-
1 πότνια
πότνια, ἡ, weiblicher Ehrentitel, bes. in Anreden oder Anrufungen an Göttinnen und sterbliche Frauen; substantivisch, Herrinn, Gebieterinn (vgl. πόσις, δεσπότης, wie es Apion auch erklärte, δέσποινα, verwandt mit potis, potens); Ἄρτεμις πότνια ϑηρῶν, Beherrscherinn des Wildes, Il. 21, 470; βελέων, Pind. P. 4, 213, von der Aphrodite; πότνια λαῶν, γυναικῶν u. dgl., Arat. 112; auch πότνια ἐμά, meine Gebieterinn, Eur. Ion 704; – häufiger adjectivisch; Hom. u. Hes.; stetes Beiwort der Hera, die erhabene, ehrwürdige Herrinn; u. so Aesch. Spt. 137; auch Ἥβη, Il. 4, 2; Ἐνυώ, 5, 592; Κίρκη, Καλυψώ, Od. 1, 14. 8, 448 u. sonst; u. sehr gewöhnlich πότνια μήτηρ, die ehrwürdige Frau Mutter; Hes. stets Beiwort einer Göttinn, der Hera, Athene, Tethys u. Peitho; Ἀγλαΐα, Pind. Ol. 14, 13; Μοῖσα, N. 3, 1; Ὥρα, 8, 1; Λιβύα, P. 9, 55; Ἐρινύς, Aesch. Eum. 911, u. öfter; ὦ πότνια χϑὼν καὶ πότνι' ἀκτὴ χώματος, Ch. 711, wie πότνια μᾶτερ, von der Mutter Erde, Soph. Phil. 394; auch die Furien heißen ὦπότνιαι δεινῶπες, O. C. 84; u. Demeter u. Kora, 1053; πότνι' Ἀρά, El. 111; πότνια νύξ, Eur. Or. 174; Ἠλέκτρα, 851; Ἄρτεμις, Med. 160; αἰδώς, I. A. 821; auch πότνια τύχη, 1136, u. λίμνης Τριτωνιάδος πότνιαν ἀκτήν, Ion 873; Ar. oft, vgl. Equ. 1166 Pax 437. 512 Ran. 337; Nike, Orak. des Bakis bei Her. 8, 77, bei dem Πότνιαι, gen. Ποτνιέων, 9, 97, euphemistische Benennung der Eumeniden ist; häufiger werden unter Πότνιαι Demeter u. Kora verstanden, Reisig Enarr. Soph. O. C. 1045. – Der superl. ποτνιωτάτη steht als Beiwort der Stadt Lindos in einem Briefe des Kleobulus bei D. L. 1, 93. – Ein mascul. πότνιος scheint es nie gegeben zu haben; die VLL. erkl. πότνα, δέσποινα, πότνια, σεμνή, ἔντιμος.
-
2 πότνια
πότνῐα (nom., voc.)1 lady of divinities.ὦ πότνἰ Ἀγλαία O. 14.13
“ εὐρυλείμων πότνια Λιβύα” P. 9.55ὦ πότνια Μοῖσα N. 3.1
“Ωρα πότνια N. 8.1
πότνια θεσμοφόρε (Persephone) fr. 37. ὦ πότνια (sc. ἀκτὶς ἀελίου) Pae. 9.10 add. gen.,πότνια δ' ὀξυτάτων βελέων Κυπρογένεια P. 4.213
-
3 πότνια
πότνια, ἡ, weiblicher Ehrentitel, bes. in Anreden oder Anrufungen an Göttinnen und sterbliche Frauen; substantivisch, Herrin, Gebieterin; Ἄρτεμις πότνια ϑηρῶν, Beherrscherin des Wildes; βελέων, von der Aphrodite; πότνια ἐμά, meine Gebieterin; stetes Beiwort der Hera, die erhabene, ehrwürdige Herrin; πότνια μήτηρ, die ehrwürdige Frau Mutter; stets Beiwort einer Göttin, der Hera, Athene, Tethys u. Peitho; πότνια μᾶτερ, von der Mutter Erde; auch die Furien heißen ὦπότνιαι δεινῶπες; u. Demeter u. Kora, Nike; es werden unter Πότνιαι Demeter u. Kora verstanden. Der superl. ποτνιωτάτη steht als Beiwort der Stadt Lindos -
4 πότνια
πότνια, ἡ, poet.title of honour, used chiefly in addressing females, whether goddesses or women:1 as Subst., = δέσποινα (cf. Apion ap.Apollon.Lex.), mistress, queen (v. sub fin.),πότνιαν ἁγνήν h.Cer. 203
: mostly c. gen., πότνια θηρῶν (nom.) queen of wild beasts, of Artemis, Il.21.470;πότνια βελέων Pi.P.4.213
; τὰν ἐρώτων πότνιαν, of Aphrodite, E.Fr.781.16 (lyr.); π. λαῶν, τοξοφόρων, Arat.112, Call. Fr.anon. 338: without a gen.,π. Αὔως Sapph.153
;πότνι' Ἐρινύς A.Th. 887
(lyr.), Eu. 951 (anap.); (lyr.); [Ἱστίην] πότνιαν h.Ven.24
;ναὶ τὰν πότνιαν Theoc.15.14
: in voc.,ὦ πότνι' Ἥρα A.Th. 152
(lyr.); ὦ πότνια (sc. Ἀθηναία) Ar.Eq. 1170, al.; , Ar. Pax 445; addressed to a mistress, AP5.269 (Paul.Sil.).2 in pl. of the Eumenides,ὦ πότνιαι δεινῶπες S.OC84
;τὸ τῶν ποτνιέων ἱρόν Hdt.9.97
; of Demeter and Kore, S. OC 1050 (lyr.), Ar.Th. 1149 (lyr.);θεσμοφόρους ἁγνὰς π. Inscr.Prien. 196.3
.3 as Adj., revered, august, in Hom. of Hebe, Enyo, Calypso, Circe, Il.4.2, 5.592, Od.1.14, 8.448; most freq. of Hera, Il.1.551, al., cf. Sapph.Supp.6.2; in Hes. of Hera, Tethys, and Peitho, Th.11, 368, Op.73;Τριτογένεια Id.Th. 926
; Νίκη Bacis ap.Hdt.8.77, cf. B. 11.5;π. μήτηρ Il.1.357
, al., Od.6.30, al.; esp. in invocation,π. γῆ Hom.Epigr.7.1
;ὦ π. χθών A.Ch. 722
(anap.), E.Hec.70 (anap.); μᾶτερ π., addressed to Earth, S.Ph. 395 (lyr.) (also of a bird, Mosch. 4.24);π. νύξ E.Or. 174
(lyr.); ὦ π. λήθη τῶν κακῶν ib. 213;Ἔνοσι π. Id.Ba. 585
(lyr.);ὦ μεγάλα Θέμι καὶ π. Ἄρτεμι Id.Med. 160
(anap.);ὦ π. αἰδώς Id.IA 821
; ὦ π. μοῖρα καὶ τύχη ib. 1136: the phrase π. συκῆ is used by Arist.Rh. 1408a16 as a parody of Cleophon's style.—Mostly used in voc. [The first syll. is short in A.Th. 152, Ch. 722, E.Med. 160, Ion 873, al., Theoc. l. c., but elsewh. long, cf. πότμος: the final syll. always short in nom., voc., and acc.sg.] -
5 ποτνία
ποτνίᾱ, πότνιαmistress: fem nom /voc /acc dual -
6 πότνια
πότνια, voc. πότνα (cf. πόσις 2, δέσποινα): mistress, queen, θηρῶν, Artemis, Il. 21.470; freq. as honorable title or epith. of goddesses and women, πότνα θεά, ‘mighty’ goddess (cf. ‘our Lady’), πότνια μήτηρ, ‘revered,’ ‘honored,’ Od. 18.5.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > πότνια
-
7 πότνια
Grammatical information: f.Meaning: `lady, mistress', esp. of godesses (ep. poet. Il.).Other forms: Myc. potinija. On Myc. adj. potinijawejo Lejeune Par. del Pass. 17, 401 ff. - On πότνα, disyll. = πότνι̯α (Od. a.o.), orig. only in voc. πότνα θεά(?), where it was metr. condit., Schwyzer 559 Zus. 2, Chantraine Gramm. hom. 1, 170, Sjölund Metr. Kürzung 9 f.Derivatives: ποτνιάδες pl. `id.' (E.; after μαινάδες a.o., Chantraine Form. 355 a. 357); ποτνι-άομαι `to beseech (a goddess), to wail, to lament', esp. of women (late prose; on the meaning Mras Glotta 12, 67f.) with - ασμοί pl. (Str.), - ασις f. (Poll.) `wail', - αστής m. `lamenter' (Phld.); also - άζομαι in ποτνιάζου εὔχου, παρακάλει H. -- ON Ποτνιαί f. pl. Boeot. town-name (Paus.), called after the Πότνιαι (Demeter and Kore); from it adj. Ποτν-ιάς (A. a.o.) and PN - εύς (Paus.; Bosshardt 108).Etymology: Identical with Skt. pátnī f. `Mistress, goddess', Av. paʮnī f. `mistress', OLith. vieš-patni f. `(high) woman, mistress': IE *pótnih₂. Orig. fern. of IE *pótis `lord, husband' in πόσις `husband', from which πότνια `mistress, goddess' became removed. On IE fem. in -nī s. (w. rich lit.) Szemerényi Syncope in Greek and I.-Eur. 391 ff., who rejects the asumption of an IE cons.stem * pot- beside * poti- (but whose explanation of *pótnī as a late IE syncope of *póti-nī is less convincing).Page in Frisk: 2,586-587Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πότνια
-
8 ποτνια
Iadj. f1) могущественная, великая(Ἥρα Aesch.; Καλυψώ Hom.; Μοῖσα Pind.; π. νύξ, π. μοῖρα καὴ τύχη Eur.)
2) глубокопочитаемая, высокочтимая(μήτηρ Hom.)
IIἥ (ион. gen. pl. ποτνιέων) владычица, повелительница, госпожаπ. θηρῶν Hom. = Ἄρτεμις;
ἐρώτων π. Eur. = Ἀφροδίτη;πότνιαι δεινῶπες Soph. = Ἐρινύες;εὔφρονες πότνιαι Arph. = Δημήτηρ καὴ Κόρη -
9 ποτνιά
ποτνιάομαιcry: pres subj mp 2nd sgποτνιάομαιcry: pres ind mp 2nd sg (epic)ποτνιάζομαιfut ind mp 2nd sg (epic) -
10 ποτνιᾷ
ποτνιάομαιcry: pres subj mp 2nd sgποτνιάομαιcry: pres ind mp 2nd sg (epic)ποτνιάζομαιfut ind mp 2nd sg (epic) -
11 πότνια
πότνιαmistress: fem nom /voc sg -
12 πότνια
владычица, госпожа -
13 πολυ-πότνια
πολυ-πότνια, ἡ, das verstärkte πότνια, die Hochehrwürdige, sp. D., wie Orph. H. 39, 16.
-
14 παμ-πότνια
παμ-πότνια, ἡ, die ganz ehrwürdige, hehre, Cybele, Leon. Tar. 7 (VI, 281).
-
15 ποτνίας
ποτνίᾱς, πότνιαmistress: fem acc plποτνίᾱς, πότνιαmistress: fem gen sg (attic doric aeolic) -
16 πότνι'
πότνια, πότνιαmistress: fem nom /voc sgπότνιαι, πότνιαmistress: fem nom /voc pl -
17 ποτνιασάμενος
ποτνιᾱσάμενος, ποτνιάομαιcry: aor part mp masc nom sg (attic doric)ποτνιάζομαιaor part mp masc nom sg -
18 ποτνιάσασθαι
ποτνιά̱σασθαι, ποτνιάομαιcry: aor inf mp (attic doric)ποτνιάζομαιaor inf mp -
19 ποτνιάσθω
ποτνιά̱σθω, ποτνιάομαιcry: pres imperat mp 3rd sg -
20 ποτνιέων
πότνιαmistress: fem gen pl (epic ionic)
См. также в других словарях:
ποτνία — ποτνίᾱ , πότνια mistress fem nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πότνια — mistress fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πότνια — ἡ, τ. κλητ. και πότνα, Α (ως τιμητική προσφώνηση θεάς ή εξέχουσας θνητής γυναίκας) 1. ως ουσ. βασίλισσα, δέσποινα, κυρία 2. ως επίθ. τιμημένη, σεβαστή, μεγαλοπρεπής 3. στον πληθ. ως κύριο όν. αἱ Πότνιαι α) προσωνυμία τών Ευμενίδων β) πόλη τής… … Dictionary of Greek
ποτνιᾷ — ποτνιάομαι cry pres subj mp 2nd sg ποτνιάομαι cry pres ind mp 2nd sg (epic) ποτνιάζομαι fut ind mp 2nd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πότνια Ἥβη νέκταρ ἐῳνοχόει. — См. Геба … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Πότνια μήτηρ. — См. Родина святая … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ποτνίας — ποτνίᾱς , πότνια mistress fem acc pl ποτνίᾱς , πότνια mistress fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πότνι' — πότνια , πότνια mistress fem nom/voc sg πότνιαι , πότνια mistress fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποτνιασάμενος — ποτνιᾱσάμενος , ποτνιάομαι cry aor part mp masc nom sg (attic doric) ποτνιάζομαι aor part mp masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποτνιᾶν — πότνια mistress fem gen pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ποτνιάσασθαι — ποτνιά̱σασθαι , ποτνιάομαι cry aor inf mp (attic doric) ποτνιάζομαι aor inf mp … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)