-
1 Age
subs.Period of time: P. and V. αἰών, ὁ.Time of life: Ar. and P. ἡλικία, ἡ, V. αἰών, ὁ.Generation: Ar. and P. γενεά, ἡ, V. γονή, ἡ, γέννα, ἡ ; see Generation.Advanced in age: P. προβεβληκὼς τῇ ἡλικίᾳ, πόρρω τῆς ἡλικίας; see under Advanced (Advanced in years).One of the same age ( contemporary), subs.: Ar. and P. ἡλικιώτης, ὁ, P. and V. ἧλιξ, ὁ or ἡ, V. ὁμῆλιξ, ὁ or ἡ, συνῆλιξ, ὁ or ἡ ; see Contemporary.Of marriageable age, adj.: P. and V. ὡραῖος.He died at the age of sixty-seven: P. ἔτη γεγονὼς ἕπτα καὶ ἐξήκοντα ἀπέθανε.Be seven years of age: P. ἑπτὰ ἐτῶν εἶναι.Being about fifty years of age: P. γεγονὼς ἔτη περὶ πεντήκοντα (Dem. 564).Those of the same age: P. οἱ κατὰ τὴν αὐτὴν ἡλικίαν ὄντες (Dem. 477).——————v. intrans.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Age
-
2 Contemporary
subs.One's contemporaries: P. οἱ κατὰ τὴν αὐτὴν ἡλικίαν ὄντες (Dem. 477).Contemporary with, at same time as: use P. and V. ἅμα (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Contemporary
-
3 Dead
adj.Lifeless: P. and V. ἄψυχος.Be dead, v.: P. and V. τεθνηκέναι, τεθνάναι, Ar. and V. οἴχεσθαι (rare P.), or use P. and V. οὐκ εἶναι, οὐκέτʼ εἶναι.The dead, killed in battle, subs.: P. and V. νεκροί, οἱ.Generally: P. and V. οἱ τεθνηκότες. οἱ οὐκ ὄντες, οἱ κάτω, οἱ ἐκεῖ, V. οἱ θανόντες, οἱ κατθανόντες, οἱ καμόντες, οἱ κεκμηκότες, οἱ ὀλωλότες, οἱ ἐξολωλότες, οἱ φθιτοί, οἱ ἔνεροι (Plat. but rare P.), οἱ ἐνέρτεροι, οἱ νέρτεροι, οἱ ἔνερθε, οἱ κατὰ χθονός.He is dead and gone: V. οἴχεται θανών.Dead withered (of leaves, etc.), adj.: Ar. αὖος, Ar. and P. σαπρός.Dead to pity: see Pitiless.A dead letter: see under Letter.At dead of night: P. πολλῆς νυκτός, ἀωρὶ τῆς νυκτός, V. ἄκρας νυκτός, νυκτὸς ἐν καταστάσει, Ar. ἀωρὶ νύκτωρ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Dead
-
4 Distantly
adv.Far off: P. and V. μακράν, P. ἄποθεν, Ar. and P. πόρρω, Ar. and V. ἄπωθεν, V. πρόσω, πόρσω, ἑκάς (also Thuc. but rare P.).Being more distantly related: P. γένει ἀπωτέρω ὄντες (Dem. 1066).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Distantly
-
5 Exist
v. intrans.The existing laws: P. and V. οἱ καθεστῶτες νόμοι, οἱ νόμοι οἱ κείμενοι, P. οἱ ὄντες νόμοι, οἱ ὑπάρχοντες νόμοι.Previously existing: P. προϋπάρχων.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Exist
-
6 Fresh
adj.Other: P. and V. ἄλλος, ἕτερος.Blooming: P. and V. νέος, ὡραῖος, V. ἀκμαῖος, θαλερός, χλωρός.We shall travel more easily when fresh: P. νεαλέστεροι ὄντες ῥᾷον πορευσόμεθα (Plat., Pal. 265B).Recent: P. and V. νέος, καινός, πρόσφατος, P. ὑπόγυιος, V. ποταίνιος.Of cheese: Ar. and P. χλωρός.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fresh
-
7 Mercy
subs.Pity: P. and V. ἔλεος, ὁ. οἶκτος, ὁ (Thuc. 7, 77).Pardon: P. and V. συγγνώμη, ἡ, V. σύγγνοια, ἡ.Mercifulness: P. ἐπιείκεια, ἡ, αἴδεσις, ἡ, P. and V. αἰδώς, ἡ.Obtain mercy: V. αἰδοῦς τυγχάνειν (Eur., H.F. 301).Show mercy: P. and V. αἰδεῖσθαι (absol.) (Dem. 983; Eur., Med. 349).Pardon: P. and V. συγγιγνώσκειν (dat.).Spare: P. and V. φείδεσθαι (gen.).At the mercy of: P. and V. ἐπί (dat.).Leave a matter at the mercy of the speakers' capacity: P. ἐπὶ τῇ τῶν λεγόντων δυνάμει τὸ πρᾶγμα καταστῆσαι (Dem., 596).He is at the mercy of the speaker: V. ἐστὶ τοῦ λέγοντος (Soph., O.R. 917), cf., Ar. μὴ τοῦ λέγοντος ἴσθι. (Eq. 860).Being always at the mercy of their assailants: P. ὄντες ἀεὶ τῶν ἐπιτιθεμένων (Plat., Pol. 307E).( I think) that the virtues of many should not be at the mercy of one man: P. μὴ ἐν ἑνὶ ἀνδρὶ πολλῶν ἀρετὰς κινδυνεύεσθαι (Thuc. 2, 35).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mercy
