-
1 τρύξ
τρύξ, ἡ, 1) junger, ungegohrener Wein mit den Hefen, Most; Her. 4, 23; Cratin. bei Poll. 6, 18; Ar. oft. Sprichwörtlich τρὺξ κατ' ὀπώραν, Most im Herbste, der noch nicht gegohren hat, zur Bezeichnung einer noch unentschiedenen Sache. – 2) die Hefen selbst vom Weine, Oel u. dgl.; οἶνον ἀπὸ τρυγὸς ἄγρει, Archil. 49; ἐπειδὴ καὶ τὸν οἶνον ἠξίους πίνειν, ξυνεκποτέ' ἐστί σοι καὶ τὴν τρύγα, Ar. Plut. 1085; Plut. Symp. 6, 7 u. öfter; ἐν τῇ τρυγὶ τοῦ πίϑου, Luc. Tim. 19; dah. καὶ ἐς τρύγα χεῖλος ἐρείδων, Theocr. 7, 70, bis auf den Grund; – übertr. vom Metall, die Schlacken, τρὺξ σιδηρήεσσα, Eisenschlacken, Nic. Al. 51; vgl. Lob. Phryn. 73; Euod. 2 ( Plan. 155) nennt das Echo φωνῆς τρύγα. – 3) τρύγες στεμφυλίτιδες, auch ἡ ἀπὸ στεμφύλων τρύξ, aus den Trestern gepreßter Nachwein, Lauer, sonst τρυγηφάνιος, Hippocr., Geopon. u. a. Sp.; – τρὺξ οἴνου ὀπτή, od. πεφρυγμένη, gebrannter Weinstein, Weinsteinsalz; bei Theophr. sind τροχίσκοι τρυγός, ᾗ ῥυπτόμεϑα, Fleckkügelchen; Sp.
-
2 τρύξ
τρύξ, ἡ, (1) junger, ungegohrener Wein mit den Hefen, Most. Sprichwörtlich: τρὺξ κατ' ὀπώραν, Most im Herbste, der noch nicht gegohren hat, zur Bezeichnung einer noch unentschiedenen Sache; (2) die Hefen selbst vom Weine, Öl; dah. καὶ ἐς τρύγα χεῖλος ἐρείδων, bis auf den Grund; übertr. vom Metall, die Schlacken; τρὺξ σιδηρήεσσα, Eisenschlacken; das Echo, = φωνῆς τρύγα; (3) τρύγες στεμφυλίτιδες, auch ἡ ἀπὸ στεμφύλων τρύξ, aus den Trestern gepreßter Nachwein, Lauer; τρὺξ οἴνου ὀπτή, od. πεφρυγμένη, gebrannter Weinstein, Weinsteinsalz; τροχίσκοι τρυγός, ᾗ ῥυπτόμεϑα, Fleckkügelchen -
3 τρυξ-ώδης
-
4 σταφιδευταῖος
σταφιδευταῖος, von getrockneten und gepreßten Weinbeeren, Hippocr., τρὺξ στεμφυλῖτις σταφ.
-
5 τρυγία
-
6 τρυγ-ῳδός
τρυγ-ῳδός, ὁ, eigtl. Most-, Hefensänger (also von τρύξ), ältere Benennung für κωμῳδός, entweder weil die Sänger ihr Gesicht, um es lächerlich u. unkenntlich zu machen, mit Hefen bestrichen, wie Hor. art. poet. 275 annimmt, oder weil der Sieger Most als Belohnung empfing (Schol. Ar. Ach. 473); nach Andern Weinlesensänger (also dann von τρύγη); Ar. Vesp. 650. 1534.
-
7 νεό-πλουτος
νεό-πλουτος, neuerdings, eben erst reich geworden, dah. mit Reichthum prunkend, wie es die plötzlich reich Gewordenen thun; Dem. 17, 23; Arist. rhet. 2, 9; δεῖπνα, Plut. Luc. 40; Luc. Tim. 7 Tox. 12. – Mit komischer Uebertragung, τρύξ, Ar. Vesp. 1309.
-
8 ἄ-τρυγος
См. также в других словарях:
τρύξ — wine not yet fermented and racked off fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρυξ — η / τρύξ, υγός, ΝΜΑ (λόγιος τ.) βλ. τρύγα … Dictionary of Greek
τρυγί — τρύξ wine not yet fermented and racked off fem dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρυγῶν — τρύξ wine not yet fermented and racked off fem gen pl τρύγη grain crop fem gen pl τρύγος Cat. Cod.Astr. neut gen pl (attic epic doric) τρυγάω gather in pres part act masc voc sg τρυγάω gather in pres part act neut nom/voc/acc sg τρυγάω gather in… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρυγός — τρύξ wine not yet fermented and racked off fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρύγα — τρύξ wine not yet fermented and racked off fem acc sg τρύγᾱ , τρύγη grain crop fem nom/voc/acc dual τρύγᾱ , τρύγη grain crop fem nom/voc sg (doric aeolic) τρύγᾱ , τρύγος Cat. Cod.Astr. neut nom/voc/acc pl (doric aeolic) τρύγᾱ , τρυγάω gather… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρύγας — τρύξ wine not yet fermented and racked off fem acc pl τρύγᾱς , τρύγη grain crop fem acc pl τρύγᾱς , τρύγη grain crop fem gen sg (doric aeolic) τρύγᾱς , τρυγάω gather in imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρύγες — τρύξ wine not yet fermented and racked off fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρύγα — η / τρύξ, τρυγός, ΝΜΑ, και λόγιος τ. τρυξ Ν νεοελλ. 1. η οδοντική τρυγία, η πέτρα τών δοντιών, πουρί 2. χημ. κοινή ονομασία τού όξινου τρυγικού καλίου, το κρεμοτάρταρο 3. φρ. «εμετική τρύγα» (φαρμ.) η ένωση τρυγικό καλιοαντιμονύλιο μσν. αρχ. φρ.… … Dictionary of Greek
τρυγία — η, ΝΜΑ, και τρυγιά Ν, και ιων. τ. τρυγίη Α [τρύξ, τρυγός] το κατακάθι τού κρασιού, τρύξ* νεοελλ. 1. ιατρ. σκληρή εναπόθεση στα δόντια, η οποία εμφανίζεται στερεά προσκολλημένη κυρίως στις γλωσσικές επιφάνειες τών τομέων, τών κυνοδόντων και τών… … Dictionary of Greek
Drusen, die — Die Drusen, singul. inus. in einigen, besonders Oberdeutschen Gegenden, die Hefen; ingleichen der Überrest von den ausgekelterten Weintrauben, oder den ausgepreßten Oliven, in einigen Gegenden die Triester. Dieses Wort lautet im Holländ. Droessem … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart