Перевод: с английского на русский

с русского на английский

Адаму

  • 1 Adamic

    (редкое) адамов, относящийся к Адаму

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Adamic

  • 2 saunter

    ˈsɔ:ntə
    1. сущ.
    1) прогулка Syn: walk, stroll
    2) медленная походка The other, turning round, walked slowly, with a sort of saunter, towards Adam. ≈ Другие развернулись и неторопливо приблизились к Адаму.
    3) фланирование, бесцельная ходьба
    2. гл.
    1) гулять, прогуливаться, прохаживаться, фланировать Syn: walk
    2) тратить время прогулка, гулянье - to take an evening * совершать вечернюю прогулку медленная ходьба, неторопливое движение - he continued his deliberate * about the room он продолжал не спеша ходить по комнате медленная, ленивая походка - to come along at a * подходить /идти/ неторопливой походкой /не спеша/ бесцельная ходьба, фланирование прогуливаться, гулять не спеша - to * through the town прогуливаться /гулять, бродить/ по городу двигаться медленно, неторопливо - to * across the road не спеша перейти улицу - to * down the hill медленно /не спеша/ спускаться с горы ходить неторопливой походкой - to * lazily лениво передвигаться;
    еле-еле брести фланировать, бесцельно бродить;
    слоняться - to * through life жить, не утруждая себя никакой работой, пробездельничать всю жизнь - to * away one's time бесцельно растрачивать время копаться, мешкать saunter медленная походка ~ прогуливаться, прохаживаться, фланировать ~ прогулка

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > saunter

  • 3 adamic

    [ʹædəmık,əʹdæmık] a редк.
    адамов, относящийся к Адаму

    НБАРС > adamic

  • 4 Filmer, Sir Robert

    перс.
    пол. Филмер, сэр Роберт (ум. в 1653 г.; английский писатель; роялист; разрабатывал концепцию божественного происхождения государственной власти и боролся со сторонниками концепции согласия; опирался на идею о том, что Бог даровал Адаму право распоряжаться всей землей, но поскольку информация о наследовании была потеряна после раздела мира между сыновьями Ноя, необходимо признать божественной власть всех правителей, которые существуют в настоящем)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Filmer, Sir Robert

  • 5 Adamic

    1) Редкое выражение: адамов, относящийся к Адаму
    2) Религия: (Of or relating to Adam) адамов

    Универсальный англо-русский словарь > Adamic

  • 6 What a good thing Adam had. When he said a good thing, he knew nobody had said it before.

    <01> Как хорошо было Адаму: когда он произносил что-нибудь умное, он был уверен, что до него никто этого не говорил. Twain (Твен).

    Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > What a good thing Adam had. When he said a good thing, he knew nobody had said it before.

  • 7 saunter

    ['sɔːntə] 1. гл.
    1) гулять, прогуливаться, прохаживаться, фланировать
    Syn:
    walk 2.
    2. сущ.
    Syn:
    walk 1., stroll 1.
    2) медленное, неторопливое движение

    The other, turning round, walked slowly, with a sort of saunter, towards Adam. — Другие, развернувшись, неторопливо приблизились к Адаму.

    3) фланирование, бесцельная ходьба

    Англо-русский современный словарь > saunter

  • 8 Adam's apple

    Адамово яблоко, кадык, т. е. выдающаяся вперёд часть щитовидного хряща гортани. По библейскому преданию — это кусок яблока, предложенного Адаму Евой и застрявшего у него в горле. Шишка, образовавшаяся от застрявшего куска, с того времени стала отличительной чертой мужской внешности.

    English-Russian dictionary of expressions > Adam's apple

  • 9 come to grips with

    1) (smb. или smth.) вступить в борьбу с кем-л. или с чем-л., пойти на конфликт [этим. спорт. схватиться (о борцах)]

    The cat and the dog moved from floor to cardboard box, to suitcase, like a couple of chess knights who cannot get to grips. (Gr. Greene, ‘The Quiet American’, part IV, ch. II) — Кошка и собака прыгали с пола на картонки, а оттуда на чемодан, как шахматные кони, которые никак не могут сразиться друг с другом.

    He reasoned: if he could finally learn what bedeviled Kelt, between them they might come to grips with it. (A. Halley, ‘Airport’, part III, ch. I) — Мэл рассуждал следующим образом: если бы мне удалось разузнать, что мучит брата, то вместе мы нашли бы способ справиться с его бедой.

    2) (smth.) столкнуться с чем-л.; вплотную заняться чем-л., близко познакомиться с чем-л.; затронуть что-либо

    Amnesty has a powerful and attractive mass appeal and comes to grips with many of the vital issues involved in this struggle to restore and defend the Bill of Rights, to repeal and nullify the Smith and McCarran Acts, to combat war hysteria. (E. Dennis, ‘Letters from Prison’) — Призыв к амнистии находит сильнейший отклик в массах и затрагивает множество важнейших проблем, связанных с борьбой за восстановление и защиту Билля о правах, за отмену и упразднение законов Смита и Маккарена, против военной истерии.

    Adam at last came to grips with the Skeffington campaign. (E. O'Connor, ‘The Last Hurrah’, part II, ch. VII) — Наконец-то Адаму довелось познакомиться с политической кампанией, проводимой Скеффингтоном.

    But before I come to closer grips with the problem, I want to get rid of my headache. (J. Wain, ‘Strike the Father Dead’, part V, ‘Jeremy’) — Сначала я должен избавиться от головной боли, а уж потом вплотную заниматься этой проблемой.

    Large English-Russian phrasebook > come to grips with

  • 10 get under smb.'s skin

    разг.
    1) раздражать кого-л., действовать кому-л. на нервы; ≈ задевать за живое, сидеть у кого-л. в печёнках [первонач. амер.]

