-
21 συγκαταλέγοντα
σύν, κατά-ἀλέγωhave a care: pres part act neut nom /voc /acc plσύν, κατά-ἀλέγωhave a care: pres part act masc acc sgσύν, κατά-λέγω 2pick up: pres part act neut nom /voc /acc plσύν, κατά-λέγω 2pick up: pres part act masc acc sgσύν, κατά-λέγω 3lay: pres part act neut nom /voc /acc plσύν, κατά-λέγω 3lay: pres part act masc acc sgσύν-καταλέγωlay down: pres part act neut nom /voc /acc plσύν-καταλέγωlay down: pres part act masc acc sg -
22 συγκαταλέγοντι
σύν, κατά-ἀλέγωhave a care: pres part act masc /neut dat sgσύν, κατά-ἀλέγωhave a care: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)σύν, κατά-λέγω 2pick up: pres part act masc /neut dat sgσύν, κατά-λέγω 2pick up: pres ind act 3rd pl (doric)σύν, κατά-λέγω 3lay: pres part act masc /neut dat sgσύν, κατά-λέγω 3lay: pres ind act 3rd pl (doric)σύν-καταλέγωlay down: pres part act masc /neut dat sgσύν-καταλέγωlay down: pres ind act 3rd pl (doric) -
23 συγκαταλέγουσι
σύν, κατά-ἀλέγωhave a care: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)σύν, κατά-ἀλέγωhave a care: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)σύν, κατά-λέγω 2pick up: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)σύν, κατά-λέγω 2pick up: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)σύν, κατά-λέγω 3lay: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)σύν, κατά-λέγω 3lay: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)σύν-καταλέγωlay down: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)σύν-καταλέγωlay down: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
24 συγκαταλέγουσιν
σύν, κατά-ἀλέγωhave a care: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)σύν, κατά-ἀλέγωhave a care: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)σύν, κατά-λέγω 2pick up: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)σύν, κατά-λέγω 2pick up: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)σύν, κατά-λέγω 3lay: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)σύν, κατά-λέγω 3lay: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)σύν-καταλέγωlay down: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)σύν-καταλέγωlay down: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
25 συγκατεπείσθην
σύν, κατά, ἐπί, εἰσ-θάωimperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)σύν, κατά, ἐπί, εἰσ-θάωimperf ind act 1st sg (homeric ionic)σύν, κατά-ἐφέζομαιsit upon: plup ind mp 3rd dual (ionic)σύν, κατά-ἐφίημιsend to: aor ind mid 3rd dual (ionic)σύν, κατά-ἐφίημιsend to: plup ind mp 3rd dual (ionic)σύν, κατά-ἐπιέννυμιput on besides: plup ind pass 3rd dual (ionic)σύν-καταπείθωpersuade: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)σύν-καταπείθωpersuade: aor ind pass 1st sg -
26 συγκρεμάμενον
σύν-κρεμάννυμιhramjan: pres part mp masc acc sgσύν-κρεμάννυμιhramjan: pres part mp neut nom /voc /acc sgσυγκρεμά̱μενον, σύν-κρεμάννυμιhramjan: fut part mid masc acc sg (attic epic doric aeolic)συγκρεμά̱μενον, σύν-κρεμάννυμιhramjan: fut part mid neut nom /voc /acc sg (attic epic doric aeolic)συγκρεμά̱μενον, σύν-κρεμάωhramjan: pres part mp masc acc sg (doric aeolic)συγκρεμά̱μενον, σύν-κρεμάωhramjan: pres part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)συγκρεμά̱μενον, σύν-κρεμάζωhramjan: fut part mid masc acc sg (doric aeolic)συγκρεμά̱μενον, σύν-κρεμάζωhramjan: fut part mid neut nom /voc /acc sg (doric aeolic) -
