-
1 πίττης
πίσσαpitch: fem gen sg (attic epic ionic) -
2 πίσσα
πίσσα, ἡ, att. - ττα, Pech, hartes u. flüssiges, auch Theer; μελάντερον ήΰτε πίσσα, Il. 4, 277, wie wir »pechschwarz« sagen, Aesch. frg. 175; u. in Prosa, Thuc. u. Folgde, ἄρτι μῦς πίττης γεύεται, Dem. 50, 26, sprichwörtlich, nun kommen die Nachwehen; vgl. Diogen. 2, 64. ἐπὶ τῶν νεωστὶ πεῖραν, τῶν κακῶν λαμβανόντων, Theocr. 11. 51.
-
3 μῦς
μῦς, μοός, ὁ, 1) die Maus, mus, Ar. Vesp. 206 u. Folgde. Sprichwörtlich μῦς ἐν πίετῃ, ἐν ἅλμῃ, μῦς πίττης γεύεται, die Maus steckt im Pech, unser »er ist in der Dinte«, Paroemiogr.; Dem. 50, 28; – μῦς λεοκός, ein geiler Luftling, Phot.; vgl. Philem. bei Ael. H. A. 12, 10. – 2) die Miesmuschel, μύαξ; Aesch. fr. 22; Philyll. u. A. bei Ath. III, 86 e; Antiphan. ib. VII, 295 c. – 3) eine große Wallfischart, der Bartenwallfisch, musculus, Arist. H. A. 3, 12. – 4) die Muskel, Maus, Theocr. 22, 48 u. Medic. – [Υ ist in den zwei-u. dreisylbigen Casus, wie in den Zusammensetzungen immer kurz. Vgl. aber μυών u. μυοδόκος.]
-
4 μυς
1) мышьμ. ἀρουραῖος Her. — полевая мышь;
μ. πίττης (дор. πίσσας) γεύεται погов. Dem., Theocr. — мышь вкушает смолу (о человеке, который попал в беду)2) ракушник (Mytilus edulis, вид моллюска) Aesch.3) мышиный кит (Balaena musculus, крупная разновидность кита) Arst.4) мышца, мускул Arst., Theocr. -
5 οζω
дор.-эол. ὄσδω (fut. ὀζήσω, aor. ὤζησα, pf. 2 = praes. ὄδωδα См. οδωδα, ppf. = impf. ὠδώδειν См. ωδωδειν - эп. ὀδώδειν)1) издавать запах, пахнуть(θυμάτων Aesch.; πίττης Arph.; περιζώματος Plut.)
ὠδώδει ὑπ΄ ἀρωμάτων ὅ οἶκος Plut. — дом был полон благоуханий;Κρονίων ὄ. Arph. ирон. — пахнуть временами Крона, т.е. отдавать глубокой древностью;τῆς κεφαλῆς ὄζει μύρου Arph. — от его головы пахнет духами;ὄζει ἀπό τινος ἴων Her. — от чего-л. пахнет фиалками;ὄζειν ἐδόκει τοῦ ἄρτου κάκιστον Lys. — ему казалось, что от хлеба отвратительно пахнет2) ( о запахе) распространяться, исходить, чувствоваться -
6 πισσα
атт. πίττᾰ ἥ смола Hom., Aesch., Her.μελάντερος ἠΰτε π. Hom. — черный как смола;
ἄρτι μῦς πίττης γεύεται погов. Dem. — и вот мышь вкушает смолу, т.е. наступают черные дни -
7 μῦς
Aμῠός Cratin.53
, Alc.Com.22; acc.μῦν Arcesil. 1
D.; voc.μῦ AP11.391
(Lucill.); nom. pl. μύες [ῠ] Ar.Ach. 762, Anaxandr.41.61 (anap.), μῦες dub. in Epich.44, alsoμῦς Antiph.193
, Herod.3.76; acc. pl. μύας [ῠ] Epich.42.5, Posidipp.14,μῦς Hdt.2.141
, Philyll.13; dat. pl. μῡσί Hdn.Gr.2.642, μῠσί ([etym.] ν) Batr.174, 178, al.:— mouse or rat, Batr. 173, etc.: sg. in collect. sense,οὐδὲ τὸμ μῦν ἑτοιμάζονται θηρεύειν PCair.Zen.300.17
