-
1 Алиса
жен. Alice -
2 Alice
Алиса
Гипотетическая личность, выполняющая необходимые действия при реализации криптографических протоколов.
Алиса - это имя, традиционно обозначающее в зарубежной литературе первого пользователя в любой криптографической системе; подруга Боба.
В русскоязычной литературе упоминаются как Анна и Борис.
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Alice
-
3 Alice
"Алиса" ("Белая Алиса")Название сети радиостанций на Аляске, соединяющей между собой систему радаров раннего предупреждения (сокр от Alaska Integrated Communications = AL-I-C-e)тж White Alice -
4 Alice
-
5 Alice
Алиса; Элис -
6 alice
Alice band — лента Алисы, цветная головная повязка или лента
-
7 Alice
n. prop. 1. Алиса (главната јунакиња во делото Алиса во земјата на чудата од Лесли Карол)2. like Alice in Wonderland како Алиса во Земјата на Чудата -
8 alice
-
9 grin like a Cheshire cat
ухмыляться, улыбаться во весь рот [выражение приобрело особую популярность благодаря книге Л. Кэрролла "Алиса в стране чудес"]‘Please, would you tell me,’ said Alice a little timidly... ‘why your cat grins like that?’ ‘It's a Cheshire cat,’ said the Duchess, ‘and that's why.’ (L. Carroll, ‘Alice's Adventures in Wonderland’, ch. VI) — - Пожалуйста, скажите мне, - спросила Алиса, робко... - почему ваша кошка так ухмыляется? - Потому что это чеширская кошка, - сказала герцогиня, - вот почему.
Mamma is smiling with all her might. In fact Mr. Newcome says... ‘That woman grins like a Cheshire cat.’ Who was the naturalist who first discovered that peculiarity of the cats in Cheshire? (W. Thackeray, ‘The Newcomes’, part I, ch. XXIV) — А мама улыбается во весь рот. Мистер Ньюком говорит...: "Как ухмыляется эта женщина: ни дать ни взять - чеширская кошка". Желал бы я знать, какой естествоиспытатель впервые подметил эту особенность в кошках Чешира?
Mary: "...What were you two grinning about like Cheshire cats when you came in? What was the joke?" (E. O'Neill, ‘Long Day's Journey into Night’, act I) — Мэри: "...А чему это вы так улыбались, когда пришли из столовой? Ни дать ни взять два чеширских кота. Что-нибудь очень смешное?"
-
10 Alice
-
11 Cheshire cat
(литературоведение) Чеширский Кот (персонаж книги "Алиса в стране чудес" Льюиса Кэролла) - to grin like a * ухмыляться во весь рот нечто неуловимое, внезапно возникающее и бесследно исчезающееБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Cheshire cat
-
12 bear up
1) поддерживать;
подбадривать How could I have lived through Mother's illness without you to bear we up? ≈ Как бы я смог пережить болезнь матери Syn: brace up, buck up
1), cheer up, chirk
2., keep up
1), keep up
2), perk up
2), spunk up
2) держаться стойко Alice bore up well under the news of her husband's death. ≈ Алиса стойко перенесла смерть своего мужа.
3) мор. спускаться (по ветру) We'll have to bear up, the wind is too strong. ≈ Нам придется повернуть по ветру, ветер слишком сильный.
4) оставаться прочным, не ломаться Do you think that the floor will bear up under the weight of the new machinery? ≈ Вы думаете, пол выдержит вес новых станков?поддерживать, подбадривать - to * a principle отстаивать принцип выдержать, не сломаться - the floor will * under the weight of the new machine пол выдержит тяжесть новой машины держаться стойко - to * against misfortune не сломиться под тяжестью горя, выдержать удары судьбы (морское) спускаться под ветер -
13 fine away
делать(ся) изящнее, тоньше;
уменьшаться;
сокращаться The worker fined the metal down. ≈ Мастер сделал вещь из металла еще тоньше. Alice has fined down a lot since last year. ≈ Алиса за последний год очень похорошела.Большой англо-русский и русско-английский словарь > fine away
-
14 fine down
делать(ся) изящнее, тоньше;
уменьшаться;
сокращаться The worker fined the metal down. ≈ Мастер сделал вещь из металла еще тоньше. Alice has fined down a lot since last year. ≈ Алиса за последний год очень похорошела.Большой англо-русский и русско-английский словарь > fine down
-
15 finish with
1) порывать с кем-л. I'm glad that Alice has finished with that worthless young man. ≈ Я очень рад, что Алиса порвала с этим ничтожеством.
