-
1 risk
риск
Сочетание вероятности нанесения и степени тяжести возможных травм или другого вреда здоровью в опасной ситуации.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
риск
Сочетание вероятности причинения ущерба и тяжести этого ущерба.
[ИСО / МЭК Руководство 51]
Примечание
Дальнейшее обсуждение этой концепции содержится в МЭК 61508-5 (приложение А).
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]
риск
Комбинация вероятностей и степени тяжести возможных травм или нанесения другого вреда здоровью в опасной ситуации.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
[ ГОСТ Р 51333-99]
риск
Вероятностная мера неблагоприятных последствий реализации опасностей определенного класса для объекта, отдельного человека, его имущества, населения, хозяйственных объектов, собственности, состояния окружающей среды.
[СО 34.21.307-2005]
риск
Вероятность причинения вреда жизни или здоровью граждан, имуществу физических или юридических лиц, государственному или муниципальному имуществу, окружающей среде, жизни или здоровью животных и растений с учетом тяжести этого вреда
[Федеральный закон от 27.12.2002 № 184-ФЗ «О техническом регулировании»]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
риск
Вероятность причинения вреда жизни, здоровью физических лиц, окружающей среде, в том числе животным или растениям, имуществу физических или юридических лиц, государственному или муниципальному имуществу с учетом тяжести этого вреда.
[ ГОСТ Р 52551-2006]
риск
Сочетание вероятности события и его последствий.
Примечания
1. Термин «риск» обычно используют только тогда, когда существует возможность негативных последствий.
2. В некоторых ситуациях риск обусловлен возможностью отклонения от ожидаемого результата или события.
3. Применительно к безопасности см. Аспекты безопасности. Правила включения в стандарты.
[ ГОСТ Р 51897-2002]
риск
Сочетание вероятности случайности и тяжести возможной травмы или нанесение вреда здоровью человека в опасной ситуации.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
риск
Возможность нежелательного исхода в будущем, вероятностькоторого надо учитывать при анализе деятельности любых экономических субъектов (компаний, предприятий, домашних хозяйств и др.), особенно в инвестиционной деятельности, и по возможности сводить к минимуму путем принятия рациональных управленческих решений. В задачах исследования операций риск — мера несоответствия между разными возможными результатами принятия определенных стратегий (решениями задачи). При этом считается, что каждая выбираемая стратегия может привести к разным результатам и что вероятности тех или иных результатов принимаемого решения известны или могут быть оценены (в отличие от детерминированных задач, где каждая стратегия дает единственный результат, и неопределенных задач, где результаты стратегии непредсказуемы). Задачи с Р. состоят в выборе некоторой i-й альтернативы, обеспечивающей лучший результат с заданной вероятностью, например, вероятностью pi и худший — вероятностью (1 — pi). Чаще всего максимизируется математическое ожидание полезности для каждой стратегии (хотя применяются и другие критерии). При выборе стратегий учитываются два фактора: вероятность получения тех или иных результатов (в некоторых работах она называется, на наш взгляд, не вполне удачно «мерой эффективности»), и полезность этих результатов. Принято считать экономическим Р. затраты или потери экономического эффекта, связанные с реализацией определенного планового варианта в условиях, иных по сравнению с теми, при которых он (вариант) был бы оптимальным. Принято разделать финансовые риски на три главные категории: процентый, систематический и несистематический (см. соответствующие статьи). Аналогично понимание термина Р. и в других сферах бизнеса, хозяйственной деятельности. При выборе альтернатив с разной степенью Р. чрезвычайное значение имеет психологический аспект. Лица, принимающие решения (как потребители, так и производители) разделяются на при категории: расположенные к риску, нерасположенные к Р. и безразличные к нему. Например, человек, предпочитающий стабильный доход определенного размера большему по размеру, но связанному с Р. доходу, считается нерасположенным к Р. Максимальное количество денег, которое он готов заплатить, чтобы избежать риска, называется в этом случае вознаграждением или премией за риск. Каждый инвестор сталкивается с взаимосвязью желаемой прибыли от проекта и риском. Выбор между безрисковыми (таковы, напр., государственные ценные бумаги) и отличающимися более высокой ожидаемой прибылью рисковыми активами — основная задача формирования инвестиционного портфеля. В портфельной теории в качестве меры риска обычно выбирается статистический показатель «стандартное отклонение от ожидаемой доходности портфеля». Чем меньше возможное отклонение от нее, тем менее рискован портфель, тем более он надежен. Для снижения Р. («управления риском») применяются методы диверсификации производства, разного рода формы страхования, накопление резервов,получение дополнительной информации о различных вариантах экономического поведения и их возможных последствиях.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- безопасность в целом
- безопасность гидротехнических сооружений
- безопасность машин и труда в целом
- газораспределение
- менеджмент риска
- экономика
- электробезопасность
EN
DE
FR
риск (в информационных технологиях)
Возможное событие, которое может нанести урон или потери, или воздействовать на достижение целей. Риск определяется вероятностью угрозы, уязвимостью актива по отношению к этой угрозе, и влиянием, если это событие произойдет. Риск также может быть определен как неопределенность конечного результата и использоваться в контексте измерения вероятности как негативных, так и позитивных результатов.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
risk
A possible event that could cause harm or loss, or affect the ability to achieve objectives. A risk is measured by the probability of a threat, the vulnerability of the asset to that threat, and the impact it would have if it occurred. Risk can also be defined as uncertainty of outcome, and can be used in the context of measuring the probability of positive outcomes as well as negative outcomes.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
риск (при охране объекта)
Условный показатель, характеризующий угрозу охраняемому объекту.
[РД 25.03.001-2002]Тематики
EN
2.19 риск (risk): Потенциальная опасность нанесения ущерба организации в результате реализации некоторой угрозы с использованием уязвимостей актива или группы активов.
Примечание - Определяется как сочетание вероятности события и его последствий.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 13335-1-2006: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Часть 1. Концепция и модели менеджмента безопасности информационных и телекоммуникационных технологий оригинал документа
3.5 риск (risk): Сочетание вероятности события и его последствий.
Примечания
1 Термин «риск « обычно применяют только тогда, когда существует возможность негативных последствий.
2 В некоторых ситуациях риск обусловлен возможностью отклонения от ожидаемого результата.
3 Применительно к безопасности см. ИСО Руководство 51.
[ИСО/МЭК Руководство 73:2002, пункт 3.1.1]
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 16085-2007: Менеджмент риска. Применение в процессах жизненного цикла систем и программного обеспечения оригинал документа
3.56 риск (risk): Потенциальная опасность нанесения ущерба организации в результате реализации некоторой угрозы с использованием уязвимостей актива или группы активов [2].
Примечание - Определяется как сочетание вероятности события и его последствий.
Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
2.12 риск (risk): Сочетание вероятности события и его последствий.
Примечания
1 Термин «риск» обычно используют, если существует возможность появления негативных последствий.
2 Риск обусловлен неопределенностью, причиной которой являются недостаточная возможность прогнозировать и управлять событиями. Риск присущ любому проекту и может возникнуть в любое время его жизненного цикла. Снижение неопределенности уменьшает риск.
Источник: ГОСТ Р ИСО 17666-2006: Менеджмент риска. Космические системы оригинал документа
2.13 риск (risk): Сочетание вероятности причинения вреда и тяжести этого вреда ([2], пункт 3.2).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14971-2006: Изделия медицинские. Применение менеджмента риска к медицинским изделиям оригинал документа
3.16 риск (risk): Воздействие неопределенности на достижение целей.
Примечание - Адаптировано из Руководства ИСО 73:2009, определение 1.1.
Источник: ГОСТ Р ИСО 19011-2012: Руководящие указания по аудиту систем менеджмента оригинал документа
3.9 риск (risk): Сочетание вероятности появления опасного события и его последствий.
Источник: ГОСТ Р 51901.11-2005: Менеджмент риска. Исследование опасности и работоспособности. Прикладное руководство оригинал документа
3.11 риск (risk): Вероятность реализации акта незаконного вмешательства и его последствия.
Источник: ГОСТ Р 53661-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Руководство по внедрению оригинал документа
3.11 риск (risk): Сочетание вероятности нанесения и степени тяжести возможных травм или другого вреда здоровью в опасной ситуации.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007: Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология оригинал документа
3.1.16 риск (risk): Сочетание вероятности нанесения ущерба и тяжести этого ущерба.
Источник: ГОСТ ИСО 14698-1-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Контроль биозагрязнений. Часть 1. Общие принципы и методы оригинал документа
3.11 риск (risk): По ИСО 14698-1 (Руководство ИСО/МЭК 51, 3.2).
Источник: ГОСТ ИСО 14698-2-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Контроль биозагрязнений. Часть 2. Анализ данных о биозагрязнениях оригинал документа
3.56 риск (risk): Потенциальная опасность нанесения ущерба организации в результате реализации некоторой угрозы с использованием уязвимостей актива или группы активов [2].
Примечание - Определяется как сочетание вероятности события и его последствий.
Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3.97 риск (risk): Качественная или количественная вероятность проявления случайного события, рассматриваемая в связи с потенциальными последствиями отказа.
Примечание - В количественном определении риск - это дискретная вероятность определенного отказа, умноженная на его дискретные последствия.
Источник: ГОСТ Р 54382-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования оригинал документа
3.8 риск (risk): Уровень последствий и вероятность случаев актов незаконного вмешательства.
Источник: ГОСТ Р 53660-2009: Суда и морские технологии. Оценка охраны и разработка планов охраны портовых средств оригинал документа
3.1.31 риск (risk); R: Отношение вероятных средних ежегодных потерь людей и продукции, возникающих из-за воздействия молнии, к общему количеству людей и продукции, находящихся в защищаемом здании (сооружении).
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-2-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска оригинал документа
3.37 риск (risk); R: Отношение вероятных средних ежегодных потерь людей и продукции, возникающих из-за воздействия молнии, к общему количеству людей и продукции, находящихся в защищаемом здании (сооружении).
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-1-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 1. Общие принципы оригинал документа
2.35 риск (risk): Сочетание вероятности события и масштабов его последствий, а также его воздействие на достижение целей организации.
Примечания
1 Термин «риск» обычно используют только тогда, когда существует возможность негативных последствий.
2 В некоторых ситуациях риск обусловлен возможностью отклонения от ожидаемого результата.
3 Применительно к безопасности см. [2].
4 Риск обычно определяют по отношению к конкретной цели, поэтому для нескольких целей существует возможность оценить риск для каждого источника опасности.
