-
21 локализировать
εντοπίζω, περιορίζω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > локализировать
-
22 пожар
η πυρκαγιά, η φωτιάнизовой - лес. επεδάφια - του δάσουςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > пожар
-
23 право
1. (государственные нормы и правила, законы и постановления государства) το δικαίωμαбез - а передачи χωρίς δικαίωμα μεταβίβασης/μεταφοράςконосамент без - а передачи φορτωτική χωρίς το - μετάδο-σης/μεταφοράς2. юр. το δίκαιο 3. (возможность действовать, поступать каким-л. образом) το δικαίωμα, η απαίτησηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > право
-
24 свёртывать
1. (скатывать) τυλίγω 2. (за-крывать, сокращать) περιορίζω, μειώνω 3. (образовывать сгусток) (о крови) θρομ-βώνω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > свёртывать
-
25 суживать
1. (делать узким) στενεύω 2. (уменьшать, ограничивать, сокращать) περιορίζω, μειώνω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > суживать
-
26 удерживать
1. (в пределах) περιορίζω, συγκρατώ 2. (в памяти) συγκρατώ, διατηρώ 3. (ограничивать) συγκρατώ, μετριάζω, περιστέλλω 4. (не давать упасть) κρατώ, βαστώ, συγκρατώ 5. (удерживать, приостанавливать) συγκρατώ 6. (мешать осуществлению чего-л.) συγκρατώ, εμποδίζω, πειράζω 7. (сохранять, сберегать) (συγ)κρα-τώ 8. (вычитать) παρακρατώ.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > удерживать
-
27 ущемить
1. (сжать, сдавить что-л. между чем-л.) μαγκώνω, (συν)θλίβω 2. (стеснить в чём-л., ограничить) περιορίζω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > ущемить
-
28 интернировать
интернироватьсов и несов περιορίζω, φυλακίζω. -
29 лимитировать
лимит||и́роватьнесов περιορίζω, βάζω (или καθορίζω) ὀριο[ν]. -
30 ограничивать
ограничиватьнесов, ограничить сов περιορίζω, περιστέλλω. -
31 охлаждать
охлажд||атьнесов1. (остужать) ψο-χραίνω, κρυώνω, ψύχω·2. перен ἐλαττώ· νβ>, μετριάζω, περιορίζω:\охлаждать пыл μετριάζω τόν ζήλο. -
32 сбавить
сбавитьсов, сбавлять несов ἐλαττώνω, ἐλαττώ, σμικρύνω (уменьшать)/ κατεβάζω, χαμηλώνω (снижать):\сбавить це́ну χαμηλώνω τήν τιμή· \сбавить в весе χάνω βάρος· ◊ \сбавить тон χαμηλώνω τόν τόνο (τής φωνής μου)· \сбавить спеси кому-л. περιορίζω τήν ἐπαρση κάποιου. -
33 сковывать
сковыва||тьнесоз.1. (выковывать) σφυρηλατώ·2. (соединять путем ковки) συγκολλώ σφυρηλατώντας·3. (заковывать) ἀλυσσοδένω μαζύ·4. перен (лишать свободы, легкости в действиях и т. п.) παραλύω, δεσμεύω:ее молчание \сковыватьет меня ἡ σιωπή της μέ παραλύει·5. воен. παραλύω, ἀκινητοποιώ:\сковывать противника παραλύω τόν ἀντίπαλον, ἀκινητοποιώ τόν ἀντίπαλον6. перен (покрывать льдом) παγώνω:мороз \сковыватьет реку́ ἡ παγωνιά παγώνει τό ποτάμι· ◊ \сковывать инициативу ἐμποδίζω (или περιορίζω) τήν πρωτοβουλία. -
34 убавить
убавитьсов, убавлять несов1. ἐλαττώνω, μειώνω, λιγοστεύω (уменьшить)/ κονταίνω, βραχύνω (укоротить)/ στενεύω, περιορίζω (сузить) \убавить расходы λιγοστεύω τά ἔξοδα· \убавить скорость ἐλαττώνω τήν ταχύτητα· \убавить шагу βαδίζω πιό σιγά·2. (в весе) разг:больной убавил в весе ὁ ἄρρωστος ἔχασε βάρος. -
35 урезать
урезатьсов, урезать несов прям., перен κόβω, κονταίνω (делать короче)/ ἐλαττώνω, (ό)λιγοστεύω (μετ.) (уменьшать) /περικόπτω,· περιορίζω (сокращать):\урезать расходы ἐλαττώνω τά Εξοδα. -
36 лимитировать
[λιμιτίραβατ'] ρ. περιορίζω -
37 ограничивать
[*][αγκρανίτσιβατΊ ρ. περιορίζω -
38 лимитировать
[λιμιτίραβατ'] ρ περιορίζω -
39 бычок
бычок 1-чка α.δαμάλι.εκφρ.быть -у на веревочке – χαλιναγωγώ, περιορίζω.бычок 2-чка α.γωβιός, κωβιός, κωβίτης. -
40 вдесятеро
επίρ.δέκα φορές, δεκάκις•сократить расходы вдесятеро περιορίζω τα έξοδα (κατά) δέκα φορές.