27 συναγάμενον
σύν-ἄγαμαιwonder: pres part mp masc acc sgσύν-ἄγαμαιwonder: pres part mp neut nom /voc /acc sgσυναγά̱μενον, σύν-ἀγάομαιadmiring: pres part mp masc acc sg (epic doric aeolic)συναγά̱μενον, σύν-ἀγάομαιadmiring: pres part mp neut nom /voc /acc sg (epic doric aeolic)συναγά̱μενον, σύν-ἀγάωpres part mp masc acc sg (doric aeolic)συναγά̱μενον, σύν-ἀγάωpres part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)συναγά̱μενον, σύν-ἀγάζωexalt overmuch: fut part mid masc acc sg (doric aeolic)συναγά̱μενον, σύν-ἀγάζωexalt overmuch: fut part mid neut nom /voc /acc sg (doric aeolic) -
28 συναποστυγήσει
σύν-ἀποστυγέωhate violently: aor subj act 3rd sg (epic)σύν-ἀποστυγέωhate violently: fut ind mid 2nd sgσύν-ἀποστυγέωhate violently: fut ind act 3rd sgσυνᾱποστυγήσει, σύν-ἀποστυγέωhate violently: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)συνᾱποστυγήσει, σύν-ἀποστυγέωhate violently: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)σύν-ἀποστυγέωhate violently: aor subj act 3rd sg (epic)σύν-ἀποστυγέωhate violently: fut ind mid 2nd sgσύν-ἀποστυγέωhate violently: fut ind act 3rd sg -
29 συνδιαπαίζει
σύν, διά-παίζωplay like a child: pres ind mp 2nd sgσύν, διά-παίζωplay like a child: pres ind act 3rd sgσυνδιαπαΐζει, σύν, διά-παίζωplay like a child: pres ind mp 2nd sgσυνδιαπαΐζει, σύν, διά-παίζωplay like a child: pres ind act 3rd sgσύν-διαπαίζωjest: pres ind mp 2nd sgσύν-διαπαίζωjest: pres ind act 3rd sgσυνδιαπαΐζει, σύν-διαπαίζωjest: pres ind mp 2nd sgσυνδιαπαΐζει, σύν-διαπαίζωjest: pres ind act 3rd sg -
30 συνδιερράγη
σύν, διά, ἐν-ἀράσσωsmite: aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)σύν, διά, ἐν-ῥάσσωstrike: aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)σύν, διά, ἐν-ῥήγνυμιbreak asunder: aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)συνδιερρά̱γη, σύν, διά, ἐν-ῥήγνυμιbreak asunder: aor ind pass 3rd sg (homeric ionic)σύν, διά-ῥάσσωstrike: aor ind pass 3rd sgσύν-διαράσσωstrike through: aor ind pass 3rd sgσύν-διαρρήγνυμιbreak through: aor ind pass 3rd sgσυνδιερρά̱γη, σύν-διαρρήγνυμιbreak through: aor ind pass 3rd sg -
31 συνεξαποσταλησομένων
σύν, ἐκ, ἀπό-σταλάωlet drop: fut part mid fem gen pl (attic ionic)σύν, ἐκ, ἀπό-σταλάωlet drop: fut part mid masc /neut gen pl (attic ionic)σύν, ἐκ-ἀποσταλάωfut part mid fem gen pl (attic ionic)σύν, ἐκ-ἀποσταλάωfut part mid masc /neut gen pl (attic ionic)συνεξᾱποσταλησομένων, σύν, ἐκ-ἀποσταλάωfutperf part mp fem gen pl (attic doric ionic aeolic)συνεξᾱποσταλησομένων, σύν, ἐκ-ἀποσταλάωfutperf part mp masc /neut gen pl (attic doric ionic aeolic)σύν-ἐξαποστέλλωdispatch: fut part pass fem gen plσύν-ἐξαποστέλλωdispatch: fut part pass masc /neut gen pl -
32 συνεσχημένων
σύν, εἰσ-χάωperf part mp fem gen plσύν, εἰσ-χάωperf part mp masc /neut gen plσύν, εἰσ-χάωpres part mp fem gen plσύν, εἰσ-χάωpres part mp masc /neut gen plσύν-ἰσχνέομαιperf part mp fem gen plσύν-ἰσχνέομαιperf part mp masc /neut gen plσύν-σχάωslit open so as to let something escape: perf part mp fem gen pl (attic ionic)σύν-σχάωslit open so as to let something escape: perf part mp masc /neut gen pl (attic ionic) -