5 В качестве количественной оценки риска часто используют сумму произведений последствий на вероятность соответствующего опасного события. Однако для количественной оценки диапазона возможных последствий необходимо знание распределения вероятностей. Кроме того, может быть использовано стандартное отклонение.
Источник: ГОСТ Р 53647.2-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 2. Требования оригинал документа
2.28 риск (risk): Сочетание вероятности события и масштабов его последствий, а также его воздействие на достижение целей организации.
Примечание
1. Термин «риск» обычно используют только тогда, когда существует возможность негативных последствий.
2. В некоторых ситуациях риск обусловлен возможностью отклонения от ожидаемого результата.
3. Применительно к безопасности см. [2].
[ИСО/МЭК Руководство 73:2009]
4. Риск обычно определяют по отношению к конкретной цели, поэтому для нескольких целей существует возможность оценить риск для каждого источника опасности.
5. В качестве количественной оценки риска часто используют сумму произведений последствий на вероятность соответствующего опасного события. Однако для количественной оценки диапазона возможных последствий необходимо знание распределения вероятностей. Кроме того, может быть использовано стандартное отклонение.
Источник: ГОСТ Р 53647.1-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 1. Практическое руководство оригинал документа
2.1 риск (risk): Влияние неопределенности на цели.
Примечание 1 - Влияние - это отклонение от того, что ожидается (положительное и/или отрицательное).
Примечание 2 - Цели могут иметь различные аспекты (например, финансовые и экологические цели и цели в отношении здоровья и безопасности) и могут применяться на различных уровнях (стратегических, в масштабах организации, проекта, продукта или процесса).
Примечание 3 - Риск часто характеризуется ссылкой на потенциально возможные события (2.17) и последствия (2.18) или их комбинации.
Примечание 4 - Риск часто выражают в виде комбинации последствий событий (включая изменения в обстоятельствах) и связанной с этим вероятности или возможности наступления (2.19).
Примечание 5 - Неопределенность - это состояние, заключающееся в недостаточности, даже частичной, информации, понимания или знания относительно события, его последствий или его возможности.
[Руководство ИСО 73:2009, определение 1.1]
Источник: ГОСТ Р ИСО 31000-2010: Менеджмент риска. Принципы и руководство оригинал документа
3.33 риск (risk): Следствие влияния неопределенности на достижение поставленных целей1).
Примечание 1 - Под следствием влияния неопределенности необходимо понимать отклонение от ожидаемого результата или события (позитивное и/или негативное).
Примечание 2 - Цели могут быть различными по содержанию (в области экономики, здоровья, экологии и т. п.) и назначению (стратегические, общеорганизационные, относящиеся к разработке проекта, конкретной продукции и процессу).
Примечание 3 - Риск часто характеризуют путем описания возможного события и его последствий или их сочетания.
Примечание 4 - Риск часто представляют в виде последствий возможного события (включая изменения обстоятельств) и соответствующей вероятности.
Примечание 5 - Неопределенность - это состояние полного или частичного отсутствия информации, необходимой для понимания события, его последствий и их вероятностей.
[Руководство ИСО/МЭК 73]
Источник: ГОСТ Р 53647.4-2011: Менеджмент непрерывности бизнеса. Руководящие указания по обеспечению готовности к инцидентам и непрерывности деятельности оригинал документа
3.67 риск (risk): Сочетание вероятности ущерба и уровня его серьезности [33].
Источник: ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа
3.21 риск (risk): Совокупность вероятности наступления события причинения вреда и степень тяжести этого вреда.
[ISO/IEC Guide 51:1999, статья 3.2]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60086-4-2009: Батареи первичные. Часть 4. Безопасность литиевых батарей оригинал документа
3.13 риск (risk): Совокупность вероятности наступления события причинения вреда и масштабы этого вреда.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60086-5-2009: Батареи первичные. Часть 5. Безопасность батарей с водным электролитом оригинал документа
3.3 риск (risk): Вероятность наступления нежелательного события, при котором реализуется опасность.
Примечание - Концепция риска всегда включает в себя два элемента: частоту или вероятность, с которой происходит то или иное опасное событие, и последствия данного опасного события [6].
2.114 риск (risk): Сочетание вероятности нанесения ущерба и тяжести этого ущерба.
[ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.16], [ИСО 14698-2:2003, статья 3.11]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
3.1.5 риск (risk): Сочетание вероятности причинения ущерба и тяжести этого ущерба [ИСО/МЭК Руководство 51].
Примечание - Дальнейшее обсуждение этой концепции содержится в МЭК 61508-5 (приложение А).
Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа
3.1 риск (risk): Сочетание вероятности события и его последствий.
Примечания
1 Термин «риск» используют обычно тогда, когда существует возможность негативных последствий.
2 В некоторых ситуациях риск обусловлен возможностью отклонения от ожидаемого результата или события.
3 Применительно к безопасности см. ГОСТ Р 51898.
[ ГОСТ Р 51897-2002, ст. 3.3.1].
3.21 риск (risk): Сочетание вероятности того, что опасное событие произойдет или воздействие(ия) будет(ут) иметь место, и тяжести травмы или ухудшения состояния здоровья (см. 3.8), которые могут быть вызваны этим событием или воздействием(ями).
Источник: ГОСТ Р 54934-2012: Системы менеджмента безопасности труда и охраны здоровья. Требования оригинал документа
3.21 риск (risk): Сочетание вероятности возникновения опасного события или подверженности такому событию и тяжести травмы или заболевания (см. 3.8), которые могут наступить в результате этого события.
