-
1 Дружные сороки и гуся утащут
See В единении - сила (В)Var.: Дружные сороки и гуся съедят. Дружные чайки и ястреба забьютCf: Union is strength (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Дружные сороки и гуся утащут
-
2 ЧАЙКА
-
3 UNION
• In union there is strength - В единении - сила (B)• Union is strength - В единении - сила (B), Дружные сороки и гуся утащут (Д), Дружный табун волков не боится (Д), Одна головня и в печи гаснет, а две и в поле курятся (O), Согласному стаду и волк не страшен (C) -
4 В единении - сила
Union gives strength, even to weak men. See Артелью хорошо и недруга бить (A), Веника не переломишь, а по пруту весь веник переломаешь (B), Дружные сороки и гуся утащут (Д), Одна головня и в печи гаснет, а две и в поле курятся (O), Согласному стаду и волк не страшен (C)Var.: В единстве - силаCf: Even weak men when united are powerful (Br.). In union there is strength (Am.). Union is strength (Am., Br.). Unity is strength (Br.). Weak things united become strong (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > В единении - сила
-
5 СОРОКА
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Английский