-
61 προκατασχούσα
-
62 προκατασχοῦσα
-
63 προκατασχούσαι
-
64 προκατασχοῦσαι
-
65 προκατασχούσαν
-
66 προκατασχοῦσαν
-
67 προκατείχε
-
68 προκατεῖχε
-
69 προκατεσχηκυία
-
70 προκατεσχηκυίᾳ
-
71 προκατεσχηκυίη
-
72 προκατεσχηκυίῃ
-
73 προκατεχομένω
-
74 προκατεχομένῳ
-
75 προέχω
προέχω aor. ptc. προσχών TestSol (Hom. et al.; pap; Job 27:6 v.l. [s. Swete], προσέχων in text; En; TestSol 5:3; Just., D. 2, 6; Tat.; Ath. 7, 2)① to be in a prominent position, jut out, excel, be first (Jos., C. Ap. 2, 186) w. gen. of the thing that is exceeded (Memnon [I B.C. / I A.D.]: 434 Fgm. 1, 34, 7 Jac.; Cebes 34, 1; Dio Chrys. 44 [61], 11; Ael. Aristid. 30 p. 581 D.; EpArist 235; Tat. 15, 3; T. Kellis 22, 28f; w. acc. Ath. 7, 2) πάντων προέχουσα ἐπιθυμία above all there is (the) desire Hm 12, 2, 1.—Much is to be said for taking προεχόμεθα Ro 3:9 as a pass., meaning are we excelled? i.e. are we in a worse position (than they)? or have we lost our advantage? (s. Field, Notes 152f; Goodsp.; NRSV mg.; cp. Plut., Mor. 1038d οὐθὲν πρ. ὑπὸ τοῦ Διός of the philosopher whose majesty is not excelled by that of Zeus. A link with vs. 1 is suggested by the v.l. προκατέχομεν περρισόν; s. προκατέχω; FDanker, Gingrich Festschr. 100f). S. 2.② In Ro 3:9, which is text-critically uncertain (s. 1), the mid. either has the same mng. as the act. (the act. is so used in X., Cyr. 2, 1, 16; Jos., Ant. 7, 237) have an advantage (Vulgate)—a mng. not found elsewh. for the mid.—or its customary sense hold someth. before oneself for protection (so also En 99:3). In that case, if the ‘we’ in προεχόμεθα refers to Judeans, the οὐ πάντως that follows vigorously rejects the idea that they possess anything that might shield them fr. God’s wrath. But if the ‘we’ in 9a must of necessity be the same as in 9b, i.e. Paul himself, he is still dealing w. the opponents whom he has in mind in vss. 7, 8, and he asks ironically: am I protecting myself? am I making excuses? He is able to answer this question w. a flat no, since his explanation in vs. 9b is no less clear and decisive than his earlier statements (for προέχεσθαι=‘put up as a defense’ cp. Soph., Ant. 80; Thu. 1, 140, 4).—M-M. TW.
См. также в других словарях:
προκατέχω — Α 1. κατέχω ή αποκτώ εκ τών προτέρων 2. προκαταλαμβάνω, προκυριεύω («προκατέχειν τὸ ἄκρον», Ξεν.) 3. (σχετικά με τόπο) είμαι εγκατεστημένος, βρίσκομαι σε ένα μέρος («ὃν προκατεῑχε τόπον», Αιλ. Τακτ.) 4. υπερτερώ, προηγούμαι από άλλον σε κάτι («οἱ … Dictionary of Greek
προκατέχεσθε — προκατέχω hold pres imperat mp 2nd pl προκατέχω hold pres ind mp 2nd pl προκατέχω hold imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προκατέχῃ — προκατέχω hold pres subj mp 2nd sg προκατέχω hold pres ind mp 2nd sg προκατέχω hold pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προκατασχόν — προκατέχω hold aor part act masc voc sg προκατέχω hold aor part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προκατασχόντα — προκατέχω hold aor part act neut nom/voc/acc pl προκατέχω hold aor part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προκατασχόντων — προκατέχω hold aor part act masc/neut gen pl προκατέχω hold aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προκατεχομένων — προκατέχω hold pres part mp fem gen pl προκατέχω hold pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προκατεχόμενον — προκατέχω hold pres part mp masc acc sg προκατέχω hold pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προκατεχόντων — προκατέχω hold pres part act masc/neut gen pl προκατέχω hold pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προκατεῖχον — προκατέχω hold imperf ind act 3rd pl προκατέχω hold imperf ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προκατάσχῃ — προκατέχω hold aor subj mp 2nd sg προκατέχω hold aor subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)