(iii B. C.); μ. ἀρουραῖος literally the field-mouse, but prob. hamster, Cricetus vulgaris, Hdt. l. c.; prov., μ. πίττης γεύεται, of one who tempted by some apparent good finds himself in inextricable difficulties, 'burn one's fingers', 'catch a Tartar', D. 50.26;μῦς.. γεύμεθα πίσσας Theoc.14.51
; ὅκως χώρης οἱ μῦς ὁμοίως τὸν σίδηρον τρώγουσιν, i. e. for lack of food, Herod. l. c., cf. Antig. Car. ap. St.Byz. s.v. Γύαρος; κατὰ μυὸς ὄλεθρον, of a lingering death, Philem.211, Men.219, cf. Herod.5.68 (s. v. l.), Ael.NA12.10; μ. λευκός a lewd person, Philem.126.II a shell-fish, mussel, A.Fr.34, Philyll. l. c., Arist.HA 547b11 (s. v. l.), al., prob. in PCair.Zen.82.11 (iii B. C.).III a large kind of whale, Arist.HA 519a23 (s. v. l.); but μ. θαλάττιος file-fish, Balistes capriscus, = Lat. mus marinus, Ael. NA9.41, cf. Diph.Siph. ap. Ath.8.355f, Marc.Sid.30, Opp.H.1.174; μ. θ. prob. sea-water mussel, Heraclid.Tar. ap. Ath.3.120d. -
8 πίσσα
A pitch, Il.4.277, Hdt.4.195, Call.Hec.1.4.4, etc.: gen. pl. writtenπισᾶν IG42(1).102.278
(Epid., iv B. C.); but sg. πίσσας ib.238,240: distd. as π. ὠμή and ἑψηθεῖσα, Thphr.HP3.9.2, cf. Plb.5.89.6, Hp.Mul.1.37; π. ὑγρά raw pitch, Dsc.1.72.1, PLond. 3.1171.11; opp. ξηρά, Dsc.1.72.5, PLond.3.929.66, SIG1171.14 ([place name] Lebena), cf. παλίμπισσα; ὀρὸς πίσσης, = πίσσανθος, Hp.Ulc.12: prov., μελάντερον ἠΰτε πίσσα Il.l.c.; ἄρτι μῦς πίττης γεύεται, i.e. he has got the first taste of misery, D.50.26, cf. Theoc.14.51;πέπονθα.. ὄσσα κἡμ πίσσῃ μῦς Herod.2.62
. -
9 ἀφορία
A not bearing:—hence,1 c. gen. objecti, non-production, dearth,καρπῶν -ίαι X.Vect.4.9
;πίττης Thphr.HP9.2.4
; (pl.);ἀρετῆς Ph.1.430
: abs., dearth,αἱ ἀ. γίγνονται Antipho 2.1.10
, cf. Lycurg.84, Arist.Mete. 351b14 (pl.). -
10 ἐργασία
A work, business,ἐργασίην φεύγουσα h.Merc. 486
, etc.; opp. ἀργία, X.Mem.2.7.7; ἐ. ἀγαθή productive labour, Id.Vect.4.29 ; ἐργασίᾳ ἐγχειρεῖν, of bees, Arist. HA 625b24 ; ἡ περὶ τὴν θάλατταν ἐ., of seamen, Pl.R. 371b ; μὴ γενομένης ἐργασίας if no work was done, D.27.20 ; δὸς ἐργασίαν, c. inf., Lat. da operam ut.., Ev.Luc.12.58, cf. OGI441.109 (SC. de Stratonicensibus, i B. C.): pl.,τὰς ἐν ὑπαίθρῳ ἐ. ἐργάζεσθαι X.Oec.7.20
;ἐ. ἀνελεύθεροι Arist.EN 1121b33
, cf. Epicur.Fr. 196 (dub.).II working at, making, manufacture, ἱματίων, ὑποδημάτων, etc., Pl.Grg. 449d, Tht. 146d, etc. ;ἡ τῆς ἐσθῆτος ἐκ τῶν ἐρίων ἐ. X.Oec.7.21
; making up of a prescription, Hp.Ulc.14 : metaph., Πέργαμος ἀμφὶ τεαῖς χερὸς ἐργασίαις ἁλίσκεται Troy is (i.e. is doomed to be) taken in the part wrought by thy hands, Pi.O.8.42 ; ἐ. ἡδονῆς production of pleasure, Pl.Prt. 353d ; ἐ. χρημάτων money-making, Arist.EN 1160a16 (but administration of property, Leg.Gort. l.c.).2 working of a material,ἡ ἐ. τοῦ σιδήρου Hdt.1.68
; χαλκοῦ, ἐρίων, ξύλων, Pl.Chrm. 173e ;τῶν χρυσείων μετάλλων Th.4.105
, cf. Hyp.Eux.36 ;πίττης Thphr.HP9.2.6
: most commonly, tillage of the ground, ἐ. γῆς, χώρας, Ar.Ra. 1034(pl.), Isoc.7.30, etc.;ἐ. κήπων Pl. Min. 316b
; ἐ. περὶ τὴν τροφήν preparation (i.e. mastication and digestion) of food, Arist.Juv. 469a3 ; treatment of silphium, Thphr.HP6.3.23 generally, trade, business, X.Mem.3.10.1 ; ἐπὶ τῆς ἐργασίας ὢν τῆς κατὰ θάλατταν engaged in trade by sea, D.33.4 ; ἡ ἐ. τῆς τραπέζης the banking business, Id.36.6 ; ἐ. χρυσοχοϊκή, ἀρωματική, PLond.3.906.6 (ii A.D.), PFay.93.7 (ii A.D.) ; βαφεῖς τὴν ἐ. dyers by trade, PTeb.287.3(ii A.D.); esp. of a courtesan's trade, Hdt.2.135, D.18.129 ; of sexual intercourse, Arist.Pr. 876a39.b ἐὰν ἐργασίαν εὕρῃ ὁ οἰκέτης if a slave brings in earnings, Hyp.Ath.22.4 practising, exercising,τῶν τεχνῶν Pl.Grg. 450c
;Κύπριδος AP5.218
(Paul. Sil.);ἀκαθαρσίας Ep.Eph.4.19
.5 work of art, production, τετράγωνος ἐ., of the Hermae, Th.6.27 (non legit Sch.); τῶν τειχῶν αἱ ἐργασίαι the fortification works, Id.7.6.6 literary execution,ἐ. ποιητική Phld. Po.5.11
; elaboration of a topic, Sch.Pi.P.2.24.III guild or company of workmen, ἡ ἐ. τῶν βαφέων Judeich Altertümer von Hierapolis50 ; ἐριοπλυτῶν ib. 40 ; ἐ. θρεμματική dub. sens., ib.227.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐργασία
-
11 μῦς
-
12 πίσσα
πίσσα, ἡ, Pech, hartes u. flüssiges, auch Teer; μελάντερον ήΰτε πίσσα, wie wir 'pechschwarz' sagen; ἄρτι μῦς πίττης γεύεται, sprichwörtlich, nun kommen die Nachwehen
См. также в других словарях:
πίττης — πίσσα pitch fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
PITTACIUM — Graece πιττάκιον, πίτταξ, index vel titulus pice illitus, ut affigi possit et applicari: cuiusmodi amphoris et doliis olim affigi mos, vini patriam et aetatem indicantia, uti diximus suô locô. Etiam indices libris adfixi, qui nomen Auctoris… … Hofmann J. Lexicon universale
μυς — Βλ. λ. μύες. * * * (I) ο (ΑΜ μῡς, υός, Α σπαν. και ως θηλ.) 1. ονομασία τρωκτικών θηλαστικών, ποντίκι, ποντικός (α. «μῡς ἀρουραῑος» ο ποντικός τών αγρών, ο αρουραίος β. «οἱ δὲ τῶν Περσών μάγοι τοὺς μῡς ἀπεκτίννυσαν», Πλούτ.) 2. ανατ. ο μυς τού… … Dictionary of Greek
πίσσα — Προϊόν συμπύκνωσης, που προέρχεται από την ξηρά απόσταξη οργανικών υλών. Είναι υγρό ή παχύρευστο προϊόν, μαύρου ή σκούρου συνήθως χρώματος και αδιάλυτο στο νερό. λιθανθρακόπισσα. Είναι ένα παραπροϊόν της παρασκευής του φωταερίου, το οποίο… … Dictionary of Greek
σταγόνα — η / σταγών, όνος, ΝΜΑ 1. ελάχιστη ποσότητα υγρού ή ρευστού που κρέμεται και κατόπιν πέφτει προς τα κάτω ή επικάθεται σε μια επιφάνεια, στάλα (α. «χοντρές σταγόνες κυλούσαν στα μαγουλά του» β. «και αι ψυχαί τών ανόμων ως αίματος σταγόνες πέφτουν… … Dictionary of Greek