33 ξυνδιαμαχοίμην
σύν, διά-μαχάωwish to fight: pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)σύν, διά-μαχέωpres opt mp 1st sg (attic epic doric)σύν, διά-συμμαχέωto be an ally: pres opt mp 1st sg (attic epic doric)σύν-διαμάχομαιfight: fut opt mid 1st sg (attic epic doric ionic)σύν-διαμάχομαιfight: pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)σύν-διαμάχομαιfight: pres opt mp 1st sgσύν-διαμαχέωpres opt mp 1st sg (attic epic doric) -
34 συνδιαμαχοίμην
σύν, διά-μαχάωwish to fight: pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)σύν, διά-μαχέωpres opt mp 1st sg (attic epic doric)σύν, διά-συμμαχέωto be an ally: pres opt mp 1st sg (attic epic doric)σύν-διαμάχομαιfight: fut opt mid 1st sg (attic epic doric ionic)σύν-διαμάχομαιfight: pres opt mp 1st sg (attic epic doric ionic)σύν-διαμάχομαιfight: pres opt mp 1st sgσύν-διαμαχέωpres opt mp 1st sg (attic epic doric) -
35 συγκαταλλάξαι
σύν, κατά-λάζωaor inf actσυγκαταλλάξαῑ, σύν, κατά-λάζωaor opt act 3rd sgσυγκαταλλά̱ξαῑ, σύν-καταλήγωleave off: aor opt act 3rd sg (doric)σύν-καταλλάσσωchange: aor inf actσυγκαταλλάξαῑ, σύν-καταλλάσσωchange: aor opt act 3rd sgσύν-καταλλάσσωchange: aor inf actσυγκαταλλάξαῑ, σύν-καταλλάσσωchange: aor opt act 3rd sg -
36 συγκαταχρώμενοι
σύν, κατά-χράω 1fall upon: pres part mp masc nom /voc plσύν, κατά-χράω 2proclaim: pres part mp masc nom /voc pl (attic)σύν, κατά-χράω 2proclaim: pres part mid masc nom /voc pl (ionic)σύν, κατά-χραύωscrape: pres part mp masc nom /voc plσύν-καταχράομαιpres part mp masc nom /voc pl (attic)σύν-καταχράομαιpres part mp masc nom /voc pl (ionic)σύν-καταχράωmake full use of: pres part mp masc nom /voc pl -
37 συναποδεομένης
σύν, ἀπό-δέομαιlack: pres part mp fem gen sg (epic ionic)σύν, ἀπό-ὁδάωexport and sell: pres part mp fem gen sg (ionic)σύν-ἀποδέωbind fast: pres part mp fem gen sg (epic ionic)σύν-ἀποδέω 1bind fast: pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)σύν-ἀποδέω 2to be in want of: pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)σύν-ἀποδέω 2to be in want of: pres part mp fem gen sg (epic ionic)σύν-ἀποδέω 2to be in want of: pres part mid fem gen sg (epic ionic) -
38 συνδιανέμει
σύν, διά, ἀνά-ἐμέωvomit: pres imperat act 2nd sg (attic epic)σύν, διά, ἀνά-ἐμέωvomit: imperf ind act 3rd sg (attic epic)συνδιᾱνέμει, σύν, διά-ἀνεμέωvomit up: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)σύν, διά-ἀνεμέωvomit up: pres imperat act 2nd sg (attic epic)σύν, διά-ἀνεμέωvomit up: imperf ind act 3rd sg (attic epic)σύν-διανέμωin D.pres ind mp 2nd sgσύν-διανέμωin D.pres ind act 3rd sg -
39 συνδιανέμων
σύν, διά, ἀνά-μῶμαιseek after: imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)σύν, διά, ἀνά-μῶμαιseek after: imperf ind act 1st sg (doric)σύν-διανέμωin D.pres part act masc nom sgσυνδιᾱνέμων, σύν-διανεμόομαιflutter in the wind: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)συνδιᾱνέμων, σύν-διανεμόομαιflutter in the wind: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)σύν-διανεμόομαιflutter in the wind: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)σύν-διανεμόομαιflutter in the wind: imperf ind act 1st sg (doric aeolic) -