Источник: ГОСТ Р 54337-2011: Системы менеджмента охраны труда в организациях, выпускающих нанопродукцию. Требования оригинал документа
3.4 риск (risk): Сочетание вероятности получения работником возможных травм или другого вреда здоровью и степени тяжести этого вреда.
Источник: ГОСТ Р 53454.1-2009: Эргономические процедуры оптимизации локальной мышечной нагрузки. Часть 1. Рекомендации по снижению нагрузки оригинал документа
3.4.13 риск (risk): В конкретной ситуации комбинация вероятности причинения вреда и серьезности этого вреда.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
3.1 риск (risk): Сочетание вероятности события и его последствий.
Примечания
1 Термин «риск» используют обычно тогда, когда существует возможность негативных последствий.
2 В некоторых ситуациях риск обусловлен возможностью отклонения от ожидаемого результата или события.
3 Применительно к безопасности см. ГОСТ Р 51898.
[ ГОСТ Р 51897-2002, ст. 3.1.1]
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > risk
-
2 controller
- орган управления
- контроллер (электрический аппарат)
- контроллер (регулятор)
- контроллер (в системах охраны и безопасности)
- контроллер (в автотранспортных средствах)
- Аппарат управляемой искусственной вентиляции легких
- автоматическое регулирующее устройство
автоматическое регулирующее устройство
контроллер
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
контроллер
Компонент, сконструированный для анализа данных, переданных датчиком (датчиками), и передачи сигнала в модулятор.
[ ГОСТ Р 41.13-2007]Тематики
EN
контроллер
Программируемый прибор управления, считывающий информацию с ее носителя и регистрирующий ее.
[ ГОСТ Р 52551-2006]
контроллер
Программируемый прибор управления, имеющий нормированный ресурс функциональных возможностей, свойств и параметров
[РД 25.03.001-2002]Тематики
EN
контроллер
Электрический аппарат с большим числом контактов для пуска, реверсирования и регулирования нагрузки электродвигателей постоянного и переменного тока.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
контроллер
Многопозиционный аппарат, предназначенный для управления электрическими машинами и трансформаторами путем коммутации резисторов, обмоток машин и (или) трансформаторов.
[ ГОСТ 17703-72]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
орган управления
Частьсистемыаппарата управления, к которой прилагается извне усилие управления.
МЭК 60050(441-15-22).
Примечание. Орган управления может иметь форму рукоятки, ручки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т. п.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
орган управления
Часть приводного механизма, к которой прикладывается внешняя сила воздействия.
Примечание - Орган управления может иметь форму ручки, кнопки, ролика, поршня и т.д.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
орган управления
Часть системы привода, подвергаемая внешнему силовому воздействию.
Примечания
1. Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т.д.
2. Есть несколько способов приведения в действие, которые не требуют внешнего силового воздействия, а только какого-либо действия.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
орган управления
Часть системы управления, которая предназначена непосредственно для воздействия оператором, например путем нажатия.
[ГОСТ Р ЕН 614-1-2003]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая принимает воздействие человека.
[ ГОСТ Р МЭК 60447-2000]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая воспринимает воздействие человека (ГОСТ Р МЭК 60447).
Примечание
В настоящем стандарте орган управления в виде интерактивного экранного устройства отображения является частью этого устройства, которое представляет функцию органа управления.
[ ГОСТ Р МЭК 60073-2000]
орган управления
Часть механизма прибора управления, на который оказывается вручную внешнее силовое воздействие.
Примечание.
Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, кнопки, ролика, плунжера и т.д.
Некоторые органы управления не требуют воздействия внешней силы, а только какого-либо действия.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
органы управления
Ручки, переключатели, потенциометры и другие органы, служащие для включения и регулировки аппаратуры. Термин относится преимущественно к аналоговым приборам.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
орган управления
-
[IEV number 442-04-14]
средства оперирования
-
[Интент]EN
actuator
the part of the actuating system to which an external actuating force is applied
NOTE – The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
[IEV number 441-15-22]
actuator
part of a device to which an external manual action is to be applied
NOTE 1 The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
NOTE 2 There are some actuating means that do not require an external actuating force, but only an action.
NOTE 3 See also 3.34.
[IEC 60204-1 -2005]
actuating member
a part which is pulled, pushed, turned or otherwise moved to cause an operation of the switch
[IEV number 442-04-14]FR
organe de commande
partie du mécanisme transmetteur à laquelle un effort extérieur de manoeuvre est appliqué
NOTE – L'organe de commande peut prendre la forme d'une poignée, d'un bouton, d'un bouton-poussoir, d'une roulette, d'un plongeur, etc.
[IEV number 441-15-22]
organe de manoeuvre
partie qui est tirée, poussée, tournée ou manipulée de toute autre façon pour provoquer le fonctionnement de l'interrupteur
[IEV number 442-04-14]
Аппарат должен оставаться механически действующим. Не допускается сваривание контактов, препятствующее операции размыкания при использовании нормальных средств оперирования.
[ГОСТ Р 50030.3-99 (МЭК 60947-3-99) ]
ВДТ следует оперировать как при нормальной эксплуатации. Операции размыкания должны проводиться в следующем порядке:
для первых 1000 циклов — с использованием ручных средств оперирования;...
