-
61 αερόλουτρο(ν)
-
62 αερόλουτρο(ν)
-
63 αίτηση
-
64 άλλαξη
-
65 ανάγκη
η1) нужда, необходимость, настоятельная потребность;πράγματα ( — или είδη) πρώτης ανάγκης — предметы первой необходимости;
είναι (απόλυτη) ανάγκη να... — очень нужно, (крайне) необходимо (сделать что-л.);
έχω ανάγκη από κάτι — нуждаться в чём-л.;
έχω ανάγκη από ξεκούραση — мне необходим отдых;
έχω ανάγκη θεραπείας — нуждаться в лечении;
έχω την ανάγκη κάποιου — а) нуждаться в ком-л.; — б) зависеть от кого-л.;
δεν σ· έχω ανάγκη — или δεν έχω την ανάγκη σου — а) ты мне не нужен, я в тебе не нуждаюсь; — б) я от тебя не завишу;
δεν υπάρχει καμμιά ανάγκη — нет никакой необходимости;
σε ώρα ανάγκη(ς) — в момент необходимости;
από ανάγκη — или εξ ανάγκης — или (κατ·) ανάγκη — по необходимости, в силу необходимости;
είναι εθνική ανάγκη... — национальные интересы требуют...;
σε περίπτωση (εσχάτης) ανάγκης — или εν (εσχάτη) ανάγκη — в крайнем случае, в случае (крайней) необходимости;
2) недостаток, нужда, бедность;έχω ανάγκη — нуждаться;
είναι άνθρωπος της ανάγκης — он беден, он нуждается;
3) естественная надобность; нужда (прост.);κάνω την ανάγκη μου — отправлять естественную надобность;
§ κατάσταση εκτάκτου ανάγκης — чрезвычайное положение;
την ανάγκη φιλοτιμία ν ποιούμαι — делать хорошую мину при плохой игре
-
66 αναγνώριση
[-ις (-εως)] η1) узнавание; опознание; 2) признание, известность;κατακτώ τη γενική αναγνώριση — получать всеобщее признание;
3) воен. рекогносцировка; разведка;εκτελώ (κάνω) αναγνώριση — а) проводить рекогносцировку; — б) вести разведку;
εναέριος (αεροπορική) αναγνώριση — воздушная разведка
-
67 αναγυρίδα
-
68 ανάλυση
[-ις (-εως)] η в разн. знач анализ;ανάλυση του αίματος — анализ крови;
ανάλυση λογοτεχνικού έργου — анализ литературного произведения;
γραμματική ανάλυση — грамматический анализ;
κάνω ανάλυση — делать анализ; — анализировать, подвергать анализу
-
69 ανατριχιάζω
αμετ.1) приходить в ужас, содрогаться, вздрагивать (от ужаса); ανατρίχιασα ολόκληρος дрожь про- бежала по всему телу; κάνω κάποιον ν·ανατριχιάσει приводить кого-л. в содрогание; 2) вставать дыбом (о волосах); 3) чувствовать озноб -
70 ανδραγαθία
η1) храбрость, доблесть, мужество; 2) подвиг;κάνω ανδραγαθία — совершать подвиг
-
71 ανίχνευση
[-ις (-εως)] η1) выслеживание; 2) разведывание; зондирование; 3) изыскание; поиск; поисковое исследование; 4) воен, разведка;κάνω ανίχνευση — вести разведку
-
72 ανοησία
η глупость, бессмыслица;κάνω (λέγω) ανοησίες — делать (говорить) глупости
-
73 αντικάμαρα
η передняя; вестибюль;§ κάνω αντικάμαρα — а) не принимать кого-л., заставлять ждать; — держать в передней (посетителя); — б) топтаться у порога, не решаться войти
-
74 απάνω
1. επίρρ.1) наверху, вверху; наверх; вверх;έλα, είμαι απάνω — поднимись, я наверху;
πήγαινε απάνω — иди наверх;
2):ως απάνω — доверху;
τό βάζο γέμισε ως απάνω — банка наполнилась доверху;
3):απάνω από — свыше, больше;
από εκατό — больше ста;4):απάνω πού — или απάνω σε — в тот момент, когда; — как раз (когда);
απάνω πού τρώγαμε ήρθε — как раз, когда мы ели, он пришёл;
στην ώρα — как раз вовремя;§ απάνω - απάνω поверхностно, не углубляясь;
2. πρόθ.1):απάνω εις — или απάνω σε — а) на чём-л., на ком-л.;
απάνω στο τραπέζι — на столе;
απάνω στο παιδί — на ребёнка; — на ребёнке; — б) относительно, по поводу чего-л.;
απάνω σ' αυτό το ζήτημα — относительно этого вопроса;
2):απάνω από (με αιτιατ.) — над чём-л., выше чего-л.;
απάνω από την πόρτα — над дверью;
απάνω από το μάτι — выше глаза, над глазом;
§ έχω απάνω μου — иметь при себе (что-л.);
έχω απάνω στο κεφάλι μου... — мне постоянно надо думать, заботиться о...;
