-
81 χαριεστέρῳ
-
82 χαριέσση
-
83 χαριέσσῃ
-
84 πολυχαρίεις
A very gracious, in [comp] Sup., Cat.Cod.Astr.8(4).154,174.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πολυχαρίεις
-
85 χαριτόεις
A = χαρίεις, Anacr. ap. Hdn. Gr.2.921: neut. χαριτοῦν ἦθος cj. in Anacr.44.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χαριτόεις
-
86 ἀμύνω
Aἄμῡνον Il.15.731
: [tense] fut. ἀμῠνῶ, [dialect] Ion.- ῠνέω Hdt. 9.60
, [ per.] 3pl. - εῦσι ib.6: [tense] aor. 1 ἤμῡνα, [dialect] Ep. ἄμυνα [pron. full] [ᾰμ] Il.17.615: [tense] aor. 2, v. ἀμυνάθω:—[voice] Med., [dialect] Ep. [tense] impf. ἀμυνόμην ib.13.514: [tense] fut. ἀμυνοῦμαι: [tense] aor. 1 ἠμυνάμην: [tense] aor. 2, v. ἀμυνάθω:—[voice] Pass. rare (v. infr. c):—keep off, ward off, Hom., mostly in Il.—Construction:1 c.acc. of the person or thing to be kept off, c. dat. pers. for or from whom danger averted, Δαναοῖσιν λοιγὸν ἄμυνον ward off ruin from the Danai, Il. 1.456, cf. 341, Od.8.525:—dat. freq. omitted,ὃς λοιγὸν ἀμύνει Il.5.603
;ἄ. τὸν βάρβαρον Pl.Lg. 692e
, cf.AB79. b. c. dat. only, defend, aid, succour, ἀ. ὤρεσσι, σοῖσιν ἔτῃσι, Il.5.486, 6.262, cf. Od.11.500, Hdt.8.87, 9.6, etc.; τοιαῦτ' ἀμύνεθ' Ἡρακλεῖ such aid ye give to H., E.HF 219; ἀ. τῇ πόλει, τῷ δήμῳ, Ar.Eq. 577, 790; , Th.3.67:—with inf. added, τοῖς μὲν οὐκ ἠμύνατε σωθῆναι so that they might be saved, Th.6.80.2 c. acc. et gen., Τρῶας ἄμυνε νεῶν he kept the Trojans off from the ships, Il.15.731, cf.4.11, 12.402. b. c. gen. only, ἀ. νηῶν defend the ships, ib.13.109.3 abs., succour, χεῖρες ἀμύνειν hands to aid, ib. 814; ἀμύνειν εἰσὶ καὶ ἄλλοι ib. 312;ὦ ξυνδικασταί.. ἀμύνατε
help!Ar.
V. 197; means of defence,Hdt.
3.155: c. dat. modi, δθένει ἀ. defend with might, Il.13.678.4 with Preps., once in Hom. with περί, ἀμυνέμεναι περὶ Πατρόκλοιο (cf. B.1.3) ib.17.182; in Prose,ἀ. ὑπὲρ τῆς Ἑλλάδος Pl.Lg. 692d
;ἀ. πρὸ πάντων Plb.6.6.8
.II less freq. like B. 11, requite, repay,ἔργ' ἀμύνουσιν κακά S.Ph. 602
;ἀμύνειν.. τοῖσδε τοῖς λόγοις τάδε Id.OC 1128
.B [voice] Med., keep or ward off from oneself, guard or defend oneself against, freq. with collat. notion of requital, revenge:1 c. acc. rei,ἀμύνετο νηλεὲς ἦμαρ Il.13.514
;ἀμύνεσθαι μόρον A.Ag. 1381
;τὸ δυστυχὲς γὰρ ηὑγένει' ἀμύνεται E.Heracl. 303
, cf. S.Fr. 1004. b. c.acc. pers.,ἀ. τὴν Δαρείου στρατιήν Hdt.3.158
;ἐκεῖνον ἠμύναντο S.Fr. 589
.2 that from which danger is warded off in gen., as in [voice] Act.1.2,ἀμυνόμενοι σφῶν αὐτῶν Il.12.155
; νηῶν ἠμύνοντο ib. 179.3 with Preps., ἀμύνεσθαι περὶ πάτρης ib. 243;περὶ τῶν οἰκείων Th.2.39
;ὑπέρ τινος X.Cyn.9.9
.4 abs., defend oneself, act in self-defence,ἀμύνεσθαι φίλον ἔστω Il.16.556
;ἢν συλλαμβανόμενος ἀμύνηται Hdt.1.80
, cf. 4.174,al.;ἀλλ' ἀμύνου Ar.Eq. 244
; ;οὐδ' ἀμυνόμενος ἀλλ' ὑπάρχων Isoc.16.44
, cf. Pl.Grg. 456e;κακῶς πάσχοντα ἀ. ἀντιδρῶντα κακῶς Pl.Cri. 49d
;ἂν ᾖ χαρίεις, ἀ. εὖ δρῶν Arist.EN 1162b10
.II after Hom., ἀ. τινά avenge oneself on an enemy: hence, requite, repay, Ar.Nu. 1428, etc.: freq. c. dat. instr., ;ἀ. τινὰ σιδήρῳ Antipho 4.2.2
; τοῖς ὁμοίοις, ἀρετῇ, Th.1.42, 4.63;ὠμότητα ὠμότητι D.S.14.53
; ἀ. τινὰς ὑπέρ τινος to punish for a thing, Th.5.69; good sense, Simon.229;ἀ. ὁμοίως εὖ παθόντα, ὥσπερ κακῶς Socr.
ap. Arist.Rh. 1398a25: abs., retaliate, c. dat. instr.,ταῖς ναυσίν Th.1.142
;ἀ. ὧν ἔπαθον 1.96
. -
87 Accomplished
adj.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Accomplished
-
88 Agreeable
adj.Charming: Ar. and P. χαρίεις, ἀστεῖος.Agreeable to, in accordance with: Ar. and P. ἀκόλουθος (gen. or dat.), or use P. and V. πρός (gen.).Be agreeable to: see Please.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Agreeable
-
89 Alluring
adj.P. ἐπαγωγός, ἐφολκός, προσαγωγός.Pleasing: P. and V. ἡδύς, τερπνός.Charming: Ar. and P. χαρίεις.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Alluring
-
90 Arch
subs.P. ἁψίς, ἡ (also in Ar. in met. sense).Circle: P. and V. κύκλος, ὁ.——————v. trans.Bend: Ar. and V. κάμπτειν, V. κυρτοῦν.——————adj.Playful: Ar. and P. φιλοπαίσμων.Winning: Ar. and P. χαρίεις.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Arch
-
91 Attractive
adj.P. ἐπαγωγός, προσαγωγός, ἐφολκός.Charming: Ar. and P. χαρίεις, P. εὔχαρις, ἐπίχαρις.Delightful: P. and V. τερπνός, ἡδύς.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Attractive
-
92 Bewitching
adj.Soothing: V. θελκτήριος, κηλητήριος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bewitching
-
93 Bred
adj.Well-bred: P. and V. γενναῖος, εὐγενής (Plat.).Of manners: Ar. and P. ἀστεῖος, χαρίεις.Of manners: Ar. and P. ἀπαίδευτος, ἄγροικος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bred
-
94 Captivating
adj.Soothing: V. θελκτήριος, κηλητήριος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Captivating
-
95 Charming
adj.Delightful: P. and V. ἡδύς, τερπνός, V. χαρτός (also Plat. but rare P.), θυμηδής, ἐφίμερος, Ar. and V. γλυκύς, Ar. and P. χαρίεις, ἀστεῖος, P. ἐπίχαρις, ἐπαφρόδιτος, εὔχαρις; see Delightful.——————subs.P. κήλησις, ἡ (Plat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Charming
-
96 Civil
adj.Of a city or state: P. πολιτικός.Charming: Ar. and P. ἀστεῖος, χαρίεις.Civil suit: P. and V. δίκη, ἡ.Civil rights: P. ἐπιτιμία, ἡ.Internecine: P. and V. οἰκεῖος, V. ἐμφύλιος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Civil
-
97 Complimentary
adj.Polite: Ar. and P. ἀστεῖος, χαρίεις, P. εὔχαρις.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Complimentary
-
98 Delightful
adj.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Delightful
-
99 Elegant
adj.Graceful: Ar. and P. χαρίεις.Luxurious: Ar. and P. τρυφερός.Artistic: P. φιλόκαλος, φιλότεχνος; see Artistic.Accomplished: P. and V. μουσικός.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Elegant
-
100 Enchanting
subs.Act of enchanting: P. κήλησις, ἡ (Plat.).——————adj.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Enchanting
См. также в других словарях:
χαρίεις — graceful masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαρίεις — εσσα, εν, ΝΜΑ (λόγιος τ.) 1. ο γεμάτος χάρη, χαριτωμένος, κομψός («χαρίεντά γ ἥκεις δῶρα τῷ Θεῷ φέρων», Αριστοφ.) 2. (ιδίως για γυναίκα) όμορφος, ωραίος, θελκτικός («Μελίτη χαρίεσσα», Ησίοδ.) αρχ. 1. (για πρόσ.) ευφυής, πνευματώδης («ἦ καὶ… … Dictionary of Greek
χαριεῖς — χαρίζω say fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαριεστάτων — χαρίεις graceful fem gen pl χαρίεις graceful masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαριεστέρων — χαρίεις graceful fem gen pl χαρίεις graceful masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαριεστέρως — χαρίεις graceful adverbial χαρίεις graceful masc acc pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαριέστατον — χαρίεις graceful masc acc sg χαρίεις graceful neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαριέστερον — χαρίεις graceful masc acc sg χαρίεις graceful neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαρίεν — χαρίεις graceful masc voc sg χαρίεις graceful neut nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαρίεντα — χαρίεις graceful neut nom/voc/acc pl χαρίεις graceful masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαριεσσῶν — χαρίεις graceful fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)