев. Вечерняя заря. Ср. На языке легка и ласка, и услуга; Но в нужде лишь узнать прямого можно друга. Крылов. Собака, Человек, Кошка и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Сага о Дзирте — Drizzt Do’Urden Автор: Роберт Сальваторе Жанр: героическое (игровое) фэнтези Страна … Википедия
Список серий мультсериала «Лунтик» — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
биде — нескл. ср. bidet m. Сосуд известный, служащий для сохранения чистоты. Ян. 1803. Женская гузенная ванна. Михельсон 1877. Дамский умывальник в виде небольшой ванны на ножках. Павленков 1911. Вначале это слово означало маленькую верховую лошадь для… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Список серий сериала «Лунтик» — Основная статья: Приключения Лунтика и его друзей Содержание 1 Количество серий 2 Список серий мультсериала Лунтик и его друзья … Википедия
Список эпизодов мультсериала «Войны клонов» 2008 года — Основная статья: Звёздные войны: Войны клонов (мультсериал, 2008) Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Список персонажей мультфильма «Школа волшебниц» — Основная статья: Школа волшебниц Все перечисленные ниже персонажи являются героями итальянского мультсериала «Winx Club». Персонажи указываются лишь однажды, в первом подходящем для них подразделе, менее значительные персонажи вносятся в список… … Википедия