ρίχνω απάνω μου — накинуть на себя;
παίρνω κάτι απάνω μου — брать на себя ответственность за что-л.;
παίρνω απάνω μου — поправляться, прибавлять в весе;
τό παίρνω απάνω μου — зазнаваться, воображать из себя;
τον βάζω στο κεφάλι μου απάνω — я ставлю его на голову выше себя;
τον έχω απάνω απ' το κεφάλι μου — я у него под наблюдением;
δεν θέλω κανένα απάνω από το κεφάλι μου — я не хочу, чтобы мною кто-либо командовал;
γράφω κάτι απάνω σε κάποιον — завещать что-л, кому-л., записать что-л, на кого-л.;
τα κάνω απάνω μου — наложить в штаны;
από μάς — этажом выше, над нами;τό ένα απάνω στ' άλλο — одна неприятность за другой, беда за бедой; — одно за другим;
στο χέρι — под руку;μη μιλάς απάνω στο χέρι — не говори под руку;
απάνω του! — бей-его, ребята!;
3. επίθ. άκλ. верхний, расположенный выше;ο απάνω μαχαλάς — верхний квартал;
τό απάνω πάτωμα — верхний этаж; — этаж над нами
-
75 απογραφή
-
76 απολογισμός
ο1) подсчёт; вычисление; 2) отчёт;οικονομικός απολογισμός — финансовый отчёт;
απολογισμός δράσης — отчётный доклад;
κάνω απολογισμό — отчитываться;
3) подытоживание, подведение итогов -
77 απόπειρα
η1) попытка; 2) юр. покушение;κάνω απόπειρα — с) пытаться, пробовать; — б) покушаться
-
78 ατιμία
η1) бесчестье, позор; 2) бесчестность, нечестность; 3) низость, подлость;κάνω ατιμίες — делать пакости, пакостить
-
79 αυθαίρετος
η, ο [ος, ον ]1) произвольный, самоуправный, самочинный;αυθαίρετος άνθρωπος — самодур;
2) самовольный, своевольный;αυθαίρετη απουσία — самовольное отсутствие; — воен, самовольная отлучка;
κάνω κάτι αυθαίρετα — своевольничать
-
80 αφιέρωση
[-ις (-εως)] η1) посвящение (на книге и т. п.);κάνω αφιέρωση τού βιβλίου μου σε... — посвящать свою книгу кому-л.;
2) перен. посвящение себя (чему-л.)
См. также в других словарях:
κάνω — κάνω, έκανα και έκαμα, καμωμένος βλ. πίν. 164 (και ως απρόσ. κάνει) … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
κάνω — και κάμνω έκανα και έκαμα, καμώθηκα, καμωμένος και κανωμένος, η, ο,1. εκτελώ, φτιάνω, κατασκευάζω: Έκανε καλό σπίτι. 2. προβαίνω σε κάτι, διαπράττω: Να κάνεις το καθήκον σου. 3. προσποιούμαι: Μη μας κάνεις τον ανήξερο. 4. αξίζω, κοστίζω: Πόσο… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
κάνω — και κάμνω (AM κάμνω, Μ και κάνω) κατασκευάζω, δημιουργώ, φτειάχνω (α. «δεν τήν έκανες καλά τη βιβλιοθήκη» β. «οὐδ ἄνδρες νηῶν ἔνι τέκτονες, οἵ κε κάμοιεν νῆας ἐϋσσέλμους», Ομ. Οδ.) νεοελλ. 1. επιχειρώ κάτι, προσπαθώ ή αρχίζω μια ενέργεια (α.… … Dictionary of Greek
κανῷ — κάνεον basket of reed neut dat sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κἄνω — ἄνω , ἄνοος without understanding masc/fem/neut nom/voc/acc dual ἄνω , ἄνω 1 accomplish pres subj act 1st sg ἄνω , ἄνω 1 accomplish pres ind act 1st sg ἄνω , ἄνω 2 upwards indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάνω — κάνεον basket of reed neut nom/voc/acc dual (attic) καίνω kill aor subj act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κομπλιμεντάρω — κάνω κομπλιμέντα, κάνω φιλοφρονήσεις. [ΕΤΥΜΟΛ. < ιταλ. complimentare < complimento] … Dictionary of Greek
αδικοπαντρεύομαι — κάνω κακό γάμο, δεν ευτυχώ στον γάμο μου, κακοπαντρεύομαι. [ΕΤΥΜΟΛ. < αδικο * + παντρεύομαι] … Dictionary of Greek
αδρανοποιώ — κάνω κάποιον (ή κάτι) αδρανή. [ΕΤΥΜΟΛ. < αδρανής + ποιώ] … Dictionary of Greek
αιμοπτυστώ — κάνω αιμόπτυση. [ΕΤΥΜΟΛ. < *αιμόπτυστος < αίμα + πτύω] … Dictionary of Greek
αισθητοποιώ — κάνω κάτι αισθητό, τόσο σαφές ώστε να νομίζει κανείς ότι τό βλέπει μπροστά του, αποσαφηνίζω, ζωντανεύω. [ΕΤΥΜΟΛ. < αισθητός + ποιώ. ΠΑΡ. αισθητοποίηση] … Dictionary of Greek