-
8 Middle-aged
adj.V. ἔξηβος, P. οἱ ὄντες ἐν τῇ καθεστηκυίᾳ ἡλικίᾳ (Thuc. 2, 36).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Middle-aged
-
9 Outvote
v. trans.Use P. and V. νικᾶν.Being unable to combine and defend themselves t?rough being outvoted, the allies were enslaved: P. ἀδύνατοι ὄντες καθʼ ἓν γενόμενοι διὰ πολυψηφίαν ἀμύνασθαι οἱ σύμμαχοι ἐδουλώθησαν (Thuc. 3, 10).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Outvote
-
10 Reality
Real existence: P. οὐσία, ἡ.In reality: P. and V. ἔργῳ, as opposed to λόγῳ, nominally.Such friends have the semblance not the reality ( of friendship) who are not friends in time of trouble: V. ὄνομα γὰρ ἔργον δʼ οὐκ ἔχουσιν οἱ φίλοι οἱ μὴ ʼπι ταῖσι συμφοραῖς ὄντες φίλοι (Eur., Or. 454).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Reality
-
11 Remotely
adv.Far off: P. and V. μακράν, P. ἄποθεν, Ar. and P. πόρρω, Ar. and V. ἄπωθεν, V. πρόσω, πόρσω, ἑκάς (also Thuc. but rare P.).Being more remotely related: P. γένει ἀπωτέρω ὄντες (Dem. 1066).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Remotely
-
12 Sensitive
adj.P. εὐαίσθητος.Being already less sensitive to the grief they each felt at their domestic losses: P. ὧν περὶ τὰ οἰκεῖα ἕκαστος ἤλγει ἀμβλύτεροι ἤδη ὄντες (Thuc. 2, 65).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sensitive
См. также в других словарях:
ὄντες — εἰμί sum pres part act masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πράγμα — το / πρᾱγμα, ΝΜΑ, και πράμα Ν, και ιων. τ. πρῆχμα και πρῆγμα, Α 1. (σε αντιδιαστολή προς τα πλάσματα τής φαντασίας ή τις λογικές έννοιες) καθετί που υπάρχει, καθετί που έχει αντικειμενική υπόσταση και γίνεται αντιληπτό με τις αισθήσεις 2. (σε… … Dictionary of Greek
φόλυς — υος, ὁ, Α (κατά τον Ησύχ.) στον πληθ. «φόλυες κύνες οἳ πυρροὶ ὄντες μέλανα στόματα εἶχον». [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Κατά μία άποψη, η οποία όμως προσκρούει σε μορφολογικές δυσχέρειες, το ερμήνευμα τού Ησύχ. πρέπει να διορθωθεί σε: oἵ πυρροί… … Dictionary of Greek
όταν — και όντας και όντες (ΑΜ ὅταν, Α και ὅτ ἄν, επικ. τ. ὅτε κεν και δωρ. τ. ὅκκα) (χρον. σύνδ. με υποθετ. δύναμη) 1. εφόσον, στην περίπτωση που (α. «όταν με ειδοποιήσεις, θα έλθω» β. «ὅτ ἄν τινα θυμὸς ἀγώγη» Ομ. Ιλ.) 2. (με καθαρά υποθετ. σημασία)… … Dictionary of Greek
θύοντες — θύ̱οντες , θύω 1 offer by burning pres part act masc nom/voc pl θύ̱οντες , θύω 2 rage pres part act masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναθύοντες — ἀναθύ̱οντες , ἀναθύω 1 dart up pres part act masc nom/voc pl ἀναθύ̱οντες , ἀναθύω 2 sacrifice again pres part act masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναφύοντες — ἀναφύ̱οντες , ἀνά , ἀπό ὕω rain pres part act masc nom/voc pl ἀνά ἀφύσσω draw pres part act masc nom/voc pl ἀναφύ̱οντες , ἀνά φύω bring forth pres part act masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιθύοντες — ἐπιθύ̱οντες , ἐπιθύω 1 sacrifice upon pres part act masc nom/voc pl ἐπιθύ̱οντες , ἐπιθύω 2 sacrifice upon pres part act masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Gaudeamus igitur — (lateinisch für Lasst uns also fröhlich sein!), auch bekannt unter dem Titel De brevitate vitae (lat. für Über die Kürze des Lebens), ist ein Studentenlied mit lateinischem Text und gilt als das berühmteste traditionelle Studentenlied der… … Deutsch Wikipedia
Thukydides — – Parlament; Wien Thukydides ( … Deutsch Wikipedia
Papyrus 49 — Manuskripte des Neuen Testaments Papyri • Unziale • Minuskeln • Lektionare Papyrus 49 … Deutsch Wikipedia