Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

σκιά

  • 121 σκότος

    σκότος, ους, τό (as a masc. word Hom. et al. and so in the Attic writers [EFraenkel, ZVS 43, 1910, 195ff; σκότος and φῶς], as well as Jos., Ant. 19, 216; 217; as a neut. Pind. et al. and H. Gk. gener., also in LXX [Thackeray p. 159]; pseudepigr.; Philo; Jos., Bell. 6, 140, Ant. 1, 27; apolog.; PWarr 21, 25; 30 [III A.D.].—B-D-F §51, 2; Mlt-H. 127. Only in Hb 12:18 does ὁ σκ. appear as a v.l. in the t.r.) ‘darkness’
    darkness, gloom, lit., of the darkness in the depths of the sea B 10:10. Of dark clouds ApcPt 10:25. Of the darkening of the sun (σκότος at the death of Aeschyl., acc. to Aristoph.: Ael. Aristid. 32, 32 K.=12 p. 145 D. At the death of Alexander ἐγένετο σκότος: Ps.-Callisth. 3, 33, 26. Others HUsener, RhM n.s. 55, 1900, 286f) Mt 27:45; Mk 15:33; Lk 23:44; GPt 5:15; Ac 2:20 (Jo 3:4: here σκ. means ‘bearer of darkness’; s. 4, end). Of the darkness of chaos (Gen 1:2; Mel., P. 82, 611; Theoph. Ant. 1, 6 [p. 70, 19]) 2 Cor 4:6. Of the darkness of nonexistence 1 Cl 38:3 (Sb 8960, 19 [grave-epigram I B.C.] σκότους πύλας); JosAs 8:10 ἀπὸ τοῦ σκότους εἰς τὸ φῶς). Of the darkness of the place of punishment far removed fr. the heavenly kingdom (Philo, Exsecr. 152 βαθὺ σκότος. Cp. Wsd 17:20; PsSol 14:9.—σκ. κ. βόρβορος ‘gloom and muck’ await those who are untrue to the Eleusinian Mysteries, Ael. Aristid. 22, 10 K.=19 p. 421 D. Of the darkness of death and the underworld in Hom. and the Trag. As the domain of evil spirits PGM 36, 138; Theoph. Ant. 2, 7 [p. 110, 5]) τὸ σκ. τὸ ἐξώτερον the darkness outside Mt 8:12; 22:13; 25:30 (also ApcEsdr 4:37 p. 29, 16 Tdf.; cp. Vi. Aesopi W 31 P., where Aesop advises a man: ῥῖψον αὐτὴν [his wife] εἰς τὸ σκότος.—RTaylor, Theology 33, ’42, 277–83). Also ὁ ζόφος τοῦ σκότους (ζόφος 2) 2 Pt 2:17; Jd 13.—Of the darkness in which the blind live (Soph., Oed. R. 419; Eur., Phoen. 377; 1534; Dt 28:29) w. ἀχλύς (q.v. 1) Ac 13:11. [διὰ τὸ] σκότος ἀφα̣[νής] unnoticed because of the darkness AcPl Ha 3, 27 (other restorations suggested in app.).
    the state of being unknown, darkness, fig. τὰ κρυπτὰ τοῦ σκότους the things that are hidden in darkness and therefore are known to nobody 1 Cor 4:5.
    the state of spiritual or moral darkness, darkness, of darkening by sin, of the state of unbelievers and of the godless, opp. φῶς (Herm. Wr. 7, 2a; Philo, Det. Pot. Ins. 101, Somn. 2, 39; TestLevi 19:1; TestNapht 2:10; OdeSol 11:19; TestAbr B 7 p. 111, 22 [Stone p. 70]; TestJob 43:6; JosAs 15:13; Mel., P. 68, 491; Orig., C. Cels. 6, 67, 6.—S. σκότος as gnostic term Iren. 1, 4, 2 [Harv. I 36, 2]; Hippol., Ref. 10, 16, 4) Mt 4:16 (Is 9:1; s. σκοτία); 6:23b; J 3:19; Ac 26:18; Ro 2:19; 2 Cor 6:14; 1 Th 5:4f; 1 Pt 2:9; 1J 1:6; 1 Cl 59:2; B 14:7 (Is 42:7); 18:1; AcPl Ha 8, 32/BMM verso 4. Opp. δικαιοσύνη B 5:4. Cp. 14:5f. W. σκιὰ θανάτου (σκιά 2b) Lk 1:79 (schol. on Soph., El. 1079 p. 149 P. ἐν σκότει γενέσθαι τ. θανάτου. For σκότος=darkness of death cp. Plut., Mor. 296ab, an oath ‘by the σκότος near the oak tree, where the men of Priene had been killed in such great numbers’; s. also New Docs 4, 149).—Sins are τὰ ἔργα τοῦ σκότους Ro 13:12; Eph 5:11.—On ἡ ἐξουσία τοῦ σκότους Lk 22:53; Col 1:13 s. ἐξουσία 6. On οἱ κοσμοκράτορες τοῦ σκότους τούτου Eph 6:12 s. κοσμοκράτωρ.—In a related sense, and in contrast to φῶς, σκότος has the sense
    bearer/victim/instrument of darkness Mt 6:23a; Lk 11:35; Eph 5:8 (s. KKuhn, NTS 7, ’61, 339f [Qumran]). S. also 3 above.—B. 61. DELG. M-M. EDNT. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > σκότος

  • 122 σκιή

    σκιά
    shadow: fem dat sg (epic ionic)
    σκιάω
    overshadow: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σκιάω
    overshadow: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σκιάω
    overshadow: pres subj act 3rd sg (doric)
    σκιάω
    overshadow: pres ind act 3rd sg (doric)
    σκιάζω
    overshadow: fut ind mid 2nd sg (doric)
    σκιάζω
    overshadow: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > σκιή

  • 123 σκιῇ

    σκιά
    shadow: fem dat sg (epic ionic)
    σκιάω
    overshadow: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σκιάω
    overshadow: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σκιάω
    overshadow: pres subj act 3rd sg (doric)
    σκιάω
    overshadow: pres ind act 3rd sg (doric)
    σκιάζω
    overshadow: fut ind mid 2nd sg (doric)
    σκιάζω
    overshadow: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > σκιῇ

  • 124 σκιής

    σκιά
    shadow: fem gen sg (epic ionic)
    σκιάω
    overshadow: pres ind act 2nd sg (doric)
    σκιάζω
    overshadow: fut ind act 2nd sg (doric)

    Morphologia Graeca > σκιής

  • 125 σκιῆς

    σκιά
    shadow: fem gen sg (epic ionic)
    σκιάω
    overshadow: pres ind act 2nd sg (doric)
    σκιάζω
    overshadow: fut ind act 2nd sg (doric)

    Morphologia Graeca > σκιῆς

  • 126 σκιαίς

    σκιά
    shadow: fem dat pl (ionic)

    Morphologia Graeca > σκιαίς

  • 127 σκιαῖς

    σκιά
    shadow: fem dat pl (ionic)

    Morphologia Graeca > σκιαῖς

  • 128 σκιαγραφήσαι

    σκιᾱγραφῆσαι, σκιαγραφέω
    paint with the shadows: aor inf act

    Morphologia Graeca > σκιαγραφήσαι

См. также в других словарях:

  • σκιά — σκιά̱ , σκιά shadow fem nom/voc/acc dual (ionic) σκιά̱ , σκιά shadow fem nom/voc sg (attic doric ionic aeolic) σκιάς canopy fem voc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σκία — σκίᾱ , σκιάω overshadow pres imperat act 2nd sg σκίᾱ , σκιάω overshadow imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σκιᾷ — σκιά shadow fem dat sg (attic doric ionic aeolic) σκιάω overshadow pres subj mp 2nd sg σκιάω overshadow pres ind mp 2nd sg (epic) σκιάω overshadow pres subj act 3rd sg σκιάω overshadow pres ind act 3rd sg (epic) σκιάζω overshadow fut ind mid 2nd… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σκιά — Σκοτεινή ή μειωμένης φωτεινότητας περιοχή, που διαγράφεται πάνω σε μια επιφάνεια ανοιχτού χρώματος από την παρεμβολή ενός αδιαφανούς σώματος ανάμεσα στην επιφάνεια αυτή και σε μια φωτεινή πηγή. Η σκιά αυτή είναι σαφής στις διαστάσεις της, μόνο… …   Dictionary of Greek

  • σκιά — η 1. ίσκιος: Κάθισε στη σκιά ενός δέντρου για να ξεκουραστεί. 2. αχώριστος σύντροφος: Έγινε η σκιά του. 3. επίπτωση, επίδραση: Οι ποιητές της γενιάς του 1880 βρίσκονται κάτω από τη βαριά σκιά του Παλαμά. 4. φάντασμα, άυλη υπόσταση: Είδε στον ύπνο …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • σκιᾶ — σκιάω overshadow pres subj act 1st sg (doric aeolic) σκιάω overshadow pres ind act 1st sg (doric aeolic) σκιάζω overshadow fut ind act 1st sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Σκιά — Σκιάς canopy fem voc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Οὐ δέομαι φὶλου συμμεθισταμένου καὶ συνεπινεύοντος, ἡ γὰρ σκία ταῦτα ποιεῖ μᾶλλον. — См. Поддакивать …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • σκιᾶι — σκιᾷ , σκιά shadow fem dat sg (attic doric ionic aeolic) σκιᾷ , σκιάω overshadow pres subj mp 2nd sg σκιᾷ , σκιάω overshadow pres ind mp 2nd sg (epic) σκιᾷ , σκιάω overshadow pres subj act 3rd sg σκιᾷ , σκιάω overshadow pres ind act 3rd sg (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σκιάσας — σκιά̱σᾱς , σκιάω overshadow pres part act fem acc pl (doric) σκιά̱σᾱς , σκιάω overshadow pres part act fem gen sg (doric) σκιά̱σᾱς , σκιάω overshadow aor part act masc nom/voc sg (attic epic doric ionic) σκιά̱σᾱς , σκιάζω overshadow fut part… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σκιαγραφήσει — σκιᾱγραφήσει , σκιαγραφέω paint with the shadows aor subj act 3rd sg (epic) σκιᾱγραφήσει , σκιαγραφέω paint with the shadows fut ind mid 2nd sg σκιᾱγραφήσει , σκιαγραφέω paint with the shadows fut ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»