    Darrell: "It gets under my skin to see him act so unfeelingly towards his mother" (E. O'Neill, ‘Strange Interlude’, act IX) — Даррел: "Меня бесит, что Гордон так бессердечно относится к своей матери."

    As a rule I was not touchy, but Howard had a knack of getting under my skin. (C. P. Snow, ‘The Affair’, ch. 12) — Не скажу, чтобы я был обидчив, но Говард обладал удивительным талантом задевать меня за живое.

    This weather gets under my skin sometimes. (G. Vidal, ‘Williwaw’, ch. III) — Такая погода иногда здорово действует мне на нервы.

    2) произвести на кого-л. глубокое впечатление, захватить кого-л.; увлечь, вскружить голову кому-л.

    If you want the truth, I was mad about her for a while. She got under my skin, she didn't give a damn, I liked her for it. (J. Lindsay, ‘The Revolt of the Sons’, ch. III) — Если хотите знать правду, одно время я был без ума от Глории. Она вскружила мне голову, а я ей был глубоко безразличен. Именно поэтому она мне и нравилась.

    ‘I've been in the army. Cavalry.’ ‘Yeah!’ he bartender said. Adam felt suddenly that he had to impress this man, had to get under his skin some way. (J. Steinbeck, ‘East of Eden’, ch. 2) — - Я служил в армии. В кавалерии. - Да? - сказал бармен. И Адаму вдруг захотелось произвести впечатление на этого человека, сильное впечатление.

    ...in two days he knew what J. B. Lille had meant when he said that this country could get under your skin. (J. Aldridge, ‘A Captive in the Land’, ch. XXVI) —...после двухдневного путешествия Руперт уже понимал, что имел в виду Лилл, уверяя, будто в России есть какая-то притягивающая сила.

    Large English-Russian phrasebook > get under smb.'s skin

  • 11 have the time of one's life

    разг.
    переживать лучший или бурный период своей жизни; наслаждаться жизнью; весело провести время, повеселиться на славу

    Jurgis, who had insisted upon coming, had the time of his life that night. (U. Sinclair, ‘The Jungle’, ch. XXX) — Юргис, непременно желавший пойти на это собрание, веселился там как никогда.

    ‘Adam seems to be having a wonderful time with him.’ ‘The time of his life,’ Jack agreed. (E. O'Connor, ‘The Last Hurrah’, part III, ch. XI) — - Похоже, что Адаму доставляет огромное удовольствие участвовать в избирательной кампании его дяди. - Да, Адам развил бурную деятельность, - согласился Джек.

    ...the children were having the time of their lives. They had a great big garden to play in, and trees to climb. That was their idea of heaven. (J. Walsh, ‘Not Like This’, ‘Widowed’) —...дети наконец узнали хорошую жизнь. Ведь они могли играть в большом саду и лазить на деревья. Жизнь казалась им раем.

    Large English-Russian phrasebook > have the time of one's life

  • 12 smart money

    1) отступные деньги, отступное; компенсация

    He sent Adam Fairbrother an instant warning with half a year's salary for smart money. (Hall Caine, ‘The Bondman’, ‘The Book of Michael Sunlocks’) — Губернатор немедленно послал Адаму Фербрадеру извещение об увольнении и полугодовое жалованье в качестве компенсации.

    2) пособие или пенсия военнослужащему по инвалидности; компенсация служащему за увечье

    Large English-Russian phrasebook > smart money

  • 13 Адам последний

     ♦ ( ENG Adam last)
       обозначение Иисуса Христа, к-рый представляет новую человечность в противоположность "первому человеку Адаму" (1 Кор. 15:45).

    Westminster dictionary of theological terms > Адам последний

  • 14 Ева

     ♦ ( ENG Еvе)
     (отдр.-евр. hawwah, происходит от hayah - жить)
       в библейском повествовании о творении -первая женщина, созданная в помощь Адаму (Быт. 2:23).

    Westminster dictionary of theological terms > Ева

  • 15 Закон Христов

     ♦ ( ENG law of Christ)
     (лат. lex Christi)
       термин, использованный арминианскими богословами (см. Арминианство) конца 17 в. для описания евангельских указаний как заключающих в себе закон жизни, эквивалент естественного закона, известного Адаму и кодифицированного в Декалоге.

    Westminster dictionary of theological terms > Закон Христов

  • 16 Adamic

    a редк. адамов, относящийся к Адаму

    English-Russian base dictionary > Adamic

См. также в других словарях:

  • Адаму — Адаму (греч. Αδάμου) греческая и африканская фамилия. Известные носители: Адаму, Иви (р. 1993) кипрская певица. Адаму, Баба (р. 1979) ганский футболист …   Википедия

  • Адаму, Баба — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Адаму. Баба Адаму …   Википедия

  • Адаму, Баба Армандо — Баба Адаму Общая информация Полное имя Баба Армандо Адаму Прозвище …   Википедия

  • Адаму, Иви — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Адаму. Иви Адаму Ήβη Αδάμου Дата рождения 24 ноября 1993(1993 11 24) (19 лет) Место рождения …   Википедия

  • Адаму А. Б. — …   Википедия

  • Адаму А. — …   Википедия

  • Адаму, Арманду — …   Википедия

  • Адаму Баба — …   Википедия

  • Адаму, Арманду Баба — …   Википедия

  • Адаму Арманду Баба — …   Википедия

  • Памятник Адаму Мицкевичу — (Варшава) Памятник Адаму Мицкевичу в Вильнюсе. Памятник Адаму Мицкевичу во Львове. Памятник Адаму Мицкевичу (Ивано Франковск) Памятник Адаму Мицкевичу в Кракове. Памятник Адаму Мицкевичу (Минск) Памятник Адаму Мицкевичу (Трускавец) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»