Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

τὰ+κράσπεδα

  • 1 Border

    subs.
    Fringe: Ar. and V. κράσπεδα, τά.
    Edge: P. χεῖλος, τό.
    Of land: P. ἐσχατία, ἡ.
    Fringe: met., P. and V. κράσπεδα, τά (Xen.).
    Boundary: P. and V. ὅρος, ὁ, ὅρια, τά, V. ὅρισμα, τό, P. μεθόρια, τά (Xen.).
    ——————
    adj.
    (e.g. border-town): P. μεθόριος.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. ὁρίζειν.
    Border on, be near: P. and V. προσκεῖσθαι (dat.), P. ἔχεσθαι (gen.).
    Neighbour: Ar. and P. γειτνιᾶν (dat.), P. and V. γειτονεῖν (dat.) (Plat. but rare P.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Border

  • 2 Fringe

    subs.
    Ar. and V. κράσπεδα, τά, P. θύσανος, ὁ (Hdt.).
    Edge, border: P. and V. κράσπεδα, τά (Xen.).
    Something that encompasses: P. and V. περβολος, ὁ.
    Boundary: P. and V. ὅρος, ὁ.
    ——————
    v. trans.
    Be fringed with: V. κρασπεδοῦσθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fringe

  • 3 Base

    subs.
    Lowest part: P. and V. κρηπς, ἡ (Plat.), βάθρον, τό (Xen.), βσις, ἡ (Plat.), P. ἔδαφος, τό.
    Foundation: P. θεμέλιοι, οἱ, τὰ κάτωθεν, P. and V. πυθμήν, ὁ, V. ῥίζα, ἡ.
    Of a hill: P. κράσπεδα, τά (Xen.).
    Of a triangle: P. βάσις, ἡ.
    Base of operations: P. and V. φορμή, ἡ, P. ὁρμητήριον, τό.
    Fortify ( as a base against an enemy), v. intrans.: P. ἐπιτειχίζειν.
    Making Naupactus their base: P. ὁρμώμενοι ἐκ Ναυπάκτου (Thuc. 2, 69).
    A base against a place: P. ἐπιτειχισμός, ὁ (dat. or κατά, gen.).
    ——————
    v. trans.
    Secure, confirm: P. βεβαιοῦν.
    Statements based on no foundation of truth: P. ἐπʼ ἀληθείας οὐδεμιᾶς εἰρημένα (Dem. 230).
    ——————
    adj.
    Morally: P. and V. αἰσχρός, κακός, πάγκακος, πονηρός, φαῦλος, μοχθηρός, κακοῦργος, νάξιος, Ar. and P. γεννής.
    Mean (of birth, rank, etc.): P. and V. ταπεινός, φαῦλος, κακός, Ar. and P. γεννής, V. γέννητος, Ar. and V. δυσγενής; see Obscure.
    Degrading: P. and V. ταπεινός, νάξιος.
    Vulgar, Ar. and P. φορτικός, γοραῖος.
    Of money: P. and V. κίβδηλος, Ar. and P. παρσημος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Base

  • 4 Bottom

    subs.
    Lowest part: P. and V. κρηπς, ἡ (Plat.), βάθρον, τό (Xen.), βσις, ἡ (Plat.).
    Foundation: P. and V. πυθμήν, ὁ, P. ἔδαφος, τό.
    Of a hill: P. κράσπεδα, τά (Xen.).
    Of ship: P. ἔδαφος, τό.
    To live right at the bottom of the sea: P. ἐν μέσῳ τῷ πυθμένι τοῦ πελάγους οἰκεῖν (Plat., Phaedo, 109C).
    To the bottom, downwards: P. and V. κτω.
    Thoroughly: P. and V. ἀκριβῶς.
    From top to bottom: P. and V. κατʼ ἄκρας; see Utterly.
    Bottom upwards: use adj., P. and V. ὕπτιος.
    Get to the bottom of: see Discover.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bottom

