Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

σεται

  • 41 ἀγάσεται

    ἄγαμαι
    wonder: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀγά̱σεται, ἀγάω
    aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀγά̱σεται, ἀγάω
    fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)
    ἀγάζω
    exalt overmuch: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀγάζω
    exalt overmuch: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀγάσεται

  • 42 ακροάσεται

    ἀκροά̱σεται, ἀκροάομαι
    hearken: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀκροά̱σεται, ἀκροάομαι
    hearken: fut ind mid 3rd sg
    ἀκροάζομαι
    aor subj mp 3rd sg (epic)
    ἀκροάζομαι
    fut ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > ακροάσεται

  • 43 ἀκροάσεται

    ἀκροά̱σεται, ἀκροάομαι
    hearken: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀκροά̱σεται, ἀκροάομαι
    hearken: fut ind mid 3rd sg
    ἀκροάζομαι
    aor subj mp 3rd sg (epic)
    ἀκροάζομαι
    fut ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀκροάσεται

  • 44 αμφιδύσεται

    ἀμφιδύ̱σεται, ἀμφιδύω
    put on: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀμφιδύ̱σεται, ἀμφιδύω
    put on: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > αμφιδύσεται

  • 45 ἀμφιδύσεται

    ἀμφιδύ̱σεται, ἀμφιδύω
    put on: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀμφιδύ̱σεται, ἀμφιδύω
    put on: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀμφιδύσεται

  • 46 αναδύσεται

    ἀναδύ̱σεται, ἀναδύνω
    come to the top of the water: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀναδύ̱σεται, ἀναδύνω
    come to the top of the water: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > αναδύσεται

  • 47 ἀναδύσεται

    ἀναδύ̱σεται, ἀναδύνω
    come to the top of the water: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀναδύ̱σεται, ἀναδύνω
    come to the top of the water: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀναδύσεται

  • 48 αναλύσεται

    ἀναλύ̱σεται, ἀναλύω
    cause to wander: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀναλύ̱σεται, ἀναλύω
    cause to wander: fut ind mid 3rd sg
    ἀναλύζω
    hiccough: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀναλύζω
    hiccough: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > αναλύσεται

  • 49 ἀναλύσεται

    ἀναλύ̱σεται, ἀναλύω
    cause to wander: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀναλύ̱σεται, ἀναλύω
    cause to wander: fut ind mid 3rd sg
    ἀναλύζω
    hiccough: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀναλύζω
    hiccough: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀναλύσεται

  • 50 ανεπαύσετ'

    ἀνεπαύ̱σετε, ἀνά-ἐπαύω
    shout over: aor subj act 2nd pl (epic)
    ἀνεπαύ̱σετε, ἀνά-ἐπαύω
    shout over: fut ind act 2nd pl
    ἀνεπαύ̱σεται, ἀνά-ἐπαύω
    shout over: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀνεπαύ̱σεται, ἀνά-ἐπαύω
    shout over: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > ανεπαύσετ'

  • 51 ἀνεπαύσετ'

    ἀνεπαύ̱σετε, ἀνά-ἐπαύω
    shout over: aor subj act 2nd pl (epic)
    ἀνεπαύ̱σετε, ἀνά-ἐπαύω
    shout over: fut ind act 2nd pl
    ἀνεπαύ̱σεται, ἀνά-ἐπαύω
    shout over: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀνεπαύ̱σεται, ἀνά-ἐπαύω
    shout over: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀνεπαύσετ'

  • 52 αντιτίσεται

    ἀντιτί̱σεται, ἀντιτίνω
    suffer punishment for: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀντιτί̱σεται, ἀντιτίνω
    suffer punishment for: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > αντιτίσεται

  • 53 ἀντιτίσεται

    ἀντιτί̱σεται, ἀντιτίνω
    suffer punishment for: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀντιτί̱σεται, ἀντιτίνω
    suffer punishment for: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀντιτίσεται

  • 54 αποβύσεται

    ἀποβύ̱σεται, ἀπό-βύω
    stuff: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀποβύ̱σεται, ἀπό-βύω
    stuff: fut ind mid 3rd sg
    ἀπό-βύζω
    to be frequent: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀπό-βύζω
    to be frequent: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > αποβύσεται

  • 55 ἀποβύσεται

    ἀποβύ̱σεται, ἀπό-βύω
    stuff: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀποβύ̱σεται, ἀπό-βύω
    stuff: fut ind mid 3rd sg
    ἀπό-βύζω
    to be frequent: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀπό-βύζω
    to be frequent: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀποβύσεται

  • 56 αποδύσετ'

    ἀποδύ̱σεται, ἀποδύνω
    strip off: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀποδύ̱σεται, ἀποδύνω
    strip off: fut ind mid 3rd sg
    ἀποδύσετο, ἀποδύνω
    strip off: aor ind mid 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > αποδύσετ'

  • 57 ἀποδύσετ'

