Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

το+σήμα

  • 41 χεω

         χέω
        эп. тж. χείω (aor. ἔχεα - эп. тж. ἔχευα и χεῦα; aor. 1 pass. ἐχύθην) тж. med.
        1) лить, струить, проливать
        

    (ὕδωρ ἐπὴ χεῖρας Hom.; δάκρυα ἀπ΄ ὀφθαλμῶν Eur.)

        αἷμα χυθὲν σιδάρῳ Eur. — пролитая железом кровь;
        χρατῆρα οἴνου χεῖσθαι Plut.наливать чашу вина

        2) ( о дожде или снеге) проливать, посылать
        

    (χέει ὕδωρ Ζεύς или Ζεὺς χέει Hom.; Βορέας χιόνα χέει Eur.)

        3) культ. возливать, совершать возлияние
        

    χοέν χεῖσθαι νεκύεσσιν Hom. — совершать возлияния умершим;

        πατρὸς χ. λουτρά Soph. — совершать возлияния (покойному) отцу;
        τύμβῳ χ. χοάς Aesch.совершать возлияния на могилу

        4) разливать, распространять
        

    κατὰ ὀφθαλμῶν κέχυτ΄ ἀχλύς Hom. — тьма застлала очи;

        πολλέν ἠέρα χ. Hom. — окутать густым туманом;
        πάλιν χύτο ἀήρ Hom. — туман отхлынул (расступился);
        δένδρεα κατάκρηθεν χέε καρπόν Hom. — деревья сверху донизу были покрыты плодами;
        πάγου χυθέντος Soph. — когда лед покрывает (все);
        ἐχεύατο πόντον ἔπι φρίξ Hom. — зыбь покрыла море;
        Μυρμιδόνες ἐχέοντο Hom. — мирмидоняне хлынули толпами;
        ἀμφὴ δεσμοὴ ἔχυντο Hom. — вокруг (них) были раскинуты оковы, т.е. они были отовсюду окружены крепкой сетью;
        ὕπνον ἐπὴ βλεφάροισιν χ. Hom. — насылать сон на вежды;
        κάλλος χ. κατά τινος Hom.придать красоту чему-л.;
        ἀμφὴ δέ οἱ θάνατος χύτο Hom. — смерть объяла его;
        κεχυμένος εἴς τι Luc.целиком отдавшийся чему-л.

        5) наваливать, сыпать, насыпать
        φύλλα χαμάδις χ. Hom. — усыпать землю (сорванной) листвой;
        χ. καλάμην χθονί Hom. — устилать землю сжатыми колосьями;
        δούρατα χ. Hom. — пускать множество копий;
        χ. σῆμα или τύμβον Hom. — насыпать погребальный холм;
        κόνιν αἰθαλόεσσαν χεῖσθαι κὰκ (= κατὰ) κεφαλῆς Hom. — посыпать пеплом свою голову;
        κρέα εἰν ἐλεοῖσι χ. Hom. — наваливать куски мяса на столы;
        αἱ ὄϊες ἀγχιστῖναι ἐπ΄ ἀλλήλῃσι κέχυνται Hom. — овцы, сбившись в кучу, упали друг на друга;
        ἀμφ΄ αὐτῷ χυμένη Hom. — обвившись вокруг него;
        ἀμφὴ υἱὸν ἐχεύατο πήχεε Hom. — она обхватила сына руками;
        ἥ γῆ χεῖται Xen. — земля сыпуча (рыхла);
        τὰ παρὰ φύσιν κεχυμένα Plat.ненормальная рыхлость

        6) ронять, бросать
        

    (τι ἔραζε Hom.)

        πλόκαμος κεχυμένος Eur.ниспадающие кудри

        7) ( о звуке) издавать, испускать
        

    (φθόγγον Aesch.)

        χέει φωνέν παῖδ΄ ὀλοφυρομένη Hom. (Аэдона) в песне оплакивает сына;
        εὐκταῖα χ. Aesch.петь молитвы

    Древнегреческо-русский словарь > χεω

  • 42 ανακλητήριος

    ία, ον
    1) отзывающий, отзывной;

    ανακλητήριόν σήμα мор. — сигнал сбора лодок, удалившихся от корабли;

    ανακλητήριόν σάλπισμα — воен, а) сигнал сбора; — б) отбой;

    ανακλητήρια γράμματα ( — или έγγραφα) — отзывные грамоты;

    2) отменяющий, аннулирующий

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ανακλητήριος

  • 43 διακριτικός

    η, ό[ν]
    1) отличительный, различительный;

    διακριτικό σύμπτωμα ( — или γνώρισμα) — отличительный (при)знак;

    διακριτικό σήμα ( — или σημείο) — опознавательный знак; — отличительный знак;

    διακριτική ικανότητα — способность различать;

    2) дискриминационный;
    3) вежливый, деликатный, тактичный;

    με διακριτικόν τρόπον — любезно, вежливо

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διακριτικός

  • 44 ηχητικός

    η, ό[ν]
    1) звонкий, звучный, гулкий; 2) звуковой; производящий или проводящий звук;

    ηχητική αγωγιμότης — звукопроводность;

    ηχητικό κβμα — звуковая волна;

    ηχητικό σήμα — звуковой сигнал;

    ηχητική συσκευή — акустическая установка, эхолот;

    3) усиливающий звук;

    § ηχητική ταινία — звуковой фильм

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ηχητικός

  • 45 κίνδυνος

    ο
    1) опасность; угроза опасности;

    θανάσιμος κίνδυνος — смертельная опасность;

    έξοδος κίνδύνου — запасной выход;

    σήμα-

    τα κίνδύνου — сигнал SOS;

    κίνδυνος του ατομικού πολέμου — опасность атомной войны;

    διατρέχω κίνδυνο — подвергаться опасности;

    αντιμετωπίζω κατάματα τον κίνδυνο — смотреть опасности в глаза;

    κίνδυνος θάνατος! — берегись, смертельная опасность!;

    2) риск;

    με κίνδυνο της ζωής — с риском для жизни;

    § κρούω τον κώδωνα τού κίνδύνου — бить в набат, предупреждать об опасности

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κίνδυνος

  • 46 συμβατικός

    η, ό
    1) условный;

    συμβατικό σήμα — условное обозначение;

    συμβατικό σημείο — условный знак;

    2) предусмотренный, определённый договором, конвенцией, соглашением;

    συμβατικός τόκος — предусмотренный соглашением процент;

    3) обычный, обычного типа, классический (о вооружении и т. п.);

    συμβατικά όπλα — обычное оружие;

    συμβατικός πόλεμος — классическая война (с применением обычных средств поражения)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > συμβατικός

  • 47 φωτεινός

    η, ό[ν]
    1) освещённый, светлый; 2) светящийся; световой;

    φωτεινό σήμα — а) световой сигнал; — б) светофор;

    φωτεινή ρεκλάμα ( — или διαφήμιση) — световая реклама;

    3) перен. светлый, ясный, лучезарный; просветлённый;

    φωτεινο μυαλό — или φωτειν νούς — светлый ум

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > φωτεινός

См. также в других словарях:

  • σῆμα — sign neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σήμα — (Νομ.). Στα νομικά, σ. χαρακτηρίζεται κάθε σημείο χρήσιμο για να ξεχωρίζει την προέλευση των κάθε λογής βιομηχανικών, γεωργικών κλπ. προϊόντων, καθώς και εμπορευμάτων ορισμένης εμπορικής επιχείρησης. Σ. ονομάζεται και αυτό το ίδιο το διακριτικό… …   Dictionary of Greek

  • σήμα — το, ατος 1. συμφωνημένο και καθιερωμένο σημάδι, ηχητικό ή οπτικό, που με αυτό συνεννοούμαστε: Δόθηκε το σήμα για την εκκίνηση των αθλητών. – Πήραν σήμα να επιστρέψουν πίσω. – Σήμα κινδύνου. 2. ειδική παράσταση που χρησιμοποιείται ως σύμβολο μιας… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • Κυνός Σήμα — Τοπωνύμιο της αρχαιότητας. 1. Ακρωτήριο της Θρακικής χερσονήσου, στα Ν της Μαδύτου, στο στενό του Ελλησπόντου. Εκεί –σύμφωνα με την παράδοση– είχε ταφεί η Εκάβη, μεταμορφωμένη σε σκύλο. Το ακρωτήριο έγινε ονομαστό από τη νικηφόρα ναυμαχία των… …   Dictionary of Greek

  • σημανάντων — σημᾱνάντων , σημαίνω show by a sign aor part act masc/neut gen pl (epic doric aeolic) σημᾱνάντων , σημαίνω show by a sign aor imperat act 3rd pl (epic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σημάναντα — σημά̱ναντα , σημαίνω show by a sign aor part act neut nom/voc/acc pl (epic doric aeolic) σημά̱ναντα , σημαίνω show by a sign aor part act masc acc sg (epic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σημάνατε — σημά̱νατε , σημαίνω show by a sign aor imperat act 2nd pl (epic doric aeolic) σημά̱νατε , σημαίνω show by a sign aor ind act 2nd pl (epic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σημάνηι — σημά̱νῃ , σημαίνω show by a sign aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic) σημά̱νῃ , σημαίνω show by a sign aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σημάνω — σημά̱νω , σημαίνω show by a sign aor subj act 1st sg (epic doric aeolic) σημά̱νω , σημαίνω show by a sign aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σημάνῃ — σημά̱νῃ , σημαίνω show by a sign aor subj mid 2nd sg (epic doric aeolic) σημά̱νῃ , σημαίνω show by a sign aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σῆμ' — σῆμα , σῆμα sign neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»