-
101 Endear oneself to
v.Win over: P. and V. προσποιεῖσθαι (acc.), προστίθεσθαι (acc.).Be dear to: P. and V. φίλος εἶναι (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Endear oneself to
-
102 Endearing
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Endearing
-
103 Favourable
adj.Friendly: P. and V. εὔνους, εὐμενής, φίλιος, ἵλεως ( sometimes scanned as dissyllable), Ar. and V. φίλος, εὔφρων, πρόφρων, V. πρευμενής, P. εὐνοϊκός.Be favourable to, v.: P. and V. εὐνοεῖν (dat.), P. ἡδέως ἔχειν (dat.).Be favourable ( of fortune): V. εὐροεῖν.Auspicious: P. and V. καλός, εὔφημος (Plat.), εὐτυχής. V. δεξιός, εὐμενής, πρευμενής, Ar. and V. αἴσιος (also Xen. but rare P.).Obtain favourable omens in sacrificing. v.: Ar. and P. καλλιερεῖσθαι.Of wind: P. and V. οὔριος (Thuc. 7, 53; also Plat.).A favourable wind: V. οὖρος, ὁ (also Xen.), P. οὔριος ἄνεμος, ὁ.If the wind is always favourable: P. ἐὰν ἀεὶ κατὰ πρύμναν ἱστῆται τὸ πνεῦμα (Thuc. 2, 97).May our voyage be favourable: V. γένοιτο δὲ πλοῦς οὔριος (Soph., Phil. 779).When after long negotiations they failed to get a favourable answer from the Athenians: P. ἐπειδὴ ἐξ Ἀθηναίων ἐκ πολλοῦ πράσσοντες οὐδὲν ηὕροντο ἐπιτήδειον (Thuc. 1, 58).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Favourable
-
104 Friend
subs.P. and V. φίλος, ὁ.Acquaintance: use adj., P. γνώριμος, ὁ, συνήθης, ὁ, οἰκεῖος, ὁ, ἐπιτήδειος, ὁ.Companion: see Companion.Friend made in war: V. δορύξενος, ὁ.Guest, friend: P. and V. ξένος, ὁ, V. ξεῖνος, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Friend
-
105 Friendly
adj.P. and V. φίλιος, εὔνους, εὐμενής, ἵλεως, πρόθυμος, φιλάνθρωπος, προσφιλής, φιλόφρων (Xen.), P. εὐνοϊκός, οἰκεῖος, ἐπιτήδειος, φιλικός, Ar. and V. εὔφρων, φίλος, πρόφρων, V. πρευμενής.In a friendly way: P. and V. εὐμενῶς, φιλοφρόνως (Plat.), προσφιλώς (Plat.), P. φιλικῶς, εὐνοϊκῶς, φιλανθρώπως, V. εὐφρόνως, φίλως (also Xen. but rare P.), πρευμενῶς, Ar. and P. οἰκείως.Be friendly to, v.: P. and V. εὐνοεῖν (dat.); see side with.Friendly society: P. ἔρανος, ὁ.Contributor to a friendly society: P. πληρωτὴς ἐράνου, ὁ (Dem. 574).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Friendly
-
106 Glad
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Glad
-
107 Gracious
adj.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Gracious
-
108 Joyful
adj.Of looks: P. and V. φαιδρός. V. λαμπρός, φαιδρωπός, εὐπρόσωπος (also Xen. but rare P.).Cheerful: P. εὔθυμος, Ar. and P. ἱλαρός (Xen.).Making glad: V. εὔφρων.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Joyful
-
109 Kind
subs.P. and V. γένος, τό, εἶδος, τό, ἰδέα, ἡ.Manner: P. and V. τρόπος, ὸ, V. ῥυθμός, ὁ.In logical sense: P. γένος, τό.Of other kinds: P. ἀλλοῖος.——————adj.P. and V. πρᾶος, ἤπιος, φιλάνθρωπος, ἥμερος, ἐπιεικής, προσφιλής, V. πρευμενής, Ar. and V. μαλθακός; see Gentle.Considerate: P. εὐγνώμων.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Kind
-
110 Loved
adj.P. and V. φίλος. προσφιλής, ἐράσμιος (Plat. but rare P.). P. ἐραστός (Plat.), Ar. and P. ἀγαπητός, V. εὐφιλής.Loved by the gods: P. and V. θεοφιλής.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Loved
-
111 Loving
adj.A loving message: V. φίλον ἔπος (Eur., I.A. 1450).Loving one's children: Ar. and V. φιλότεκνος.Loving one's father: V. φιλοπάτωρ.Loving one's husband: V. φιλάνωρ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Loving
-
112 Pleasant
adj.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pleasant
-
113 Precious
adj.P. and V. τίμιος.Costly: P. πολυτελής.Precious stone: Ar. and P. λίθος, ὁ or ἡ, P. λιθίδιον, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Precious
-
114 Propitious
adj.P. and V. ἵλεως (sometimes scanned as dissyllable), φίλιος, εὔνους, εὐμενής, Ar. and V. φίλος, εὔφρων, πρόφρων, V. πρευμενής, P. εὐνοϊκός; see Friendly.Auspicious: P. and V. καλός, εὔφημος (plat.), εὐτυχής, V. δεξιός, εὐμενής, πρευμενής; see Favourable.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Propitious
