-
1 Валентин
-
2 Валентин
-
3 Валентин, епископ Интерамнский
Christianity: Valentine, bishop of Interamna (раннехристианский святой)Универсальный русско-английский словарь > Валентин, епископ Интерамнский
-
4 Валентин, епископ Интерамны
Christianity: Valentine, bishop of InteramnaУниверсальный русско-английский словарь > Валентин, епископ Интерамны
-
5 Валентин
Валенти́н -
6 Сан-Валентин
гора (Чили) San Valentín, Cerro -
7 Валентин
-
8 Валентин
Valentin рус., Valiantsin бел., Valentineангл.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Валентин
-
9 Валентин Тавлай
лит. Valentin TavlayДополнительный универсальный русско-английский словарь > Валентин Тавлай
-
10 Тавлай Валентин
лит. Valentin TavlayДополнительный универсальный русско-английский словарь > Тавлай Валентин
-
11 Валентин
-
12 Андреэ, Иоганн Валентин
(1586-1654; немец. богослов; внук Андре́э, Иа́кова; в своих многочисленных сочинениях, написанных на лат. языке, Андреэ является, с одной стороны, сатириком, предающим осмеянию схоластику лютеранского богословия и безобразия в жизни всех сословий, с другой - идеалистом-христианином, описывающим образцовое христ. государство и призывающим к его созданию) Andreä [Andreae], Johann Valentinсм. тж. Андреэ, ИаковРусско-английский словарь религиозной лексики > Андреэ, Иоганн Валентин
-
13 Валентин
(сер. 2 в.; один из самых значительных философов-гностиков) Valentinus -
14 Валентин, св.
(ум. ок. 269; д. п. 6/19 июля, катол. - 14 февраля) St. ValentineДень св. Валентина — St. Valentine's Day
Русско-английский словарь религиозной лексики > Валентин, св.
-
15 Вейгель, Валентин
(1533-88; основатель мистической секты, лютеранский пастор; Вейгель имел много последователей, называвшихся вейгелианцами; сочинения его не раз были сжигаемы, а ученики его часто преследовались) Weigel, ValentinРусско-английский словарь религиозной лексики > Вейгель, Валентин
-
16 валентин
-
17 Б-79
С БЛЕСКОМ PrepP Invar advmagnificently, excellentlybrilliantlysuperbly (in limited contexts) with flair (of the passing of exams, tests etc) with flying colors.«На съездах и конференциях... Валентин Сергеевич с блеском доказывает, что наш план тесно связан с задачами третьего пятилетнего плана» (Каверин 1). "At congresses, at conferences...Valentin Sergeyevich brilliantly proves that our plan is closely connected with the tasks of the Third Five-Year Plan" (1a)....На новом месте предприимчивый Поклен с ещё большим блеском развернул все приманки своей лавки (Булгаков 5)....In the new place the enterprising Poquelin displayed his goods with even greater flair (5a). -
18 Г-162
(И) HE ГОВОРЙ(ТЕ) coll usu. indep. sent these forms only) (used to express total agreement with the interlocutor in his evaluation of sth., more often of sth. bad, unpleasant etc) yes, of course, definitelyyou can say that again!I'll say! that's for sure! you bet! no argument there (here)! (in limited contexts) don't even suggest such a thing perish the thought!«Ну и геройским сынком сподобил тебя господь!..» И польщённый в отцовских чувствах Пантелей Прокофьевич охотно согласился: «И не говори!» (Шолохов 5). That's a real hero of a son God granted you!..." And with his paternal feelings thus flattered Pantelei readily agreed, "You can say that again!" (5a).(Валя:) Он меня вызвал, а я говорю: «Я устала, Борис Палыч». И села. Представляешь? У него прямо челюсть отвисла. И ребята смотрят, ничего не понимают. А я села, и всё. (Валентин:) Красиво! (Валя:) Не говори! (Рощин 1). (V.:) Не called me out, and I said: "I'm tired, Boris Pavlovich." And I sat down again. Can you imagine? His jaw dropped. And the boys and girls stared, they couldn't understand it. And I sat down, and that was all. (Valentin:) Lovely! (V.:) I'll say! (1b).«Чуть было не прошёл мимо великого начинания». - «А что если бы прошли?» - говорил я. «Не говори», - отвечал Платон Сам-сонович и снова вздрагивал (Искандер 6). То think that I almost let this great undertaking slip through my fingers!" "Well, and what if you had?" I would ask. "Don't even suggest such a thing," he (Platon Samsonovich) would answer, wincing once again (6a). -
19 С-409
СМЕШИНКА В POT ПОПАЛА (кому) coll VP subj. Invars.o. cannot stop laughing, keeps on laughing with no apparent reason: X-y смешинка в рот попала - X has (got) the gigglesX has a laughing fit.(Снова хохочут. Маша заливается.) (Валентин:) Машка, перестань!.. Ну, смешинка в рот попала! (Рощин 1). (They laugh again. Masha is in fits.) (V:) Masha stop it' You've got the giggles! (1b). -
20 Т-51
(ДА (A» НУ ТЕБЯ (его и т. п.)! coll Interj these forms only fixed WO1. used to express one's dissatisfaction with s.o. 's statement(s) or action(s) ( occas. used when the speaker pretends to be annoyed)oh, you (him etc)!you're (he's etc) impossible (unbelievable, incorrigible, hopeless, too much)! (in limited contexts) that's enough from you!(Влетает Маша). (Валентин:) Маша? Ты что? (Маша (с ходу):) Да ну их! Совсем уж! Детям до шестнадцати (не разрешается), детям до шестнадцати (не разрешается)! (Рощин 1). (Masha rushes in...) (V:) Masha! Back already? (M. (furiously):) Oh, theml It's too much! Children under sixteen not admitted! Children under sixteen not admitted! (1a).(Анастасия Ефремовна:) Где пепельница? (Андрей:) Вадим взял. (Анастасия Ефремовна:) Я же просила не трогать! Из неё окурки выковыривать трудно. (Андрей:) Сама говорила - для гостей. Да ну тебя! (Розов 1). (А.Е.:) What did you do with the ash tray? (A.:) Vadim is using it. (A.E.:) Didn't I ask you not to touch it? It's hard to clean the cigarette butts out of it. (A.:) You said yourself that it was for guests! Oh, you're impossible! (1a).2. used to express intense irritation with s.o. or sth. and usu. the speaker's desire to be entirely rid of him or itget lost!to (the) hell with you (him etc) (oh,) go to hell!the devil take you (him etc). "(Мы с женой) разошлись, я сразу поехал». - «А почему?» - «Без понятия она, не понимала меня. Поэтому... Ну её!.. На свете баб много» (Распутин 1). "(My wife and I have) parted. I up and left." "What for?" "She's dumb, didn't understand me. That's why....Oh, to hell with her!...There's lots of other women in the world" (1a).Друг мой прочитал договор и, к великому моему удивлению, рассердился на меня. «Это что за филькина грамота?..» - спросил он меня... «Да ну вас!» — вскричал я... (Булгаков 12). My friend read the contract and to my great astonishment lost his temper with me. "This is nothing but a useless scrap of paper!..." he shouted...."Oh, goto hell!" I shouted... (12a).
См. также в других словарях:
Асмус, Валентин Фердинандович — Валентин Фердинандович Асмус Дата рождения: 18 (30) декабря … Википедия
АСМУС Валентин Фердинандович — (1894 1975), российский философ, доктор философских наук. Профессор МГУ (с 1939). Труды по истории философии, теории и истории логики, эстетики и литературоведения. Государственная премия СССР (1943) … Энциклопедический словарь
АСМУС Валентин Фердинандович — (1894 1975) российский философ, доктор философских наук. Профессор МГУ (с 1939). Труды по истории философии, теории и истории логики, эстетики и литературоведения. Государственная премия СССР (1943) … Большой Энциклопедический словарь
Асмус Валентин Фердинандович — [р. 18(30).12.1894, Киев], советский философ, доктор философских наук (1940). Окончил историко филологический факультет Киевского университета (1919). С 1919 на научно исследовательской и педагогической работе. Профессор Московского университета… … Большая советская энциклопедия
АСМУС Валентин Фердинандович — (1894 1975) рус. философ с весьма многогранными интересами. Род. в Киеве в семье служащего. Окончил историко филологический факультет Киевского ун та по отделению философии и рус. словесности. В течение нескольких лет занимался педагогической и… … Философская энциклопедия
Асмус, Валентин Фердинандович — [18(30).12.1894 05.06.1975] философ, спец. в обл. истории филос., логики, эстетики, теории культуры. Род. в Киеве. Со стороны отца был потомком обрусевших немцев. Закончил в 1919 ист. филол. ф т Киевского ун та по отделению филос. и рус.… … Большая биографическая энциклопедия
АСМУС Валентин Фердинандович — (18(30). 12.1894, Киев 5.06.1975, Москва) философ, историк философии, логик. Окончил историко филологический ф т Киевского ун та (1919), д р философских наук (1940). С 1927 г. работал в Ин те красной профессуры в Москве; с 1939 г. проф.… … Русская Философия. Энциклопедия
Асмус Валентин Фердинандович — … Википедия
АСМУС Валентин Фердинандович — (1894 1975) советский философ, автор многочисленных работ по истории философии, логике, эстетике, теории культуры. В исследованиях А. по проблемам эстетики и литературоведения дается характеристика эстетических взглядов Баумгартена, Лессинга,… … Эстетика: Словарь
АСМУС Валентин Фердинандович — (18(30). 12. 1894, Киев 5. 06. 1975, Москва) философ, историк философии, логик. Окончил историко филологический ф т Киевского ун та (1919), д р философских наук (1940). С 1927 г. работал в Ин те красной профессуры в Москве; с 1939 г. проф.… … Русская философия: словарь
Асмус, Валентин — Валентин Асмус Асмус, Валентин Валентинович Асмус, Валентин Фердинандович … Википедия
Книги
- Вопросы теории и истории эстетики, В. Асмус. Асмус Валентин Фердинандович (р. в 1894 г.) - известный советский философ, заслуженный деятель науки РСФСР, доктор философских наук, профессор Московского государственного университета имени… Подробнее Купить за 830 руб
- Валентин Фердинандович Асмус, В. Ф. Асмус. В первой части книги коллеги и ученики Валентина Фердинандовича Асмуса рассказывают об этом замечательном философе и педагоге, сыгравшем важную роль в развитии отечественной философии XX… Подробнее Купить за 498 руб
- Проблема интуиции в философии и математике, В. Ф. Асмус. Автор предлагаемой работы Асмус Валентин Фердинандович (р. в 1894 г.) ни в коей мере не претендует не только на исчерпывающее, но даже сколько-нибудь обстоятельное позитивное решение проблемы… Подробнее Купить за 300 руб