-
1 συγγνωμη
ἥ1) извинение, прощение(συγγνώμην αἰτεῖσθαι Plat.)
συγγνώμην ἁμαρτεῖν λαμβάνεσθαι Thuc. — быть прощенным за свои проступки;κακέ μὲν αὐτῇ γ΄, ἀλλὰ συγγνώμην ἔχει Soph. — (судьба) жестока к ней, но (зато) несет и прощение;οἷς πολλέ δοκεῖ σ. εἶναι Plat. — им, думается, вполне простительно2) снисходительность, уступчивость(περί τι Arst.)
3) позволение, разрешение(κατὰ συγγνώμην NT.)
-
2 συγγνώμη
{сущ., 1}уступчивость, снисходительность, позволение, разрешение (1Кор. 7:6).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > συγγνώμη
-
3 συγγνώμη
{сущ., 1}уступчивость, снисходительность, позволение, разрешение (1Кор. 7:6).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > συγγνώμη
-
4 συγγνώμη
уступчивость, снисходительность, позволение, разрешение.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > συγγνώμη
-
5 παραγγελια
ἥ1) воен. приказ(ание) (войскам), распоряжение Xen.τόπος ἐπιτηδειότατος εἰς παραγγελίαν Polyb. — место, весьма удобное для отдачи приказаний, т.е. в качестве командного пункта
2) наставление, руководство, правило3) заповедь NT.4) полит. вербовка политических сторонников, политические происки(συγγνώμη καὴ π. Dem.)
5) искательство политических постов Plut. -
6 ζητώ
(ε), ζητάω 1. μετ.1) искать, разыскивать; 2) просить, спрашивать;ζητώ άδεια (συγγνώμη) — просить разрешения (извинения);
3) требовать, отстаивать, добиваться;ζητώ τό δίκιο μου — отстаивать своё право, требовать своего;
4) перен. искать (чего-л.), стремиться (к чему-л.);ζητώ καυγά — искать ссоры;
ζητώ αφορμή γιά να... — искать повода к чему-л.;
2. αμετ. быть в состоянии течки (о животных):1) — иметь спрос, пользоваться спросом;ζητούμαι
2) τριτοπρόσ.:ζητείται — требуется;
ζητούνται εργάτες — требуются рабочие
-
7 4774
{сущ., 1}уступчивость, снисходительность, позволение, разрешение (1Кор. 7:6).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4774
См. также в других словарях:
συγγνώμη — συγγνώμη, η και συγνώμη, η 1. συγχώρηση, άφεση παραπτώματος: Σου ζητώ συγνώμη για το κακό που σου έκανα. 2. «Συγνώμη», με συγχωρείτε: Συγνώμη, να περάσω! … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
συγγνώμη — fellow feeling fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγγνώμῃ — συγγνώμη fellow feeling fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγγνώμη — η, ΝΜΑ, και συγνώμη Ν, και αττ. τ. ξυγγνώμη Α [συγγιγνώσκω] άφεση, χάρη αδικήματος ή παραπτώματος, συγχώρηση νεοελλ. 1. (αστ. δίκ.) άτυπη δήλωση βούλησης με την οποία ο προσβεβλημένος από παράπτωμα αναγόμενο από τον νόμο σε λόγο λύσης μνηστείας,… … Dictionary of Greek
ξυγγνώμη — συγγνώμη fellow feeling fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυγγνώμην — συγγνώμη fellow feeling fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυγγνώμης — συγγνώμη fellow feeling fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγγνῶμαι — συγγνώμη fellow feeling fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγγνώμαις — συγγνώμη fellow feeling fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγγνώμην — συγγνώμη fellow feeling fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συγγνώμης — συγγνώμη fellow feeling fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)