-
1 μαχιμ-ώδης
μαχιμ-ώδης, ες, von kriegerischer Art, kriegerisch, φωναί, Strat. 42 (XII, 200).
-
2 μαχιμώδης
μαχιμ-ώδης, ες, von kriegerischer Art, kriegerisch -
3 μάχιμος
μάχιμος, auch 2 Endgn, kriegerisch, streitbar, Ἀτρεῖδαι, Aesch. Ag. 122; Her. nennt die Kriegerkaste in Aegypten οἱ μάχιμ οι, 2, 141. 164, u. unterscheidet in dem Heere des Xerxes οἱ μάχιμοι von dem Troß, 7, 186 u. öfter; auch τὸ μάχιμ ον, der kampffähige Theil des Heeres, 2, 165 (wo Andere es = πόλεμος erkl.). 7, 186; vgl. Thuc. 6, 23; Plat. Tim. 25 d Legg. VIII, 830 c; μάχιμα γένη, Menex. 240 a; μαχιμώτεροι ἄνδρες, Pol. 2, 22, 6; a. Sp., auch μάχιμοι νῆες, Kriegsschiffe, Plut. Anton. 61; – καὶ ἄπιστον, S. Emp. adv. log. 2, 45.
-
4 μάχιμος
μάχιμος, kriegerisch, streitbar; die Kriegerkaste in Ägypten οἱ μάχιμ οι, zu unterscheiden in dem Heere des Xerxes οἱ μάχιμοι von dem Troß; τὸ μάχιμ ον, der kampffähige Teil des Heeres; μάχιμοι νῆες, Kriegsschiffe
Перевод: с греческого на немецкий
с немецкого на греческий- С немецкого на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский