Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

φυλακίζω

  • 101 5439

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5439

  • 102 confine

    1) (to keep within limits; to stop from spreading: They succeeded in confining the fire to a small area.) περιορίζω
    2) (to shut up or imprison: The prince was confined in the castle for three years.) φυλακίζω
    - confinement
    - confines

    English-Greek dictionary > confine

  • 103 imprison

    [im'prizn]
    (to put in prison; to take or keep prisoner: He was imprisoned for twenty years for his crimes.) φυλακίζω

    English-Greek dictionary > imprison

  • 104 jail

    [‹eil] 1. noun
    ((a) prison: You ought to be sent to jail for doing that.) φυλακή
    2. verb
    (to put in prison: He was jailed for two years.) φυλακίζω
    - jailor
    - gaoler
    - jailbird
    - gaolbird

    English-Greek dictionary > jail

  • 105 lock up

    1) (to confine or prevent from leaving or being taken away by using a lock: to lock up a prisoner / one's jewellery.) φυλακίζω: κλειδώνω
    2) (to lock whatever should be locked: He locked up and left the shop about 5.30 p.m.) κλειδαμπαρώνω

    English-Greek dictionary > lock up

  • 106 заточать

    [ζατατσάτ'] ρ. φυλακίζω

    Русско-греческий новый словарь > заточать

  • 107 заточать

    [ζατατσάτ'] ρ φυλακίζω

    Русско-эллинский словарь > заточать

  • 108 водворить

    ρ.σ.μ.
    1. εγκατασταίνω, εγκαθιστώ, τοποθετώ• βάζω•

    водворить погорельцев εγκατασταί νω τους πυροπαθείς•

    водворить в тюрьму престуь пников βάζω στη φυλακή (φυλακίζω) τους εγκληματίες.

    2. αποκατασταίνω, αποκαθιστώ, επανακατασταίνω, επανακαθιστώ•

    водворить порядок αποκατασταίνω την τάξη•

    водворить тишину αποκατασταίνω (επαναφέρω) την ησυχία•

    водворить мир и спокойстве αποκατασταίνω την ειρήνη και τη γαλήνη.

    1. εγκτασταίνομαι, εγκαθίσταιααι, εγκαθιδρύομαι, τοποθετούμαι, έχω σαν τόπο διαμονής.
    2. αποκατασταίνομαι, αποκαθίσταμαι –лся постепенно порядок αποκαταστάθηκε βαθμιαία η τάξη.

    Большой русско-греческий словарь > водворить

  • 109 задержать

    -держу
    - держишь ρ.σ.μ.
    1. διακόπτω την πορεία ή την ενέργε ια, σταματώ ανακόπτω, αναχαιτίζω. || μτφ. κρατώ, καθυστερώ•

    я вас не -у δε θα σας καθυστερήσω•

    траур -ал свадьбу το πένθος καθυστέρησε το γάμο.

    || συγκρατώ, βραδύνω, περιορίζω•

    задержать шаги κονταίνω (μικραίνω) τα βήματα•

    задержать дыхание συνγκρατώ την αναπνοή.

    2. καθυστερώ, δε δίνω έγκαιρα.
    3. φυλακίζω προσωρινά• συλλαμβάνω.
    εκφρ.
    задержать взгляд – καρφώνω το βλέμμα.
    1. καθυστερούμαι•

    письмо -лось на почте η επιστολή καθυστέρησε (καθυστερήθηκε) στο ταχυδρομείο.

    || σταματώ για λίγο, βραδύνω. || καθυστερούμαι, φτάνω καθυστερημένα.
    2. καθυστερώ το φτιάξιμο.

    Большой русско-греческий словарь > задержать

  • 110 заключение

    ουδ.
    1. έγκλειση, κλείσιμο•

    заключение в скобки κλείσιμο σε παρένθεση.

    2. φυλάκιση, εγκάθειρξη•

    заключение под страж φυλάκιση με σκοπό (φύλακα)•

    подвергать -ю φυλακίζω, βάζω φυλακή•

    приговорить к -ю καταδικάζω σε φυλάκιση•

    тюремное заключение φυλάκιση, εγκάθειρξη•

    пожизненное заключение ισόβια δεσμά•

    одиночное заключение εγκάθειρξη στο απομονωτηριο•

    предварительное προφυλάκιση.

    3. συμπέρασμα, πόρισμα, εξαγόμενο•

    прийти к заключению καταλήγω, (φτάνω) στο συμπέρασμα•

    заключение экспертизы (ή экспертов) πόρισμα των εμπειρογνωμώνων•

    обвинительное (νομ.) κατηγορητήριο έγγραφο.

    4. τέλος, κατακλείδα, φινάλε• ακροτελεύτιο•

    в заключение στο τέλος, στην κατακλείδα, τελειώνοντας.

    || σύναψη•

    заключение мира σύναψη ειρήνης•

    заключение договора σύναψη συνθήκης.

    Большой русско-греческий словарь > заключение

  • 111 заключить

    -чу, -чишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. заключенный, βρ: -чен, -чет, -чено
    ρ.σ.μ.
    1. κλείνω φυλακή, φυλακίζω.
    2. εγκλείω, κλείνω μέσα•

    заключить в монастырь κλείνω στο μοναστήρι•

    -в скобки κλείνω (βάζω) σε παρένθεση.

    3. τελειώνω, ολοκληρώνω•

    заключить речь τελειώνω το λόγο•

    заключить счет κλείνω το λογαριασμό.