    ἀποδύ̱σεται, ἀποδύνω
    strip off: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀποδύ̱σεται, ἀποδύνω
    strip off: fut ind mid 3rd sg
    ἀποδύσετο, ἀποδύνω
    strip off: aor ind mid 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἀποδύσετ'

  • 58 αποδύσεται

    ἀποδύ̱σεται, ἀποδύνω
    strip off: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀποδύ̱σεται, ἀποδύνω
    strip off: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > αποδύσεται

  • 59 ἀποδύσεται

    ἀποδύ̱σεται, ἀποδύνω
    strip off: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀποδύ̱σεται, ἀποδύνω
    strip off: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀποδύσεται

  • 60 απολύσεται

    ἀπολύ̱σεται, ἀπολύω
    destroy utterly: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀπολύ̱σεται, ἀπολύω
    destroy utterly: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > απολύσεται

См. также в других словарях:

  • θεάσεται — θεά̱σεται , θεάομαι gaze at aor subj mp 3rd sg (attic epic) θεά̱σεται , θεάομαι gaze at aor subj mp 3rd sg (epic doric aeolic) θεά̱σεται , θεάομαι gaze at fut ind mp 3rd sg (attic) θεά̱σεται , θεάομαι gaze at fut ind mp 3rd sg (doric aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποπειράσεται — ἀποπειρά̱σεται , ἀποπειράομαι make trial aor subj mp 3rd sg (attic epic) ἀποπειρά̱σεται , ἀποπειράομαι make trial aor subj mp 3rd sg (epic doric aeolic) ἀποπειρά̱σεται , ἀποπειράομαι make trial fut ind mp 3rd sg (attic doric aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καταιτιάσεται — καταιτιά̱σεται , καταιτιάομαι accuse aor subj mp 3rd sg (attic epic doric) καταιτιά̱σεται , καταιτιάομαι accuse fut ind mp 3rd sg (attic doric) καταιτιά̱σεται , καταιτιάομαι accuse aor subj mp 3rd sg (attic epic) καταιτιά̱σεται , καταιτιάομαι… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παροράσεται — παρορά̱σεται , παροράω look at by the way aor subj mid 3rd sg (attic epic) παρορά̱σεται , παροράω look at by the way aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic) παρορά̱σεται , παροράω look at by the way fut ind mid 3rd sg (attic) παρορά̱σεται ,… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνιάσεται — ἀνιά̱σεται , ἀνιάομαι cure again aor subj mp 3rd sg (attic epic doric) ἀνιά̱σεται , ἀνιάομαι cure again fut ind mp 3rd sg (attic doric aeolic) ἀνιά̱σεται , ἀνιάομαι cure again aor subj mp 3rd sg (epic doric aeolic) ἀνιά̱σεται , ἀνιάομαι cure… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καταράσεται — καταρά̱σεται , καταράομαι call down curses upon aor subj mp 3rd sg (attic epic) καταρά̱σεται , καταράομαι call down curses upon aor subj mp 3rd sg (epic doric aeolic) καταρά̱σεται , καταράομαι call down curses upon fut ind mp 3rd sg (attic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπαράσεται — ἐπαρά̱σεται , ἐπαράομαι imprecate curses upon aor subj mp 3rd sg (attic epic) ἐπαρά̱σεται , ἐπαράομαι imprecate curses upon aor subj mp 3rd sg (epic doric aeolic) ἐπαρά̱σεται , ἐπαράομαι imprecate curses upon fut ind mp 3rd sg (attic) ἐπαρά̱σεται …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • αἰτιάσεται — αἰτιά̱σεται , αἰτιάομαι accuse aor subj mp 3rd sg (attic epic) αἰτιά̱σεται , αἰτιάομαι accuse aor subj mp 3rd sg (epic doric aeolic) αἰτιά̱σεται , αἰτιάομαι accuse fut ind mp 3rd sg (attic) αἰτιά̱σεται , αἰτιάομαι accuse fut ind mp 3rd sg (doric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • βιάσεται — βιά̱σεται , βιάω constrain aor subj mid 3rd sg (attic epic) βιά̱σεται , βιάω constrain aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic) βιά̱σεται , βιάω constrain fut ind mid 3rd sg (attic) βιά̱σεται , βιάω constrain fut ind mid 3rd sg (doric aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • γηράσεται — γηράσκω grow old aor subj mid 3rd sg (epic) γηράσκω grow old fut ind mid 3rd sg γηρά̱σεται , γηράω grow old aor subj mid 3rd sg (attic epic) γηρά̱σεται , γηράω grow old aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic) γηρά̱σεται , γηράω grow old fut ind… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θηράσεται — θηρά̱σεται , θηράω hunt aor subj mid 3rd sg (attic epic) θηρά̱σεται , θηράω hunt aor subj mid 3rd sg (epic doric aeolic) θηρά̱σεται , θηράω hunt fut ind mid 3rd sg (attic) θηρά̱σεται , θηράω hunt fut ind mid 3rd sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»