  • 5 Foot

    subs.
    P. and V. πούς, ὁ.
    Step: P. and V. βσις, ἡ (Plat. but rare P.), V. ἔμβασις, ἡ.
    Measure: P. πούς, ὁ.
    In scansion: Ar. and P. πούς, ὁ.
    Base, lowest part: P. and V. κρηπς, ἡ (Plat.), βάθρον, τό (Xen.), βσις, ἡ (Plat.), P. ἔδαφος, τό.
    Foundation: P. θεμέλιος, ὁ, P. and V. πυθμήν, ὁ, V. ῥίζα, ἡ.
    Foot of a hill: P. κράσπεδα, τά (Xen.).
    At the fool of, prep.: P. and V. πό (dat.).
    At the fool of Mt. Gerania: P. ὑπὸ τῷ ὅρει τῇ Γερανίᾳ (Thuc. 4, 70).
    At the foot, adv.: V. νέρθεν (Eur., Bacch. 752), ἔνερθεν.
    Foot ( of a piece of furniture), subs.: Ar. and P. πούς, ὁ (Xen.).
    On foot: P. πεζῇ, or use adj., P. and V. πεζός, agreeing with subject.
    Fight on foot, v.: Ar. and P. πεζομαχεῖν.
    Battle between foot-soldiers, subs.: P. πεζομαχία, ἡ.
    Spring to one's feet, v.: Ar. and P. ναπηδᾶν.
    Trample under foot: V. λὰξ πατεῖν (acc.); see Trample.
    Set on foot: P. and V. καθιστναι, προτιθέναι; see Institute.
    Set foot on: P. and V. ἐπιβαίνειν (gen.), ἐμβαίνειν (P. εἰς, acc., V. acc., gen., or dat.), V. ἐπεμβαίνειν (acc., gen., or dat.), ἐμβατεύειν (acc. or gen.); see Tread.
    With bare feet, adj.: Ar. and P. νυπόδητος, V. νηλίπους. νάρβυλος (Eur., frag.).
    How many feet long? P. ποσάπους;
    Two feet long, adj.: P. δίπους.
    Three feet long: P. τρίπους.
    Ten feet long: Ar. δεκπους.
    A stool with silver feet: P. δίφρος ἀργυρόπους, ὁ (Dem. 741).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Foot

  • 6 Hem

    subs.
    Ar. and V. κράσπεδα, τά.
    ——————
    v. trans.
    Hem in: P. and V. εἴργειν, κατείργειν, ἐγκλῄειν, V. συνείργειν, P. περικλῄειν, ἐγκαταλαμβάνειν.
    Be hemmed in: also P. ἐνειλεῖσθαι (Thuc. 7, 81).
    Hedge round: P. and V. φράσσειν, P. ἐμφράσσειν, ἀποφράσσειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hem

  • 7 Outskirts

    subs.
    Edge, border: P. and V. κράσπεδα, τά (Xen.).
    Extreme point: use P. and V. τὰ ἔσχατα.
    Outskirts of a town: P. προάστειον, τό, V. προάστιον, τό.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Outskirts

  • 8 Skirt

    subs.
    See Dress.
    met., border: P. and V. κράσπεδα, τά (Xen. also Ar.); see Border.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. ὁρίζειν (acc.).
    Be near, border on: P. and V. προσκεῖσθαι (dat.), P. ἔχεσθαι (gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Skirt

  • 9 Tassel

    subs.
    P. θύσανος, ὁ (Hdt.).
    Fringe: Ar. and V. κράσπεδα, τά.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tassel

  • 10 Trimming

    subs.
    Adornment: P. and V. κόσμος, ὁ.
    Fringe: Ar. and V. κράσπεδα, τά; see Fringe.
    Clipping of hair, foliage, etc.: P. and V. κουρά, ἡ (Plat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Trimming

См. также в других словарях:

  • κράσπεδα — κράσπεδον edge neut nom/voc/acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κράσπεδ' — κράσπεδα , κράσπεδον edge neut nom/voc/acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κράσπεδο — το (AM κράσπεδον) 1. το ακρότατο μέρος ενός πράγματος 2. το άκρο υφάσματος, η ούγια, ή ενδύματος, ο γύρος, ο ποδόγυρος (α. «η Φραγκογιαννού ετίναξε τα κράσπεδα τών ενδυμάτων της», Παπαδ. β. «ἥψατο τοῡ κρασπέδου τοῡ ἱματίου αὐτοῡ», ΚΔ) 3. φρ. α)… …   Dictionary of Greek

  • Βενεζουέλα — Κράτος της Νότιας Αμερικής.Στα Β βρέχεται από την Καραϊβική θάλασσα και από τον Ατλαντικό ωκεανό, Δ συνορεύει με την Κολομβία, Ν με τη Βραζιλία και Α με τη Γουιάνα.Η Β. έχει καλά καθορισμένα σύνορα. Μόνο τα σύνορα με τη Γουιάνα αμφισβητούνται από …   Dictionary of Greek

  • Γερμανία — Επίσημη ονομασία: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας Προηγούμενη ονομασία (1948 90): Γερμανική Ομοσπονδιακή Δημοκρατία (ή Δυτική Γερμανία) & Γερμανική Λαϊκή Δημοκρατία) Έκταση: 357.021 τ.χλμ Πληθυσμός: 82.440.309 κάτ. (2000) Πρωτεύουσα:… …   Dictionary of Greek

  • Ζάμπια — Επίσημη ονομασία: Δημοκρατία της Ζάμπια Έκταση: 752.614 τ. χλμ Πληθυσμός: 10.285.631 κάτ. (2000) Πρωτεύουσα: Λουσάκα (1.318.000 κάτ. το 2002)Κράτος της νοτιοκεντρικής Αφρικής. Συνορεύει Β με τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και την Τανζανία, Α με… …   Dictionary of Greek

  • Τανζανία — Κράτος της ανατολικής Αφρικής. Βρίσκεται ανάμεσα στην Kένυα και την Oυγκάντα στα B, στο Zαΐρ, στη Pουάντα και στο Mπουρούντι στα Δ, στη Zάμπια, στο Mαλάουι και στη Mοζαμβίκη στα Ν. Οι ανατολικές ακτές της βρέχονται από τον Iνδικό ωκεανό.H… …   Dictionary of Greek

  • Tzitzit — Halakhic texts relating to this article: Torah: Numbers 15:38 and …   Wikipedia

  • PHYLACTERIA — Graece φυλακτήρια, memorata Matth. c. 23. v. 5. Πλατύνουσι δὲ τὰ φυλακτήρια αὐτῶν, καὶ μεγαλύνουσι τὰ κράσπεδα τῶ ἱματίων αὑτῶν, Dilatant enim phylacteria sua, et producunt fimbrias palliorum suorum: Eprphanio videntur fuisse limbi sive fasciae,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • PTERYGIA — Graece Πτερύγια, quae et πτέρυγες et πτερὰ, sunt anguli vestium, αἱ γωνίαι alias. Hesych. Θετταλικὰ πτερὰ, τοῦτο εἴρηται διὰ τὸ πτέρυγας ἔχειν τὰς θετταλικὰς χλαμύδας. πτέρυγες δὲ καλοῦνται αἱ ἑκατέρωθεν γωνίαι, διὰ τὸ ἐοικέναι πτερυξι. Cuiusmodi …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Προβηγκία — (Provence). Ιστορική περιοχή της νοτιοανατολικής Γαλλίας και αρχαία επαρχία του βασιλείου πριν από τη Γαλλική επανάσταση. Σήμερα διαιρείται στους νομούς Μπους ντι Ρον, Βαρ, Άλπεων της Άνω Π., Παραθαλάσσιων Άλπεων και περιλαμβάνει μεγάλο τμήμα του …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»