[ ГОСТ Р 51326. 1-99 ( МЭК 61008-1-96)]Параллельные тексты EN-RU
The operating means (for example, a handle) of the supply disconnecting device shall be easily accessible and located between 0,6 m and 1,9 m above the servicing level.
[IEC 60204-1-2006]Органы управления, например, рукоятки аппаратов отключения питания, должны быть легко доступны и располагаться на высоте от 0,6 до 1,9 м от рабочей площадки.
[Перевод Интент]Where the external operating means is not intended for emergency operations, it is recommended that it be coloured BLACK or GREY.
[IEC 60204-1-2006]Если внешние средства оперирования не предназначены для выполнения действий при возникновении аварийных ситуаций, то рекомендуется, применять такие средства ЧЕРНОГО или СЕРОГО цвета.
[Перевод Интент]1.2.2. Control devices
Control devices must be:
— clearly visible and identifiable and appropriately marked where necessary,
— positioned for safe operation without hesitation or loss of time, and without ambiguity,
— designed so that the movement of the control is consistent with its effect,
— located outside the danger zones, except for certain controls where necessary, such as emergency stop, console for training of robots,
— positioned so that their operation cannot cause additional risk,
— designed or protected so that the desired effect, where a risk is involved, cannot occur without an intentional operation,
— made so as to withstand foreseeable strain; particular attention must be paid to emergency stop devices liable to be subjected to considerable strain.1.2.2. Органы управления
Органы управления должны быть:
- четко видны, хорошо различимы и, где это необходимо, иметь соответствующее обозначение;
- расположены так, чтобы ими можно было пользоваться без возникновения сомнений и потерь времени на выяснение их назначения;
- сконструированы так, чтобы перемещение органа управления согласовывалось с их воздействием;
- расположены вне опасных зон; исключение, где это необходимо, делается для определенных средств управления, таких, как средство экстренной остановки, пульт управления роботом;
- расположены так, чтобы их использование не вызывало дополнительных рисков;
- сконструированы или защищены так, чтобы в случаях, где возможно возникновение рисков, они не могли бы возникнуть без выполнения намеренных действий;
- сделаны так, чтобы выдерживать предполагаемую нагрузку; при этом особое внимание уделяется органам аварийного останова, которые могут подвергаться значительным нагрузкам.Where a control is designed and constructed to perform several different actions, namely where there is no one-to-one correspondence (e.g. keyboards, etc.), the action to be performed must be clearly displayed and subject to confirmation where necessary.
Если орган управления предназначен для выполнения разных действий, например, если в качестве органа управления используется клавиатура или аналогичное устройство, то должна выводиться четкая информация о предстоящем действии, и, если необходимо, должно выполняться подтверждение на выполнение такого действия.
Controls must be so arranged that their layout, travel and resistance to operation are compatible with the action to be performed, taking account of ergonomic principles.
Органы управления должны быть организованы таким образом, чтобы их расположение, перемещение их элементов и усилие, которое оператор затрачивает на их перемещение, соответствовали выполняемым операциям и принципам эргономики.
Constraints due to the necessary or foreseeable use of personal protection equipment (such as footwear, gloves, etc.) must be taken into account.
Необходимо учитывать скованность движений операторов при использовании необходимых или предусмотренных средств индивидуальной защиты (таких, как специальная обувь, перчатки и др.).
Machinery must be fitted with indicators (dials, signals, etc.) as required for safe operation. The operator must be able to read them from the control position.
Для обеспечения безопасной эксплуатации машинное оборудование должно быть оснащено индикаторами (циферблатами, устройствами сигнализации и т. д.). Оператор должен иметь возможность считывать их с места управления.
From the main control position the operator must be able to ensure that there are no exposed persons in the danger zones.
Находясь в главном пункте управления, оператор должен иметь возможность контролировать отсутствие незащищенных лиц.
If this is impossible, the control system must be designed and constructed so that an acoustic and/ or visual warning signal is given whenever the machinery is about to start.
Если это невозможно, то система управления должна быть разработана и изготовлена так, чтобы перед каждым пуском машинного оборудования подавался звуковой и/или световой предупредительный сигнал.
The exposed person must have the time and the means to take rapid action to prevent the machinery starting up.
[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]
Незащищенное лицо должно иметь достаточно времени и средств для быстрого предотвращения пуска машинного оборудования.
[Перевод Интент]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- аппарат, изделие, устройство...
- безопасность машин и труда в целом
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- actuating member
- actuator
- command unit
- control
- control device
- controller
- controls
- operating control
- operating means
DE
FR
10. Аппарат управляемой искусственной вентиляции легких
Аппарат управляемой ИВЛ
D. Gerat fur eine kontrollierte kunstlichen Lungenventilation
E. Controller
Аппарат искусственной вентиляции легких, который вентилирует легкие пациента независимо от его дыхательного усилия
Источник: ГОСТ 17807-83: Аппараты ингаляционного наркоза и искусственной вентиляции легких. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > controller
-
3 combined intrusion detector
извещатель охранный звуковой
Извещатель, формирующий извещение о проникновении (попытке проникновения) при возникновении акустических волн нормированного уровня в зоне обнаружения
[РД 25.03.001-2002]
извещатель охранный звуковой
Извещатель, формирующий извещение о тревоге при возникновении акустических волн в зоне обнаружения.
