Перевод: с греческого на русский

τυροὺς πήγνυσθαι

  • 1 πηγνυμι

         редко πηγνύω (fut. πήξω, aor. ἔπηξα - дор. πᾶξα, pf. 1 trans. πέπηχα, pf. 2 intrans. πέπηγα, ppf. ἐπεπήγειν - эп. πεπήγειν; pass.: aor. ἐπάγην с ᾰ, тж. ἐπήχθην - эп. πάγην, 3 л. pl. πάγεν, тж. πῆχθεν, fut. πᾰγήσομαι, pf. πέπηγμαι) тж. med.
        1) вонзать, всаживать
        

    (τέν κἰχμέν ἐν μετώπῳ Hom.; ξίφος διὰ φρενῶν Pind.; δόρυ ἐν κραδίῃ ἐπεπήγει Hom.)

        2) втыкать, вбивать, вколачивать
        

    (σκῆπτρον Soph.; σταύρωμα Thuc.; κεφαλέν ἀνὰ σκολόπεσσι Hom.)

        σχηνέ πεπηγυῖα Her. — воткнутая (кольями в землю), т.е. готовая палатка;
        ὑπὸ ῥάχιν παγέντες Aesch. — посаженные на кол;
        στέρνοις πόδα π. Anth.наступить ногой на грудь

        3) вперять, устремлять
        

    (ὄμματα κατὰ χθονός Hom. и ἐπὴ χθονός Theocr.; πρός τι παγῆναι Plat.)

        παγῆναι ἀρέσκειν τινί Plat.стремиться понравиться кому-л.;
        ἐν ἀλλήλοις χείλεα πηξάμενοι Anth.прильнув губами друг к другу

        4) сбивать, сплачивать, сколачивать, тж. строить
        

    (νῆας Hom., Her.; ἅμαξαν Hes.)

        ψυχέ καὴ σῶμα παγέν Plat.связанная с телом душа

        5) сковывать (льдом), замораживать
        

    (πᾶν ῥέεθρον Aesch.; τοὺς ποταμούς Arph.)

        ὕδωρ ἐπήγνυτο Xen. — вода замерзала;
        ἄνεμος βορρᾶς πηγνὺς τοὺς ἀνθρώπους Xen. — северный ветер, леденивший людей

        6) делать твердым, уплотнять, свертывать
        

    τυροὺς πήγνυσθαι Luc. — приготовлять себе сыры;

        ἅλες ἐπὴ τῷ στόματι πήγνυνται Her. — у устья (Борисфена) затвердевает, т.е. отлагается соль;
        ἄρθρα πέπηγέ μου Eur. — члены мои онемели;
        τὸ γάλα πήγνυται Arst.молоко свертывается

        7) устанавливать, утверждать
        

    ὅρχος παγείς Eur. (торжественно) подтвержденная клятва;

        ὅρος ἡμῖν παγήσεται Thuc.граница наша будет незыблема

    Древнегреческо-русский словарь > πηγνυμι


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»