-
1 μαχαιρις
-
2 μαχαιρίς
-
3 μαχαιρίς
μαχαιρίςcleaver: fem nom sg -
4 μαχαιρίς
-
5 μαχαιρίς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μαχαιρίς
-
6 μαχαιρίδα
μαχαιρίςcleaver: fem acc sg -
7 μαχαιρίδας
μαχαιρίςcleaver: fem acc pl -
8 μαχαιρίδες
μαχαιρίςcleaver: fem nom /voc pl -
9 μαχαιρίδι
μαχαιρίςcleaver: fem dat sg -
10 μαχαιρίδος
μαχαιρίςcleaver: fem gen sg -
11 μαχαιρίδων
μαχαιρίςcleaver: fem gen pl -
12 μαχαιρίσι
μαχαιρίςcleaver: fem dat pl -
13 μαχαιρίδ'
μαχαιρίδα, μαχαιρίςcleaver: fem acc sgμαχαιρίδι, μαχαιρίςcleaver: fem dat sgμαχαιρίδε, μαχαιρίςcleaver: fem nom /voc /acc dual -
14 μάχαιρα
μάχαιρα, ἡ (mit μάχη zusammenhangend), bei Hom. nur ein großes Schlachtmesser, wie nach Aristarch. (Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 89) in den Schol. bemerkt wird, welches nach Il. 3, 271, ἐρυσσάμενος χείρεσσι μάχαιραν, ἥ οἱ πὰρ ξίφεος μέγα κουλεὸν αἰέν ἄωρτο, ἀρνῶν ἐκ κεφαλέων τάμνε τρίχας, neben der Schwertscheide hing und beim Schlachten der Opferthiere gebraucht wird, wie Il. 19, 252, auch dazu dient, den in der Hüfte steckenden Pfeil herauszuschneiden, 11, 844; deshalb verwarf Aristarch. die Verse Il. 18, 597, wo es von Tänzern heißt οἱ δὲ μαχαίρας εἶχον χρυσείας ἐξ ἀργυρέων τελαμώνων, doch konnten ja die Tänzer eben Messer, Dolche statt der Schwerter führen, vgl. Spitzner zur Stelle. Ein Messer zum Zerlegen des Fleisches ist es Her. 2, 61, vgl. 41; wie es der Koch hat, Dem. 25, 46. So Pind. μαχαίρᾳ τάμον κάτα μέλη, Ol. 1, 49, wie Φρίξου μάχαιραι, P. 4, 242; ὀξύστομος, Eur. Suppl. 1205; οὐκοῦν κοπίδας ϑήξεις μα χαίρας, Cycl. 241; τὰ μέτωπα κόπτονται μαχαίρῃσι, Her. 2, 61; ein Schwert ist es 7, 225; μαχαίρᾳ ἂν ἀμπέλου κλῆμα ἀποτέμοις, Plat. Rep. I, 353 a; von einem Tanze der Kunstspringer ἐς μαχαίρας κυβιστᾶν Euthyd. 294 e, wie Xen. Hem. 1, 3, 9, wo man an kleinere Dolche zu denken hat. Xen. de re equ. 12, 11 macht einen Unterschied zwischen ξίφος u. μάχαιρα u. nennt letztere auch κοπίς, sie ist leicht gekrümmt, zum Hiebe besser geeignet als das gerade, zum Stich gebrauchte ξίφος; so Sp. – Bei Ar. Ach. 814, κεκαρμένος μοιχὸν μιᾷ μαχαίρᾳ, scheint es das Scheermesser zu bedeuten; μ. κουρίς Cratin. bei Poll. 10, 140, κουρική Plut. Dion. 9; – διπλῆ μάχαιρα ist die Scheere, Poll. 2, 32, vgl. μαχαιρίς. – Bei Plut. de fluv. 10, 5 auch der Name eines Steines.
-
15 στηθοειδής
στηθο-ειδής, ές,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στηθοειδής
См. также в других словарях:
μαχαιρίς — cleaver fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαχαιρίδα — μαχαιρίς cleaver fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαχαιρίδας — μαχαιρίς cleaver fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαχαιρίδες — μαχαιρίς cleaver fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαχαιρίδι — μαχαιρίς cleaver fem dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαχαιρίδος — μαχαιρίς cleaver fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαχαιρίδων — μαχαιρίς cleaver fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαχαιρίσι — μαχαιρίς cleaver fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαχαιρίδ' — μαχαιρίδα , μαχαιρίς cleaver fem acc sg μαχαιρίδι , μαχαιρίς cleaver fem dat sg μαχαιρίδε , μαχαιρίς cleaver fem nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μάχαιρα — Ημιορεινός οικισμός (υψόμ. 250 μ., 235 κάτ.) στην πρώην επαρχία Μονοφατσίου του νομού Ηρακλείου. Βρίσκεται στο νοτιοανατολικό τμήμα του νομού, ΝΑ του Ηρακλείου. Υπάγεται διοικητικά στον δήμο Αρκαλοχωρίου. * * * η (ΑM μάχαιρα) 1. όργανο με λαβή… … Dictionary of Greek
μαχαιρίδα — η (Α μαχαιρίς, ίδος) νεοελλ. μαχαιρίδιο, μαχαιράκι αρχ. 1. το πλατύ και βαρύ μαχαίρι τών κρεοπωλών 2. πολεμικό όπλο, σπαθί ή ξίφος 3. (γενικά) το μαχαίρι («τέμνοντα τῇ μαχαιρίδι τὰ φαρμασσόμενα τῶν κρεῶν», Πλούτ.) 4. ξυράφι τού κουρέα. [ΕΤΥΜΟΛ.… … Dictionary of Greek