Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

προκαλώ

  • 61 затруднение

    затруднение
    с ἡ δυσκολία, ἡ δυσχέρεια:
    денежные \затруднениеия οἱ οίκονομικές δυσχέρειες· быть в \затруднениеии βρίσκομαι σέ δύσκολη θέση, βρίσκομαι σέ δυσχέρεια· выходить из \затруднениеия βγαίνω ἀπ' τή δύσκολη θέση· создавать \затруднениеия δυσκολεύω, προκαλώ δυσκολίες.

    Русско-новогреческий словарь > затруднение

  • 62 затруднить

    затруднить
    сов, затруднять несов
    1. (кого-л.) ἐνοχλώ, προκαλώ ἐνόχληση:
    вас это не затруднит? δέν θά σᾶς εἶναι δύσκολο;·
    2. (что-л.) δυσκολεύω, δυσχεραίνω:
    \затруднить доступ куда-л. δυσκολεύω τήν είσοδο.

    Русско-новогреческий словарь > затруднить

  • 63 интерес

    интерес
    м
    1. τό ἐνδιαφέρον, τό συμφέρον:
    возбуждать \интерес κ чему-л. προκαλώ τό ἐνδιαφέρον γιά κάτι· проявлять \интерес ἐπιδεικνύω ἐνδιαφέρον это не представляет \интереса αὐτό δέν παρουσιάζει ἐνδιαφέρον в ваших \интересах εἶναι προς τό συμφέρον σας· какой мне \интерес? τί συμφέρον ἔχω;·
    2. \интересы мн. τά ἐνδιαφέροντα, τά συμφέροντα:
    жизненные \интересы τά ζωτικά συμφέροντα· духовные \интересы τά πνευματικά ἐνδιαφέροντα.

    Русско-новогреческий словарь > интерес

  • 64 интересовать

    интерес||овать
    несов προκαλώ τό ἐνδιαφέρον.

    Русско-новогреческий словарь > интересовать

  • 65 квасить

    квас||ить
    несов προκαλώ ζύμωση, ὑποβάλλω σέ ζύμῶση, ξυνίζω.

    Русско-новогреческий словарь > квасить

  • 66 наводить

    наводить
    несов κατευθύνω (направлять) I σκοπεύω (нацеливать):
    \наводить на след κατευθύνω στά Ιχνη· \наводить орудие на цель κατευθύνω τό πυροβόλο σέ στόχο· ◊ \наводить лоск, \наводить глянец γιαλίζω, λουστράρω, στιλβώνω· \наводить красоту́ разг καλλωπίζομαι, βάφομαι· \наводить порядок βάζω τάξη· \наводить скуку προξενώ (или προκαλώ) πλήξη, γίνομαι ἀνιαρός· \наводить страх на кого-л. προξενώ φόβο σέ κάποιον \наводить справку ὁ чем-л. πληροφορούμαι, παίρνω πληροφορίες γιά κάτι· \наводить критику разг κάνω κριτική· \наводить на мысль ὁδηγώ στή σκέψη· \наводить мост κτίζω γέφυρα.

    Русско-новогреческий словарь > наводить

  • 67 нагонять

    нагонять
    несов
    1. (догонять) φτάνω, προφτάνω, καταφτάνω·
    2. (наверстывать) ἀναπληρώνω, κερδίζω·
    3. (вызывать, причинять) προξενώ, φέρνω:
    \нагонять тоску́ φέρνω ἀνία· \нагонять страх на кого-л. προξενώ φόβο σέ κάποιο· \нагонять сон προκαλώ ὕπνο.

    Русско-новогреческий словарь > нагонять

  • 68 нарекание

    нарекан||ие
    с ἡ ἐπίκριση [-ις], ὁ ψόγος:
    вызывать \нареканиеия προκαλώ ἐπικρίσεις.

    Русско-новогреческий словарь > нарекание

  • 69 насмешить

    насмешить
    сов (кого-л.) κάνω νά γελάσει, προκαλώ εὐθυμίαν.

    Русско-новогреческий словарь > насмешить

  • 70 настраивать

    настраивать I
    несов
    1. муз. κουρδίζω·
    2. радио ρεγουλάρω·
    3. (механизм) ρεγουλάρω, ρυθμίζω·
    4. (приводить в какое-л. настроение) προδιαθέτω / βάζω φυτίλια, ὑποκινώ (внушать):
    \настраивать кого-л. против кого-л. βάζω φυτίλια σέ κάποιον ἐναντίον ἄλλου· \настраивать кого-л. на что-л. προδιαθέτω, προτρέπω, ὑποκινώ· \настраивать в пользу кого-л. προκαλώ εὐμένεια γιά κάποιον \настраивать против себя ἐξεγείρω ἐναντίον μου.
    настраивать II
    несов (строить много) χτίζω.

    Русско-новогреческий словарь > настраивать

  • 71 недовольрый

    недово́льрый
    прил δυσαρεστημένος:
    \недовольрый взгляд τό ἐπιτιμητικό βλέμμα \недовольрыйство с ἡ δυσαρέσκεια:
    вызвать \недовольрыйство προξενώ (или προκαλώ) δυσαρέσκεια

    Русско-новогреческий словарь > недовольрый

  • 72 недоумение

    недоум||ение
    с ἡ ἀπορία, ἡ ἀμηχανία:
    быть в \недоумениеении εἶμαι σέ ἀμηχανίά вызывать \недоумениеение προκαλώ ἀμηχανία.

    Русско-новогреческий словарь > недоумение

  • 73 обжигать

    обжигать
    несов
    1. καίω, προκαλώ ἐγκαυμα·
    2. (кирпич и т. ἡ.) ψήνω, ὀπτῶ:
    \обжигать известь καίω ἀσβέστη, ἀπασβεστώνω.

    Русско-новогреческий словарь > обжигать

  • 74 одухотворять

    одухотвор||ять
    "еЗД. 1, (природу, животных) ἐμψυχώνω, ζωογονώ·
    2. (воодушевлять) ἐμπνέω, προκαλώ ἐξαρση.

    Русско-новогреческий словарь > одухотворять

  • 75 осаждать

    осаждать
    несов
    1. (подвергать осаде) πολιορκώ:
    \осаждать крепость πολιορκώ φρούριο·
    2. перен разг ἐνοχλώ, γίνομαι κο-λιτσίδα:
    \осаждать просьбами ἐνοχλώ μέ παρακλήσεις· \осаждать вопросами βομβαρδίζω μέ ἐρωτήματα·
    3. хим. προκαλώ καθίζηση, κάνω κάτι νά κατακαθίσει.

    Русско-новогреческий словарь > осаждать

  • 76 отвращение

    отвращение
    с ἡ ἀηδία, ὁ σιχαμός, ἡ ἀπέχθεια, ἡ ἀποστροφή:
    питать \отвращение к че-му́-л. αἰσθάνομαι ἀπέχθεια γιά κάτι, ἀπεχθάνομαι, σιχαίνομαι· вызывать \отвращение προκαλώ ἀηδία· внушать \отвращение προξενώ ἀηδία

    Русско-новогреческий словарь > отвращение

  • 77 переполох

    переполох
    м ἡ ταραχή, ὁ σάλος/ ἡ ἀναστάτωση, ἡ ἀναμπουμπούλα (смятение):
    поднять \переполох προκαλώ ἀναστάτωση,

    Русско-новогреческий словарь > переполох

  • 78 перчатка

    перча́тк||а
    ж τό γάντι, τό χειρόκτι[ον]· ◊ бросить \перчаткау προκαλώ κάποιον, τοῦ πετῶ τό γάντι.

    Русско-новогреческий словарь > перчатка

  • 79 предрасполагать

    предраспол||агать
    несов
    1. (в пользу кого-л., чего-л.) προδιαθέτω·
    2. (способствовать чему-л.) προκαλώ διάθεση.

    Русско-новогреческий словарь > предрасполагать

  • 80 представлять

    представлять
    несов
    1. (предъявлять) παρουσιάζω, ἐμφανίζω, δείχνω:
    \представлять документы δείχνω τά χαρτιά, δείχνω τά ἔγγραφά \представлять доказательства παρουσιάζω ἀποδείξεις·
    2. (знакомить) συστήνω, συσταίνω, συνιστώ, παρουσιάζω·
    3. (к награде, к ордену) προτείνω, ὑποβάλλω ὑποψηφιότητα κάποιου·
    4. (воображать) φαντάζομαι, διανοούμαι, ἀναπαριστώ νοερά:
    вы не можете себе представить... δέν μπορείτε νά φαντασθείτε...· представь себе φαντάσου·
    5. (изображать) παριστάνω, παρουσιάζω:
    \представлять кого́-л. в смешном виде γελοιοποιώ κάποιον
    6. театр. παριστάνω, παίζω·
    7. (причинять, доставлять) παρουσιάζω, προκαλώ:
    это не представляет тру́дно-сти αὐτό γίνεται εὔκολα, αὐτό δέν εἶναι δύσκολο·
    8. (быть, являться чем-л.):
    \представлять большую ценность ἔχω μεγάλη ἀξία· что он представляет собою? τί είδους ἄνθρωπος εἶναι;· он ничего́ собою не представляет αὐτός δέν εἶναι τίποτε·
    9. (быть представителем) εἶμαι ἀντιπρόσωπος, ἀντιπροσωπεύω, ἐκπροσωπώ:
    \представлять чьи-л. интересы ἀντιπροσωπεύω τά συμφέροντα κάποιου.

    Русско-новогреческий словарь > представлять

См. также в других словарях:

  • προκαλώ — προκαλῶ, έω, Ν Μ Α [καλώ] καλώ κάποιον σε αναμέτρηση (α. «προκαλώ σε μάχη» β. «ἴθι νῡν προκάλεσσαι Μενέλαον ἐξαῡτις μαχέσασθαι», Ομ. Ιλ.) νεοελλ. 1. ερεθίζω, διεγείρω («τόν προκαλούσε με τα καμώματά της») 2. γίνομαι αιτία, προξενώ, επιφέρω (α.… …   Dictionary of Greek

  • προκαλώ — προκαλώ, προκάλεσα βλ. πίν. 76 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • προκαλώ — προκάλεσα, προκλήθηκα και προκαλέστηκα, προκαλεσμένος 1. καλώ κάποιον σε αναμέτρηση, ερεθίζω, διεγείρω. 2. γίνομαι αίτιος για κάτι, προξενώ: Η τόση αδιαφορία του μου προκαλεί αγανάχτηση …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • προκαλῶ — προκαλέω call forth pres subj act 1st sg (attic epic doric) προκαλέω call forth pres ind act 1st sg (attic epic doric) προκαλέω call forth fut ind act 1st sg (attic epic doric) προκαλέω call forth pres subj act 1st sg (attic epic doric) προκαλέω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • αγουροφαίνομαι — προκαλώ δυσαρέσκεια, δυσθυμία σε κάποιον, τού κακοφαίνομαι, ξινοφαίνομαι …   Dictionary of Greek

  • αναισθητίζω — προκαλώ απονάρκωση των αισθήσεων με κατάλληλα φάρμακα, ναρκώνω, υπνώνω. [ΕΤΥΜΟΛ. < αναίσθητος. ΠΑΡ. αναισθήτιση] …   Dictionary of Greek

  • αναισθητοποιώ — προκαλώ σωματική αναισθησία. [ΕΤΥΜΟΛ. < αναίσθητος + ποιώ. ΠΑΡ. νεοελλ. αναισθητοποίηση] …   Dictionary of Greek

  • απογοητεύω — προκαλώ απογοήτευση. [ΕΤΥΜΟΛ. < απο * + γοητεύω. Η λ. μαρτυρείται στον Ν. Σαρίπολο. Ο τ. απαγοητεύω (αντί απογοητεύω) είναι εσφαλμένος και οφείλεται σε παρετυμολογική σύνδεση της λ. με σύνθετα όπως απαγορεύω, απαθανατίζω κ.τ.ό. (πρβλ. και… …   Dictionary of Greek

  • δυναμιτίζω — προκαλώ με ενέργειες ή λόγους σοβαρές κρίσεις («δυναμιτίζει τη συνεννόηση, το ήπιο κλίμα κ.λπ.») …   Dictionary of Greek

  • ηλεκτρολύω — προκαλώ ή επιφέρω ηλεκτρόλυση …   Dictionary of Greek

  • κατασυγχύζω — προκαλώ σε κάποιον πολύ μεγάλη σύγχυση, συγκλονίζω, αναστατώνω, συνταράσσω κάποιον …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»