40 συνδιεπόντων
σύν, διά-ἔπειμι 1sum: pres imperat act 3rd pl (attic)σύν, διά-ἔπειμι 1sum: pres part act masc /neut gen plσύν, διά-ποντίζωplunge: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)σύν, διά-ποντίζωplunge: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)σύν, διά-ποντόωthrow into the sea: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)σύν, διά-ποντόωthrow into the sea: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)σύν-διέπωmanage: pres part act masc /neut gen pl
См. также в других словарях:
συν — σύν ΝΜΑ, και ξὺν και βοιωτ. τ. σούν Α (κύρια μονοσύλλαβη πρόθεση, στη νεοελλ. κυρίως σε λόγια χρήση, η οποία συντάσσεται με δοτική) 1. μαζί, από κοινού (α. «συν γυναιξί και τέκνοις» β. «ἐπαιδεύετο σὺν τῷ ἀδελφῷ», Ξεν.) 2. με τη βοήθεια (α. «συν… … Dictionary of Greek
σύν — with. indeclform (prep) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συν- — και με τις μορφές συ , συγ , συμ , συλ και συρ , ΝΜΑ α συνθετικό πολλών λέξεων όλων τών περιόδων τής Ελληνικής που ανάγεται στην πρόθεση σύν*. Η πρόθεση σύν εν συνθέσει, πριν από τα χειλικά σύμφωνα β, μ, π, φ, ψ, τρέπει το ν σε μ (πρβλ. συμ βάλλω … Dictionary of Greek
συν — αρχαία πρόθεση 1. (μαθημ.), εκφράζει το σημείο της πρόσθεσης (+): Δύο συν δύο ίσον τέσσερα. 2. στις φράσεις όπου χρησιμοποιούνται τα συνδυό, συντρείς, σημαίνει, δύο δύο, τρεις τρεις: Όπου συνδυό δεν περπατούν, συντρείς δεν κουβεντιάζουν (ακριτ.… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
σῦν — ὗς the wild swine masc/fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Σύν Ἀθηνᾷ, καὶ χεῖρα κίνου. — См. На Бога надейся, а сам не плошай … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Μετὰ φρονίμου ζημίαν, καὶ μὴ σὺν μωρῷ κερδός. — См. Дай Бог с умным потерять, не дай Бог с дураком найти … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
συνδιαπερῶν — σύν , διά , ἀπό ἐράω 1 love pres part act masc voc sg σύν , διά , ἀπό ἐράω 1 love pres part act neut nom/voc/acc sg σύν , διά , ἀπό ἐράω 1 love pres part act masc nom sg (attic epic ionic) σύν , διά , ἀπό ἐράω 2 pour forth pres part act masc voc… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγκαταποθῇ — σύν , κατά , ἀπό ὀθέω pres subj mp 2nd sg σύν , κατά , ἀπό ὀθέω pres ind mp 2nd sg σύν , κατά , ἀπό ὀθέω pres subj act 3rd sg σύν , κατά , ἀπό θάομαι pres subj mp 2nd sg (doric) σύν , κατά , ἀπό θάομαι pres ind mp 2nd sg (doric) σύν , κατά , ἀπό… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συμμεταμορφῶν — σύν , μετά ἀμορφόω disfigure pres part act masc voc sg (doric aeolic) σύν , μετά ἀμορφόω disfigure pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) σύν , μετά ἀμορφόω disfigure pres part act masc nom sg σύν , μετά ἀμορφόω disfigure pres inf act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγκαταχρῆται — σύν , κατά χράω 1 fall upon pres subj mp 3rd sg (doric) σύν , κατά χράω 1 fall upon pres ind mp 3rd sg (doric) σύν , κατά χράω 2 proclaim pres subj mp 3rd sg (attic epic ionic) σύν , κατά χράω 2 proclaim pres ind mp 3rd sg (attic epic ionic) σύν … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)