[ ГОСТ Р 52551-2006]Тематики
EN
извещатель охранный комбинированный
Извещатель, позволяющий обнаруживать объект обнаружения на основе использования двух и более различных физических принципов действия
[РД 25.03.001-2002]
извещатель охранный комбинированный
Извещатель, позволяющий выявить объект обнаружения на основе использования двух и более различных физических принципов действия, при этом совмещаются зоны обнаружения по этим принципам.
[ ГОСТ Р 52551-2006]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > combined intrusion detector
-
4 safety
безопасность
Отсутствие недопустимого риска.
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]
безопасность
Состояние защищенности жизненно важных интересов личности, общества и государства от внутренних и внешних угроз (по Закону Российской Федерации [1]).
[ ГОСТ Р 52551-2006]
безопасность
По ГОСТ Р 22.0.02-94
Состояние защищенности жизненно важных интересов личности, общества и государства от внутренних и внешних угроз или опасностей.
[СО 34.21.307-2005]
безопасность
Отсутствие недопустимого риска, связанного с возможностью нанесения ущерба.
Примечание
В области стандартизации безопасность продукции, процессов и услуг обычно рассматривается с целью достижения оптимального баланса ряда факторов, включая такие нетехнические факторы как поведение человека, позволяющее свести устранимый риск, связанный с возможностью нанесения ущерба здоровью людей и сохранности имущества, до приемлемого уровня.
[ГОСТ 1.1-2002]
безопасность
Состояние, при котором риск вреда (персоналу) или ущерб ограничен допустимым уровнем.
Примечания
1 Безопасность является одним из аспектов качества.
2 Вышеприведенное определение применяется в стандартах на качество. Термин «безопасность» определен в руководстве ИСО/МЭК 2.
[ИСО 8402-94]
безопасность
Состояние защищенности прав граждан, природных объектов, окружающей среды и материальных ценностей от последствий несчастных случаев, аварий и катастроф на промышленных объектах.
[ ГОСТ Р 12.3.047-98]
безопасность
Свойство объекта, заключающееся в способности не допускать таких изменений своих состояний и свойств, а также не вызывать изменений состояний и свойств других, связанных с ним объектов, которые были бы опасны для людей и (или) окружающей среды.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]безопасность в промышленности
ГОСТ Р 12.1.052-97
безопасность веществ и материалов (паспорт безопасности)
ГОСТ Р 12.1.052-97
безопасность применения, хранения, транспортирования, утилизации, удаления веществ и материалов (паспорт безопасности)
ГОСТ Р 12.1.052-97
требования по обеспечению безопасности
ГОСТ Р 50571. 8-94 ( МЭК 364-4-47-81)
требования техники безопасности при проведении электромонтажных работ
ГОСТ 12.3.032-84
требования безопасности при эксплуатации электроустановок на производстве
ГОСТ 12.1.019-79
требования безопасности при пользовании электроустановками бытового назначения
ГОСТ 12.1.019-79
Тематики
- пожарная безопасность
- системы охраны и безопасности объектов
- стандартизация
- управл. качеством и обеспеч. качества
EN
FR
безопасность (техническая)
—
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
safety
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2736]Тематики
EN
2.20 безопасность (safety): Отсутствие недопустимого риска ([2], пункт 3.1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14971-2006: Изделия медицинские. Применение менеджмента риска к медицинским изделиям оригинал документа
3.22 безопасность (safety): Отсутствие неприемлемого (недопустимого) риска.
[ISO/IEC Guide 51:1999, статья 3.1]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60086-4-2009: Батареи первичные. Часть 4. Безопасность литиевых батарей оригинал документа
3.14 безопасность (safety): Отсутствие неприемлемого (недопустимого) риска.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60086-5-2009: Батареи первичные. Часть 5. Безопасность батарей с водным электролитом оригинал документа
3.1.8 безопасность (safety): Отсутствие недопустимого риска.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа
3.4.18 безопасность (safety): Отсутствие недопустимого риска.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > safety
-
5 fire protection system
- система противопожарной охраны
- система предотвращения пожара на охраняемом объекте
- противопожарная защита
система предотвращения пожара на охраняемом объекте
Совокупность организационных мероприятий и технических средств, направленных на исключение предпосылок и условий для возникновения, развития и распространения пожара
[РД 25.03.001-2002]
[ ГОСТ Р 52551-2006]Тематики
EN
система противопожарной охраны
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fire protection system
-
6 security alarm level
рубеж охранной сигнализации
Шлейф сигнализации, совокупность шлейфов или лучей (для сигнализации, использующей передачу извещений по радиоканалу), контролирующих охраняемые зоны, территории, здания или помещения (периметр, объем или площадь последних, непосредственно ценности или подходы к ним) на пути возможного движения нарушителя к материальным ценностям, при преодолении которых выдается соответствующее извещение о проникновении.
[ ГОСТ Р 52551-2006]
рубеж охранной сигнализации
Совокупность совместно действующих технических средств охранной сигнализации, последовательно объединенных электрической цепью, позволяющих выдать извещение о проникновении (попытке проникновения) в охраняемую зону (зоны), независимо от других технических средств, не входящих в данную цепь
[РД 25.03.001-2002]
[ ГОСТ Р 50776-95]
[МЭК 839-1-4-89]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > security alarm level
-
7 data transmission system
система передачи данных
Совокупность технических средств, обеспечивающих обмен данными между ЭВМ и абонентами. (См. тж. DTS.)