2) прекратить пользоваться чем-л. Have you finished with the newspaper? ≈ Ты дочитал газету?Большой англо-русский и русско-английский словарь > finish with
-
16 wood
wud
1. сущ.
1) часто мн. лес After dinner Alice slipped away for a walk in the woods with Artie. ≈ После обеда Алиса ускользнула, чтобы прогуляться в лесу с Арти.
2) дерево (материал) ;
древесина;
дрова to chop, cut wood ≈ рубить лес a short piece of wood ≈ небольшой кусок дерева There dishes were made of wood. ≈ Их тарелки были сделаны из дерева. There was a smell of damp wood and machine oil. ≈ Там пахло сырой древесиной и машинным маслом. to gather wood ≈ собирать дрова, собирать хворост (для костра) cord of wood ≈ вязанка дров kindling wood
3) (the wood) мн. коллект. деревянные духовые инструменты
4) (the wood) винная бочка ∙ to get out of the wood, to be out of the wood ≈ выпутаться из затруднения;
быть вне опасности to take in wood амер.;
сл. ≈ выпить
2. прил.
1) лесной wood lot ≈ лесной участок wood trails ≈ лесные тропы
2) деревянный
3. гл.
1) сажать лес
2) запасаться топливом часто pl лес;
роща - a * of beech-trees буковая роща - a house in the middle of a * дом, окруженный лесом - a clearing in the *(s) лесная прогалина /поляна/ - to go riding through the *(s) ехать через лес древесина;
дерево (материал) ;
лесоматериал - soft * хвойная древесина - hard /leaf/ * лиственная древесина - a table made of * деревянный стол дрова;
древесное топливо - small * ветки, сучья, хворост лес;
лесной массив;
лесистая местность (the *) винная бочка;
бочонок для вина - wine from the * разливное вино изделие из дерева шар( для кегельбана) - he puts up a good * он хорошо играет в кегли клюшка с деревянной ручкой (для гольфа) (американизм) (сленг) прилавок;
стойка( в баре) (the *) (собирательнле) деревянные духовые инструменты > in the *s (американизм) (военное) (жаргон) на маневрах > out of the * вне опасности;
оставив трудности позади > to take to the *s сбежать, улизнуть;
скрыться;
уклониться от обязанностей /от ответственности/;
спрятаться в кусты > to saw * (американизм) ни во что не вмешиваться;
держаться в стороне( особ. от политики) > to be unable to see the * for the trees за деревьями не видеть леса деревянный предназначенный для обработки дерева - * saw пила по дереву находящийся в лесу;
лесной, дикий - * trails лесные тропы - * pigeon лесной /дикий/ голубь - * folk (фольклор) лесной народец( феи, эльфы) древесный - * tar древесная смола, деготь дровяной - * fire костер, горящие дрова ( редкое) засаживать деревьями, озеленять (участок) ;
сажать лес (редкое) запасаться дровами (редкое) снабжать дровами (редкое) нагружать (судно) лесом (устаревшее) сумасшедший to take in ~ амер. sl. выпить;
to be unable to see the wood for the trees за деревьями леса не видеть ~ (часто pl) лес;
роща;
a clearing in the woods лесная прогалина;
поляна;
to prune the old wood away подчищать лес ~ attr. деревянный;
to get (или to be) out of the wood выпутаться из затруднения;
быть вне опасности;
to go to the woods быть изгнанным из общества ~ attr. деревянный;
to get (или to be) out of the wood выпутаться из затруднения;
быть вне опасности;
to go to the woods быть изгнанным из общества ~ (часто pl) лес;
роща;
a clearing in the woods лесная прогалина;
поляна;
to prune the old wood away подчищать лес to take in ~ амер. sl. выпить;
to be unable to see the wood for the trees за деревьями леса не видеть wood (the wood) бочка, бочонок (для вина) ;
wine from the wood вино в разлив из бочки wood (the wood) бочка, бочонок (для вина) ;
wine from the wood вино в разлив из бочки ~ дерево (материал) ;
древесина;
лесоматериал ~ (the ~) pl собир. деревянные духовые инструменты ~ дрова ~ запасаться топливом ~ (часто pl) лес;
роща;
a clearing in the woods лесная прогалина;
поляна;
to prune the old wood away подчищать лес ~ сажать лес ~ attr. деревянный;
to get (или to be) out of the wood выпутаться из затруднения;
быть вне опасности;
to go to the woods быть изгнанным из общества ~ attr. лесной;
wood lot лесной участок ~ attr. лесной;
wood lot лесной участок -
17 Alice
Alice - Элис; Алиса -
18 Alice
Alice noun Элис; Алиса -
19 cheshire cat
[͵tʃeʃəʹkæt]1) лит. Чеширский Кот (персонаж книги «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла)2) нечто неуловимое, внезапно возникающее и бесследно исчезающее -
