Перевод: с русского на английский

с английского на русский

Всякая козявка лезет в букашки

См. также в других словарях:

  • Всякая козявка лезет в букашки. — Всякая козявка лезет в букашки. См. СМИРЕНИЕ ГОРДОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • СМИРЕНИЕ - ГОРДОСТЬ — Смиренье Богу угожденье, уму просвещенье, душе спасенье, дому благословенье и людям утешенье. Смиренье девичье (молодцу) ожерелье. Конь налогом берет, человек смиреньем. Аще обрящеши кротость, одолееши мудрость. Не ищи мудрости, ищи кротости!… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»