    4. συμπεραίνω, συνάγω, πορίζομαι, καταλήγω στο συμπέρασμα.
    5. συνάπτω, κλείνω•

    заключить договор κλείνω συμφωνία•

    заключить союз κλείνω συμμαχία, συμμαχώ•

    заключить контракт κλείνω σύμβαση•

    заключить пари βάζω στοίχημα•

    заключить брак συνάπτω γάμο.

    εκφρ.
    заключить в объятия – σφίγγω στην αγκαλιά.
    παλ. κλείνομαι•

    зимою мы -лись в доме το χειμώνακλειστήκαμε στο σπίτι•

    она -лась в монастырь αυτή κλείστηκε στο μοναστήρι.

    Большой русско-греческий словарь > заключить

  • 112 засадить

    -сажу, -садишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. засаженный, βρ: -жен, -а, -о ρ.σ.μ.
    1. φυτεύω•

    засадить плодовыми деревьями φυτεύω μέ καρποφόρα δέντρα.

    2. εγκλείω, κλείνω μέσα, φυλακίζω•

    -ли его на два года τον έβαλαν δυο χρόνια φυλακή.

    3. αναγκάζω, υποχρεώνω•

    засадить за работу στρώνω στη δουλειά.

    4. χώνω, μπήγω• - топор в бревно μπήγω το τσεκούρι στο κούτσουρο.

    Большой русско-греческий словарь > засадить

  • 113 посадишь

    ρ.σ.μ.
    1. φυτεύω•

    посадишь яблоню φυτεύω μηλιά.; посадишь цветы φυτεύω λουλούδια.

    2. καθίζω, βάζω (βοηθώ) να καθίσει.
    3. αναγκάζω, υποχρεώνω•

    посадишь ребнка на уроки βάζω το παιδάκι να κάνει τα μαθήματα.

    || επιβιβάζω, μπαρκάρω παρέχω θέση. || διορίζω, τοποθετώ. || καθορίζω•

    посадишь больного на диету καθορίζω δίαιτα για τον άρρωστο.

    4. θέτω•

    посадишь под арест βάζω υπο κράτηση•

    посадишь в тюрьму φυλακίζω•

    посадишь собаку на цепь δένω το σκυλί με την αλυσίδα.

    5. προσγειώνω. || (για σκάφος) προσκρούω, καθίζω. || φορώ, ντύνω.
    7. επιθέτω•

    посадишь заплату βάζω μπάλωμα, μπαλώνω.

    8. εγκατασταίνω•

    посадишь на землю εγκατασταίνω σε μόνιμη διαμονή (μη νομαδική).

    Большой русско-греческий словарь > посадишь

  • 114 усадить

    ρ.σ.μ.
    1. καθίζω, τοποθετώ, βά.ζω να καθίσει•

    усадить гостей βάζω τους. φιλοξενούμενους να καθίσουν.

    2. (απλ.) φυλακίζω•

    его -ли за беспаспортность τον έβαλαν φυλακή γιατί δεν είχε ταυτότητα.

    3. φουρνίζω•

    усадить хлеб в печь βάζω το ψωμί στο φούρνο.

    4. καλύπτω,σκε πάζω επιθέτοντας•

    стена усажена пятнами ο τοίχος σκεπάστηκε από λεκέδες.

    5. φυτεύω•

    грядку цветами φυτεύω μια βραγιά λουλούδια.

    6. χρησιμοποιώ• ξοδεύω, δαπανώ.

    Большой русско-греческий словарь > усадить

См. также в других словарях:

  • φυλακίζω — φυλακίζω, φυλάκισα βλ. πίν. 33 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • φυλακίζω — ΝΜΑ [φύλαξ, ακος] κλείνω κάποιον στη φυλακή (α. «φυλάκισαν δεκάδες αθώων» β. «ἐγὼ ἤμην φυλακίζων καὶ δέρων κατὰ τὰς συναγωγὰς τοὺς πιστεύοντας εἰς σέ», ΚΔ γ. «ἄξιος μὲν γὰρ ἐκεῑνος στερηθῆναι φωτὸς καὶ φυλακισθῆναι ἐν σκότει», ΠΔ) νεοελλ. 1.… …   Dictionary of Greek

  • φυλακίζω — φυλάκισα, φυλακίστηκα, φυλακισμένος, και φυλακώνω φυλάκωσα, φυλακώθηκα, φυλακωμένος 1. μτβ., κλείνω κάποιον στη φυλακή, τον φυλακώνω, τον κλείνω μέσα. 2. τιμωρώ με την ποινή της φυλάκισης …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • φυλακίζῃ — φυλακίζω throw into prison pres subj mp 2nd sg φυλακίζω throw into prison pres ind mp 2nd sg φυλακίζω throw into prison pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φυλακίσῃ — φυλακίζω throw into prison aor subj mid 2nd sg φυλακίζω throw into prison aor subj act 3rd sg φυλακίζω throw into prison fut ind mid 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πεφυλακισμένον — φυλακίζω throw into prison perf part mp masc acc sg φυλακίζω throw into prison perf part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φυλακιζομένων — φυλακίζω throw into prison pres part mp fem gen pl φυλακίζω throw into prison pres part mp masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φυλακιζόμενον — φυλακίζω throw into prison pres part mp masc acc sg φυλακίζω throw into prison pres part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φυλακίζουσι — φυλακίζω throw into prison pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) φυλακίζω throw into prison pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐφυλακίσθην — φυλακίζω throw into prison aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) φυλακίζω throw into prison aor ind pass 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐφυλάκιζον — φυλακίζω throw into prison imperf ind act 3rd pl φυλακίζω throw into prison imperf ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»