-
1 μεθύσθην
μεθύσκωmake drunk: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)μεθύσκωmake drunk: aor ind pass 1st sg (homeric ionic) -
2 μεθύσκω
μεθύσκω, [tense] fut. -ύσω [ῠ] LXX De.32.42: [tense] aor. 1 ἐμέθῠσα ib.2 Ki.11.13, [dialect] Ep. - υσσα Nonn.D.3.11, AP5.260 (Agath.); inf.Aμεθύσαι Alex.
(v. infr.):—[voice] Pass., [tense] fut.μεθυσθήσομαι LXX Ho.14.8
, Luc.Luct.13, D.L. 7.118: [tense] aor.ἐμεθύσθην Heraclit.117
, E.Cyc. 167, etc.; [dialect] Aeol. inf.μεθύσθην Alc.35
: [tense] pf.μεμέθυσμαι Hedyl.
ap. Ath.4.176d:—Causal of μεθύω, make drunk, intoxicate,Διόνυσος οἶδε τὸ μεθύσαι μόνον Alex. 214
;μ. ἑαυτὴν οἴνῳ Luc.Syr.D.22
: metaph.,πάνθ' ὅσα δι' ἡδονῆς μεθύσκοντα παράφρονας ποιεῖ Pl.Lg. 649d
;τὴν αἴσθησιν Thphr.Od. 46
; Ἀθηνᾶ μεθύσασα ὕπνῳ τοὺς βαρβάρους Vett. Val.347.26.2 give to drink,θηλὴ μεθύσκει με μητρῴη Babr.89.9
; moisten, βωμοὺς ἐν γάλακτι, τέφρην, AP6.99 (Phil.), 11.8.II [voice] Pass., = μεθύω, drink freely, get drunk, Alc. l.c., Hdt.1.133, etc.; ὀδμῇ, οἴνῳ, ib. 202;πίνων οὐ μεθύσκεται X.Cyr.1.3.11
: in [tense] aor. ἐμεθύσθην, to be drunk,ἀνὴρ ὁκόταν μεθυσθῇ Heraclit.
l.c.;ἅπαξ μεθυσθείς E.Cyc. 167
, cf. Ar.V. 1252;ἀνθρώπους οἵους μεθυσθέντας D.2.19
: c. gen., νέκταρος with nectar, Pl.Smp. 203b: metaph.,ὅταν πόλις [ἐλευθερίας] μεθυσθῇ Id.R. 562d
: c. dat., ταῖς ἐξουσίαις with power, D.H.4.74:—in Hp. Steril. 218 μεθυσκέτω is corrupt for μεθυσκέσθω.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μεθύσκω
См. также в других словарях:
μεθύσθην — μεθύσκω make drunk aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) μεθύσκω make drunk aor ind pass 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Auf Messers Schneide stehen — Ny Inhaltsverzeichnis 1 Ναὶ ναί, οὒ οὔ· 2 Νενίκηκά σε Σολομῶν … Deutsch Wikipedia
Liste griechischer Phrasen/Ny — Ny Inhaltsverzeichnis 1 Ναὶ ναί, οὒ οὔ· … Deutsch Wikipedia
Geflügelte Worte (Antike) — Alpha und Omega, Anfang und Ende, kombiniert zu einem Buchstaben Diese Liste ist eine Sammlung alt und neugriechischer Phrasen, Sprichwörter und Redewendungen. Sie beschreibt ihren Gebrauch und gibt, wo möglich, die Quellen an. Graeca non… … Deutsch Wikipedia
Liste geflügelter Worte/N — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Nunc est bibendum — Origine L expression latine Nunc est bibendum, traduite mot à mot, signifie « C est maintenant qu il faut boire ». Elle est tirée d un vers de Horace[1], qui avait traduit le vers Nyn chrê methysthēn νῦν χρῆ μεθύσθην « C est… … Wikipédia en Français
Алкеева строфа — Алкеева строфа строфа в античном стихосложении. Как считается, впервые употреблена греческим поэтом Алкеем. В римской лирике Алкеева строфа заимствуется Горацием. В русской литературе попытки воспроизвести Алкееву строфу на базе тонико… … Википедия
Силлабо-метрическое стихосложение — Содержание 1 Отличие силлабо метрики от метрики 2 Возникновение и развитие … Википедия