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
система передачи данных (информации)
Совокупность совместно действующих технических средств для передачи и приема по каналам связи информации о состоянии охраняемого объекта, а также для передачи и приема команд дистанционного контроля и управления
[РД 25.03.001-2002]
[ ГОСТ Р 52551-2006]Тематики
EN
система передачи сигналов данных
система ПД
-
Примечание
Система передачи сигналов данных может представлять собой совокупность канала электросвязи или канала передачи сигналов электросвязи с одним из следующих устройств, расположенных соответственно на входе и выходе этих каналов: аппаратуры объединения и разделения сигналов данных, аппаратуры передачи данных, мультиплексора передачи сигналов данных.
[ ГОСТ 17657-79 ]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > data transmission system
-
8 probability of detection
- вероятность определения (дефекта, неисправности)
- вероятность обнаружения извещателя
вероятность обнаружения извещателя
Нижняя граница статистической оценки вероятности выдачи тревожного сигнала извещателем в стандартных условиях испытаний, устанавливаемых в стандартах, технических условиях или других нормативных документах.
[ ГОСТ Р 52551-2006]
[РД 25.03.001-2002]Тематики
EN
вероятность определения (дефекта, неисправности)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > probability of detection
-
9 vibration intrusion detector
извещатель охранный вибрационный
Извещатель, реагирующий на объект обнаружения по вызываемым им вибрационным колебаниям при его перемещении в зоне обнаружения.
[ ГОСТ Р 52551-2006]
извещатель охранный вибрационный
Извещатель, позволяющий обнаруживать объект обнаружения по вызываемой им вибрации
[РД 25.03.001-2002]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > vibration intrusion detector
-
10 gaseous intrusion detector
извещатель охранный газоаналитический
Извещатель, формирующий извещение о проникновении (попытке проникновения) при нормированном изменении газового состава окружающей среды
[РД 25.03.001-2002]
извещатель охранный газоаналитический
Извещатель, формирующий извещение о тревоге при изменении газового состава окружающей среды, вызванным проникновением объекта обнаружения.
[ ГОСТ Р 52551-2006]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gaseous intrusion detector
-
11 inductive capacitance intrusion detector
- извещатель охранный емкостный, индуктивный
извещатель охранный емкостный, индуктивный
Извещатель, формирующий извещение о проникновении (попытке проникновения) при нормированном изменении емкости, индуктивности его чувствительного элемента
[РД 25.03.001-2002]
извещатель охранный емкостный, индуктивный
Извещатель, формирующий извещение о тревоге при изменении емкости, индуктивности его чувствительного элемента, обусловленном проникновением объекта обнаружения.
[ ГОСТ Р 52551-2006]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > inductive capacitance intrusion detector
-
12 combined (microwave & infrared passive) intrusion detector
- извещатель охранный комбинированный радиоволновый с инфракрасным пассивным
извещатель охранный комбинированный радиоволновый с инфракрасным пассивным
Извещатель, реагирующий как на изменение уровня инфракрасного излучения, так и на возмущение поля электромагнитных волн сверхвысокочастотного диапазона, возникающих в результате перемещения человека в его зоне обнаружения
[РД 25.03.001-2002]
извещатель охранный комбинированный радиоволновый с инфракрасным пассивным
Извещатель, реагирующий как на изменение уровня инфракрасного излучения, так и на возмущение поля электромагнитных волн, возникающих в результате перемещения человека в зоне обнаружения извещателя.
[ ГОСТ Р 52551-2006]Тематики
EN
- combined (microwave & infrared passive) intrusion detector
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > combined (microwave & infrared passive) intrusion detector
-
13 magnetic switch intrusion detector
извещатель охранный магнитоконтактный
Извещатель, формирующий извещение о проникновении (попытке проникновения) при нормированном изменении магнитного поля, создаваемого элементами извещателя
[РД 25.03.001-2002]
извещатель охранный магнитоконтактный
Извещатель, формирующий извещение о тревоге при размыкании магнитных контактов извещателя.
[ ГОСТ Р 52551-2006]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > magnetic switch intrusion detector
-
14 fibre optic intrusion detector
извещатель охранный оптоволоконный
Извещатель, работающий на принципе преобразования в электрические сигналы изменения проходящего светового потока в оптоволоконном чувствительном элементе (кабеле) при механических воздействиях
[РД 25.03.001-2002]
извещатель охранный оптоволоконный
Извещатель, формирующий извещение о тревоге, используя принцип изменения проходящего светового потока в чувствительном оптоволоконном элементе (кабеле) при механических воздействиях, вызванных объектом обнаружения.
[ ГОСТ Р 52551-2006]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fibre optic intrusion detector
-
15 piesoelectrical intrusion detector
извещатель охранный пьезоэлектрический
Извещатель, формирующий извещение о проникновении (попытке проникновения) при воздействии упругих волн, возникающих в твердом теле при нормированном физическом воздействии на него
[РД 25.03.001-2002]
извещатель охранный пьезоэлектрический
Извещатель, формирующий извещение о тревоге при воздействии упругих волн, возникающих в твердом теле при физическом воздействии на него, обнаруживаемом пьезоэлектрическим чувствительным элементом.
[ ГОСТ Р 52551-2006]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > piesoelectrical intrusion detector
-
16 concurrent intrusion detector
извещатель охранный совмещенный
Извещатель, реагирующий на различные виды физического воздействия на объект обнаружения
[РД 25.03.001-2002]
извещатель охранный совмещенный
Извещатель, формирующий извещение о тревоге при различных видах физического воздействия объекта обнаружения.
