-
1 επιτιθημι
(fut. ἐπιθήσω, pf. ἐπιτέθεικα; med. ἐπιτίθεμαι; в знач. pass. употр. преимущ. ἐπίκειμαι)1) класть, ставить, расставлять(εἴδατα πολλά Hom.)
τέλος ἐπιθεῖναί τινι Hom. — положить конец чему-л.2) накладывать, взваливать(ἀσκοὺς ἐπὴ τῶν ὄνων Her.; βάρος τινί Xen.)
; погружать, грузить(νηυσί τι Hom.)
3) наваливать, наносить(φάκελον ξύλων Eur.)
4) возлагать(χεῖράς τινι Hom.)
5) возлагать на алтарь, приносить в жертву(μηρία Ἀπόλλωνι Hom.)
6) приставлять, придвигать(λίθον θύρῃσιν Hom.)
ἐπιτίθεσθαι πύλας τοῖς ὠσί Plat. — затыкать себе уши7) прикладывать(φάρμακον Hom.)
8) давать, выдавать, выплачивать(μισθόν τινι Polyb.)
9) водружать, воздвигать, ставить(στήλην ἐπὴ τὸ ἕρμα Her.)
10) надевать(καλύπτρην κεφαλῇ Hom.)
11) прилаживать, приделывать(κολλητὰς θύρας Hom.)
12) прилагать (что-л. к чему-л.)ἐ. ὄνομα Plat., Arst.; — давать имя, нарекать
13) налагать, накладывать(ζημίαν τινί Her.)
ἐ. τιμωρίαν ὑπέρ τινος Dem. — мстить за что-л.14) (пред)назначать, готовить(κακὸν μόρον τινί Hom.)
15) насылать(ἄλγεα Τρωσί Hom.)
16) добавлять, присоединять(ἕβδομον ἦμαρ Hom.)
; прибавлять(ἐτέων μάλα πολλά Hes.)
κολοφῶνα ἐ. τινί Plat. — завершать что-л.;πίστιν ἐ. Dem. — верить, доверять (досл. давать веру)17) вкладывать, внушать(ἄτην φρεσί τινι Hom.; ἐπιτίθεσθαι φόβον τινί Xen.)
18) (при)давать, даровать(κράτος τινί Hom.)
; доставлять(κῦδός τινι Hom.)
19) перен. склонять, благосклонно обращать(φρένα ἱεροῖσιν Hom.)
20) вручать, передавать(ἐπιστολήν τινι Dem.)
; отправлять, посылать(ἐς Αἴγυπτόν τι Hom.)
21) med. приступать, приниматься (за что-л)(γράφειν τι Isocr.)
ἐ. τῇ πείρᾳ Thuc. — делать попытку;δικαιοσύνην ἐπιθέμενος ἤσκεε Her. — (Дейок) принялся насаждать справедливость22) med. предаваться (чему-л.), посвящать себя(τοῖς πολιτικοῖς Plat.)
23) med. совершать нападение, нападать(τῇ Εὐβοίῃ Her.; τῷ δήμῳ Thuc.)
24) med. пытаться (захватить), стремиться25) med. возлагать (в виде поручения), приказывать(τινί τι Her.)
-
2 ηγεμονευω
(дор. impf. ἁγεμόνευον)1) идти впереди (кого-л.), быть провожатым, вестиΤηλέμαχος πρόσθεν ἡγεμόνευεν Hom. — Телемах шел впереди (Эвриклеи);
υἱάσι καὴ γαμβροῖσιν ἡγεμόνευε Νέστωρ ἑὰ πρὸς δώματα Hom. — сыновей и зятьев повел Нестор в свой дом2) ( о провожатом) указывать(ὁδόν τινι Hom.)
ὕδατι ῥόον ἡ. Hom. — отводить воду3) предводительствовать, быть во главе, командовать(Τρωσί, Λοκρῶν Hom.)
κατὰ θάλασσαν ἡ. Her. — командовать на море, т.е. командовать флотом;τοῦ πεζοῦ ἡ. Her. — командовать сухопутными силами;ἡγεμόνων ἡ. Xen. — начальствовать над начальниками, т.е. быть первым из первых4) править, управлять(ἐν τῇ πόλει Plat.; τῆς Συρίας NT.)
ἡ. τῆς σκέψεως Plat. — руководить обсуждением;ἡγεμονεύεσθαι ὑπό τινος Thuc. — подчиняться кому-л.;ἡ. ἐπιθυμίας (gen.) Plat. — управлять (своими) страстями -
3 πημα
- ατος τό1) беда, бедствие, несчастье, страданиеπ. δύης Hom. — тяжелое бедствие;
πήμκτα ἐπὴ πήμασι Soph. — несчастья за несчастьями;πημάτων ἔξω πόδα ἔχειν Aesch. — выбраться из бед2) перен. бич, гроза(π. Τρωσί, sc. Ἀχιλλεύς Hom.; Κρέων δέ σοι π. οὐδέν, ἀλλ΄ αὐτὸς σὺ σοί Soph.)
См. также в других словарях:
Τρωσί — Τρώς Tros masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρῶσι — τρέω flee from fear pres subj act 3rd pl (attic epic doric) τρῶσις wounding fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τρώσις — τρώσῑς , τρῶσις wounding fem acc pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ηγεμονεύω — (AM ἡγεμονεύω, Α δωρ. τ. ἁγεμονεύω) 1. είμαι ηγεμόνας, κυβερνήτης, έχω ηγεμονική εξουσία, βασιλεύω, κυβερνώ («ἡγεμονεύειν ἐν πόλει», Πλατ.) 2. μτφ. έχω τα σκήπτρα, κατέχω την πρώτη θέση, κυριαρχώ, δεσπόζω, πρυτανεύω 3. παθ. ηγεμονεύομαι… … Dictionary of Greek
κορυθαίολος — κορυθαίολος, ον, και ποιητ. τ. κορυθαιόλος, ον (Α) 1. (για τον Έκτορα και τον Άρη) αυτός που κινεί ταχέως την περικεφαλαία ή το λοφίο της («Τρωσὶ μὲν ἡγεμόνευε μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ», Ομ. Ιλ.) 2. (κωμ. μτφ. για λογομαχία) σφοδρός («ίππολόφων τε … Dictionary of Greek