См. также в других словарях:
περιορίζω — mark by boundaries pres subj act 1st sg περιορίζω mark by boundaries pres ind act 1st sg περϊορίζω , περιορίζω mark by boundaries pres subj act 1st sg περϊορίζω , περιορίζω mark by boundaries pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περιορίζω — περιορίζω, περιόρισα βλ. πίν. 33 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
περιορίζω — ΝΜΑ [ορίζω] 1. θέτω όρια γύρω από κάτι, περικλείω κάτι μέσα σε όρια (α. «περιορίζεται σε φραγμένο χώρο» β. «ἄνευ τοῡ περιορίζοντος» χωρίς όριο, χωρίς σύνορο, Πλούτ.) 2. θέτω όρια, βάζω φραγμούς σε κάτι, μετριάζω (α. «περιορίζω τα έξοδά μου» β.… … Dictionary of Greek
περιορίζω — περιόρισα, περιορίστηκα, περιορισμένος: 1. κλείνω μέσα: Την περιόρισαν σε μοναστήρι. 2. ελαττώνω, μετριάζω: Περιορίζω τις απαιτήσεις μου, τις δαπάνες, το πιοτό. 3. συγκρατώ, συνετίζω, χαλιναγωγώ, περιμαζεύω: Περιόρισε τα παιδιά της, γιατί… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
περιορίσει — περιορίζω mark by boundaries aor subj act 3rd sg (epic) περιορίζω mark by boundaries fut ind mid 2nd sg περιορίζω mark by boundaries fut ind act 3rd sg περϊορίσει , περιορίζω mark by boundaries aor subj act 3rd sg (epic) περϊορίσει , περιορίζω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περιορίσῃ — περιορίζω mark by boundaries aor subj mid 2nd sg περιορίζω mark by boundaries aor subj act 3rd sg περιορίζω mark by boundaries fut ind mid 2nd sg περϊορίσῃ , περιορίζω mark by boundaries aor subj mid 2nd sg περϊορίσῃ , περιορίζω mark by… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περιοριζομένων — περιορίζω mark by boundaries pres part mp fem gen pl περιορίζω mark by boundaries pres part mp masc/neut gen pl περϊοριζομένων , περιορίζω mark by boundaries pres part mp fem gen pl περϊοριζομένων , περιορίζω mark by boundaries pres part mp… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περιοριζόμενον — περιορίζω mark by boundaries pres part mp masc acc sg περιορίζω mark by boundaries pres part mp neut nom/voc/acc sg περϊοριζόμενον , περιορίζω mark by boundaries pres part mp masc acc sg περϊοριζόμενον , περιορίζω mark by boundaries pres part mp… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περιοριζόντων — περιορίζω mark by boundaries pres part act masc/neut gen pl περιορίζω mark by boundaries pres imperat act 3rd pl περϊοριζόντων , περιορίζω mark by boundaries pres part act masc/neut gen pl περϊοριζόντων , περιορίζω mark by boundaries pres imperat … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περιορισθέντα — περιορίζω mark by boundaries aor part pass neut nom/voc/acc pl περιορίζω mark by boundaries aor part pass masc acc sg περϊορισθέντα , περιορίζω mark by boundaries aor part pass neut nom/voc/acc pl περϊορισθέντα , περιορίζω mark by boundaries aor… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περιορίζει — περιορίζω mark by boundaries pres ind mp 2nd sg περιορίζω mark by boundaries pres ind act 3rd sg περϊορίζει , περιορίζω mark by boundaries pres ind mp 2nd sg περϊορίζει , περιορίζω mark by boundaries pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)