[ ГОСТ Р 52551-2006]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > concurrent intrusion detector
-
17 tensorial intrusion detector
извещатель охранный тензорный
Извещатель, предназначенный для сигнализации о попытках преодоления охраняемых рубежей, создаваемых тензорным чувствительным элементом, который использует эффект изменения сопротивления рабочего элемента при изменении механического давления на него
[РД 25.03.001-2002]
извещатель охранный тензорный
Извещатель, формирующий извещение о тревоге при попытке преодоления охраняемых рубежей, создаваемых тензорным чувствительным элементом, использующим эффект изменения сопротивления рабочего элемента при изменении механического давления на него.
[ ГОСТ Р 52551-2006]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tensorial intrusion detector
-
18 triboelectric intrusion detector
извещатель охранный трибоэлектрический
Извещатель, предназначенный для сигнализации о попытках преодоления охраняемых рубежей, созданных трибоэлектрическим чувствительным элементом, который использует эффект перераспределения зарядов между металлическими и диэлектрическими элементами радиочастотного кабеля специальной конструкции при механическом воздействии на него (деформации)
[РД 25.03.001-2002]
извещатель охранный трибоэлектрический
Извещатель, формирующий извещение о тревоге при попытке преодоления охраняемых рубежей, созданных чувствительным трибоэлектрическим элементом, использующим эффект перераспределения зарядов между металлическими и диэлектрическими элементами кабеля специальной конструкции при механическом воздействии на него (деформации).
[ ГОСТ Р 52551-2006]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > triboelectric intrusion detector
-
19 electromechanical intrusion detector
извещатель охранный электромеханический
Извещатель, позволяющий обнаруживать объект обнаружения по вызываемому замыканию или размыканию электрической цепи чувствительного элемента
[РД 25.03.001-2002]
извещатель охранный электромеханический
Извещатель, формирующий извещение о тревоге при воздействии объекта обнаружения на чувствительный элемент, которое обеспечивает замыкание или размыкание электрической цепи.
[ ГОСТ Р 52551-2006]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > electromechanical intrusion detector
-
20 trap-detector
извещатель-ловушка
Охранный извещатель, скрытно устанавливаемый внутри охраняемого объекта на наиболее вероятном направлении перемещения нарушителя, блокирующий или имитирующий какой-либо предмет наиболее подверженный угрозе преступного посягательства
[РД 25.03.001-2002]
извещатель-ловушка
Охранный извещатель, скрытно устанавливаемый внутри охраняемого объекта на наиболее вероятном направлении перемещения нарушителя, блокирующий или имитирующий какой-либо предмет, наиболее подверженный криминальной угрозе.
[ ГОСТ Р 52551-2006]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > trap-detector
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 52551-2006 — 23 с. (4) Системы охраны и безопасности. Термины и определения разделы 13.320, 55.220 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ Р 52551-2006: Системы охраны и безопасности. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 52551 2006: Системы охраны и безопасности. Термины и определения оригинал документа: 2.2.1 безопасность: Состояние защищенности жизненно важных интересов личности, общества и государства от внутренних и внешних угроз (по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52650-2006: Извещатели охранные комбинированные радиоволновые с пассивными инфракрасными для закрытых помещений. Общие технические требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 52650 2006: Извещатели охранные комбинированные радиоволновые с пассивными инфракрасными для закрытых помещений. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа: 3.13 граница зоны обнаружения извещателя… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52651-2006: Извещатели охранные линейные радиоволновые для периметров. Общие технические требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 52651 2006: Извещатели охранные линейные радиоволновые для периметров. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа: 3.6 граница зоны обнаружения охранного линейного радиоволнового извещателя: Условная… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
52551 — ГОСТ Р 52551{ 2006} Системы охраны и безопасности. Термины и определения. ОКС: 55.220, 13.320 КГС: У07 Техника безопасности Действие: С 01.01.2007 Текст документа: ГОСТ Р 52551 «Системы охраны и безопасности. Термины и определения.» … Справочник ГОСТов
ГОСТ Р 50776-95: Системы тревожной сигнализации. Часть 1. Общие требования. Раздел 4. Руководство по проектированию, монтажу и техническому обслуживанию — Терминология ГОСТ Р 50776 95: Системы тревожной сигнализации. Часть 1. Общие требования. Раздел 4. Руководство по проектированию, монтажу и техническому обслуживанию оригинал документа: защищенность объекта: Совокупность организационно… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
извещатель — 3.1 извещатель: устройство для формирования извещения о тревоге при проникновении или попытке проникновения, или для инициирования сигнала тревоги потребителем; Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
объект — 3.14 объект (object): Элемент, который может быть охарактеризован посредством измерения его атрибутов. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
безопасность — 2.38 безопасность (security): Сочетание доступности, конфиденциальности, целостности и отслеживаемое™ [18]. Источник: ГОСТ Р ИСО/ТС 22600 2 2009: Информатизация здоровья. Управление полномочиями и контроль доступа. Часть 2. Формальные модел … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
средство — 3.1 средство (facility): Предназначенный для выполнения определенной функции или оказания услуги технологический комплекс в том числе предприятие, обеспечивающее его функционирование, здание, сооружение, устройство или оборудование, а также… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации