-
1 πέρδω
-
2 πέρδω
-
3 προς-πέρδω
προς-πέρδω (s. πέρδω), gew. als dep. προςπέρδομαι, anfarzen; προςπαρδεῖν, Ar. Ran. 1072; anspritzen, προςπαρδέτω, Damoxen. bei Ath. III, 102 e; übertr., verächtlich begegnen, τοῖς λοιποῖς δὲ προςπέρδου, Sosipat. com. bei Ath. IX, 378 a.
-
4 κατ-απο-πέρδω
κατ-απο-πέρδω (s. πέρδω), = καταπέρδω?
-
5 κατα-πέρδω
κατα-πέρδω (s. πέρδω), Einem ins Gesicht farzen, oppedere, τινός, gemeiner Ausdruck für verachten; τῆς πενίας Ar. Plut. 617, τοῦ σοῦ δίνου κατέπαρδεν Vesp. 618; Epicrat. bei Ath. II, 59 f.
-
6 ἀπο-πέρδω
-
7 ἀντ-απο-πέρδω
ἀντ-απο-πέρδω, dagegen einen Wind lassen, Ar. Nubb. 293 ἀνταποπαρδεῖν.
-
8 ὑπο-πέρδομαι
ὑπο-πέρδομαι (s. πέρδω), dazu oder leise farzen, suppedere, Ar. Ran. 1095.
-
9 ἀνταποπέρδω
-
10 ἀποπέρδω
ἀπο-πέρδω, losfurzen; läuft nach hinten in ein Pferd aus -
11 καταπέρδω
κατα-πέρδω, einem ins Gesicht furzen, oppedere, τινός, gemeiner Ausdruck für verachten -
12 προςπέρδω
προς-πέρδω, anfurzen; übertr., verächtlich begegnen
См. также в других словарях:
πέρδω — περιδίδομαι aor ind act 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
perd- — perd English meaning: to fart Deutsche Übersetzung: “laut furzen” Material: O.Ind. párdatē “furzt” (Gramm.), Av. рǝrǝδaiti “furzt”; Gk. πέρδω, πέρδομαι (mostly Med. as in O.Ind.) ds., ἔπαρδον, πέπορδα; πορδή “breaking wind, fart”; … Proto-Indo-European etymological dictionary