20 I'll tell it her, said the Mock Turtle in a deep, hollow tone.
Общая лексика: Я расскажу ей её/историю/, сказал Псевдо-Черепаха низким глухим голосом. ("Алиса в Стране Чудес" перевод Ильи Франка.)Универсальный англо-русский словарь > I'll tell it her, said the Mock Turtle in a deep, hollow tone.
См. также в других словарях:
АЛИСА — (англ. Alice) героиня двух сказок Л.Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес» (1865) и «Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье» (1871). Литература, посвященная этим произведениям Кэрролла, по объему в несколько раз… … Литературные герои
Алиса — ы, жен. Заимств.Производные: Алиска; Аля; (Ала).Именины: 16 дек. Словарь личных имён. АЛИСА Из благородного, знатного рода. Красивая, изящная. Татарские, тюркские, мусульманские женские имена. Словарь терминов … Словарь личных имен
алиса — малышка; Алиска, Аля, Ала Словарь русских синонимов. алиса сущ., кол во синонимов: 4 • аля (4) • астероид … Словарь синонимов
Алиса — Гипотетическая личность, выполняющая необходимые действия при реализации криптографических протоколов. Алиса это имя, традиционно обозначающее в зарубежной литературе первого пользователя в любой криптографической системе; подруга Боба. В… … Справочник технического переводчика
АЛИСА — российская рок группа, образована в 1983 г. в Ленинграде. Первоначальный состав: В. Задерий (бас гитара), Шаталин (гитара, клавишные), П. Кондратенко (клавишные, вокал), М. Нефедов (ударные), Эльтиков (вокал); с 1985 К. Кинчев (наст. фамилия… … Большой Энциклопедический словарь
АЛИСА — в стране чудес. Жарг. мол. Презр. или Шутл. ирон. 1. Очень глупая девушка. 2. Девушка с отклонениями в психике. Максимов, 13 … Большой словарь русских поговорок
Алиса — В Викисловаре есть статья «Алиса» … Википедия
Алиса (ПО) — У этого термина существуют и другие значения, см. Алиса. Alice Базовая анимация конькобежца … Википедия
АЛИСА — Армия Алисы насчитывает в себе тысячи, которые стоят под красно черным знаменами. Группа основана в 1983 году в Ленинграде Славой Алиса Задерием из обломков групп Демокритов колодец и Хрустальный шар . Стиль группы тогда можно было определить как … Русский рок. Малая энциклопедия
АЛИСА — (персонаж стих.) АЛИСА Загл. Ахм(909) (39); «Если б ты, Алиса, знала, Как мне скучно, скучно жить! <...> // О Алиса! дай мне средство, Чтоб вернуть его опять; <...> // Он приснился мне в короне, Я боюсь моих ночей!» У Алисы в… … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
Алиса (персонаж Кэролла) — У этого термина существуют и другие значения, см. Алиса. Иллюстрация Джона Тэнниела Алиса (англ. Alice) персонаж книг Льюиса Кэролла Алиса в стране чудес … Википедия