-
115 Sweet
adj.To the taste: P. and V. ἡδύς, γλυκύς.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sweet
-
116 Tender
subs.Small boat in attendance on a ship: P. ὑπηρετικόν, τό.——————v. trans.Offer: P. and V. προτείνειν, ἐκτείνειν, ὀρέγειν.Afford: P. and V. παρέχειν, προσφέρειν.Tender an oath to: P. ἐξορκοῦν (acc. or absol.).——————adj.V. τέρην.Gentle: P. also V. πρᾶος, ἤπιος; see Gentle.A tender glance of the eye: V. ὄμματος θελκτήριον τόξευμα (Æsch., Supp. 1004).Of tender years: use young.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tender
-
117 Valued
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Valued
-
118 Welcome
v. trans.I bid the herald welcome: V. χαίρειν δὲ τὸν κήρυκα προὐννέπω (Soph., Trach. 227).Accept: see Accept.Treat hospitably: P. and V. δέχεσθαι, προσδέχεσθαι, ξενίζειν, ξενοδοκεῖν (Plat.) (absol.), Ar. and P. ὑποδέχεσθαι, V. ξενοῦσθαι.Welcome back: P. καταδέχεσθαι.Welcome (things), receive gladly: P. and V. ἀσπάζεσθαι.——————interj.P. and V. χαῖρε.——————subs.I accept with thanks this man's welcome to his home: V. αἰνῶ μὲν οὖν τοῦδʼ ἀνδρὸς ἐσδοχὰς δόμων (Eur., El. 396).Good-will: P. and V. εὔνοια, ἡ, P. φιλοφροσύνη, ἡ (Plat.).——————adj.Longed for: P. and V. ποθεινός.Welcome to me came the renowned son of Zeus and Alcmena: V. ἀσμένῃ δέ μοι ὁ κλεινὸς ἦλθε Ζηνὸς Ἀλκμήνης τε παῖς (Soph., Trach. 18).I am surprised that my arrival is not welcome to you: P. θαυμάζω... εἰ μὴ ἀσμένοις ὑμῖν ἀφῖγμαι (Thuc. 4, 85).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Welcome
-
119 gönüldaş
κολλητός, φίλος -
120 amateur
1) ερασιτέχνης2) φίλος
См. также в других словарях:
φίλος — beloved masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φίλος — ίλεος, τὸ, Α φιλία. [ΕΤΥΜΟΛ. Αμφβλ. τ. που μπορεί να θεωρηθεί ως μεταπλασμένος τής λ. φιλία, κατά τα σιγμόληκτα ουδ. μῖσος, νεῖκος]. η, ο / φίλος, η, ον, ΝΜΑ, θηλ. και φίλαινα Ν, θηλ. και ος Α 1. αγαπητός, προσφιλής (α. «φίλο έθνος» β. «μηκέτι,… … Dictionary of Greek
φίλος — η, ο 1. αγαπητός, προσφιλής: Η φίλη Γαλλία. 2. αυτός που αγαπάει κάποιον, ο προσηλωμένος σε κάτι. 3. ως ουσ., φίλος, ο, φίλη, η και φιλενάδα, η και φιλινάδα, η άτομο με το οποίο συνδέεται κανείς με αμοιβαία εκτίμηση, αγάπη και αφοσίωση: Του… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Φίλος μὲν Σωκράτης, ἀλλὰ φιλτάτη ἡ ἀλήθεια. — φίλος μὲν Σωκράτης, ἀλλὰ φιλτάτη ἡ ἀλήθεια. См. Варвара мне тетка, а правда сестра … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Φίλος, ἔφη, μία ψυχὴ δύο σώμασιν ἐνοικοῦσα. — φίλος, ἔφη, μία ψυχὴ δύο σώμασιν ἐνοικοῦσα. См. Одна думка одно и сердце … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Φίλος του Λαού — Τίτλος ελληνικών εφημερίδων. 1. Εβδομαδιαία αθηναϊκή εφημερίδα (1840 48). Από το 16o φύλλο της εκδιδόταν και στα γαλλικά και από το 219o μετονομάστηκε Φ. του Λ. της Γ’ Σεπτεμβρίου. 2. Εφημερίδα της Κεφαλλονιάς (1876). 3. Εφημερίδα της Πάτρας… … Dictionary of Greek
Φίλος του Νόμου — Εφημερίδα της Ύδρας. Το πρώτο φύλλο είναι της 10ης Μαρτίου 1824 και το τελευταίο της 29ης Μαΐου 1827. Στις 28 Απριλίου 1824 μετονομάστηκε Εφημερίς της Διοικήσεως και της νήσου Ύδρας. Τα φύλλα της εφημερίδας αυτής είναι δυσεύρετα σήμερα … Dictionary of Greek
Φίλος των Νέων — Η πρώτη χρονολογική ελληνική εφημερίδα της Σμύρνης. Ιδρύθηκε το 1831 από τον Αντ. Δαμιανό και ήταν εβδομαδιαία … Dictionary of Greek
Ὦ φιλοι, οὐδεὶς φίλος. — ὦ φιλοι, οὐδεὶς φίλος. См. Друзей много, да друга нет … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ὦ φίλοι, οὐδεὶς φίλος. — ὦ φίλοι, οὐδεὶς φίλος. См. Знакомых тма, а друга нет … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Αλεξίου, Φίλος — (1788 – 1882) Λεπτοξυλουργός από τη Λαμία. Οι Τούρκοι τον υποχρέωσαν (1821) να φτιάξει τη σούβλα με την οποία σούβλισαν τον Αθανάσιο Διάκο. Σε άρθρο της τοπικής εφημερίδας της Λαμίας Φωνή του Λαού, στις 10 Απριλίου 1882, αναφέρεται… … Dictionary of Greek