Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

λόγοι+ς

  • 21 Consultation

    subs.
    P. συμβουλή, ἡ.
    Interview: P. and V. σνοδος, ἡ, λόγοι, οἱ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Consultation

  • 22 Conversation

    subs.
    P. and V. λόγοι, οἱ, P. διάλογος, ὁ, διάλεκτος, ἡ, V. λέσχαι, αἱ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Conversation

  • 23 Debate

    v. trans.
    Discuss, examine: P. and V. ἐξετάζειν, σκοπεῖν, ἐπεξέρχεσθαι, ἐπισκοπεῖν, διαπεραίνειν.
    V. intrans. Meditate: P. and V. βουλεύεσθαι, φροντίζειν, λογίζεσθαι, ἐννοεῖν (or mid.), συννοεῖν (or mid.), P. διαβουλεύεσθαι.
    Be in doubt: P. and V. πορεῖν.
    Debating whether to be wroth with the city: V. ὡς ἀμφίβουλος οὖσα θυμοῦσθαι πόλει (Æsch., Eum. 733).
    Take counsel: P. and V. βουλεύεσθαι, P. διαβουλεύεσθαι.
    Dispute: P. ἀμφισβητεῖν.
    ——————
    subs.
    Reflection: P. and V. σύννοια, ἡ, P. ἔννοια, ἡ, Ar. and V. φροντς, ἡ (rare P.).
    Perplexity, doubt: P. and V. πορία, ἡ.
    Dispule: P. ἀμφισβήτησις. ἡ.
    Talk: P. and V. λόγοι, οἱ.
    Let us hold debate together: V. εἰς κοινοὺς λόγους ἔλθωμεν (Eur., Or. 1098).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Debate

  • 24 Deliberation

    subs.
    P. and V. σύννοια, ἡ, P. ἔννοια, ἡ, Ar. and V. φροντς, ἡ (rare P.).
    Talk: P. and V. λόγοι, οἱ.
    Caution: P. and V. εὐλβεια, ἡ.
    Forethought: P. and V. πρόνοια, ἡ, P. προμήθεια, ἡ, V. προμηθία, ἡ.
    Slowness: P. βραδύτης, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Deliberation

  • 25 Discourse

    subs.
    P. and V. λόγος, ὁ.
    Speech: P. and V. ῥῆσις, ἡ.
    Conversation: P. διάλογος, ὁ, P. and V. λόγοι, οἱ. V. λέσχαι, αἱ.
    ——————
    v. intrans.
    Ar. and P. διαλέγεσθαι, see Speak.
    Discourse with: Ar. and P. διαλέγεσθαι (dat. or πρός, acc.), V. εἰς λόγους ἔρχεσθαι (dat.) (cf. Ar., Nub. 470), δι λόγων φικνεῖσθαι (dat.); see Converse.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Discourse

  • 26 Discussion

    subs.
    Examination: P. and V. σκέψις, ἡ, P. ἐπίσκεψις, ἡ.
    Dispute: P. and V. γών, ὁ, ἔρις, ἡ, μιλλα, ἡ, P. ἀμφισβήτησις, ἡ, Ar. and P. ἀντιλογία, ἡ, νεῖκος, τό (Plat. also but rare P.).
    Talk: P. and V. λόγοι, οἱ, P. διάλεκτος. ἡ.
    Opposing argument: Ar. and P. ἀντιλογία, ἡ.
    Remove from the discussion: P. ἀναιρεῖν ἐκ μέσου (Dem. 323).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Discussion

  • 27 Embittered

    adj.
    P. and V. πικρός.
    Embittered words: V. λόγοι τεθηγμένοι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Embittered

  • 28 Flattering

    adj.
    P. κολακικός, κολακευτικός, θωπευτικός, Ar. θωπικός.
    Flattering words: P. and V. θῶπες λόγοι (Eur., frag.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Flattering

  • 29 High words

    subs.
    Use P. and V. λόγοι κακοί; see Quarrel.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > High words

  • 30 Interview

    subs.
    P. and V. λόγοι, οἱ, σύνοδος, ἡ.
    Have interview with: see interview, v.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. συμμιγνύναι (dat.), συγγίγνεσθαι (dat.), συνέρχεσθαι (dat.), Ar. and P. διαλέγεσθαι (dat.), P. κοινολογεῖσθαι (dat.), V. εἰς λόγους ἔρχεσθαι (dat.) (cf. Ar., Nub. 470), δι λόγων φικνεῖσθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Interview

  • 31 Language

    subs.
    P. and V. γλῶσσα, ἡ, φωνή, ἡ. V. φτις, ἡ, φθόγγος, ὁ.
    Speech: P. and V. λόγος, ὁ.
    Style of speaking: P. λέξις, ἡ.
    Words: P. and V. λόγοι, οἱ, ῥήματα, τά; see Word.
    Speaking two languages. adj.: P. δίγλωσσος.
    Speaking the same language as: P. ὁμόφωνος (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Language

  • 32 Mad

    adj.
    P. and V. μανιώδης, ἔμπληκτος, πόπληκτος, Ar. and P. ἐμβρόντητος, παραπλήξ, μανικός, P. ἔκφρων, V. ἐμμανής (Plat. also but rare P.), μάργος (also Plat. but rare P.), μαργῶν, λυσσώδης, ἐπιβρόντητος, μανις, παρκοπος φρενῶν, οἰστροπλήξ, Ar. and V. παραπεπληγμένος. Also with fem. subs.; V. μαινς, δρομς; see also Foolish.
    Of things: P. and V. μανιώδης, Ar. and P. μανικός; see also Foolish.
    Mad words: V. λόγοι... ἔξεδροι φρενῶν (Eur., Hipp. 935).
    Drive mad, v.: see Madden.
    Driven mad by the gods: V. θεομανής.
    Mad for battle, adj.: V. δοριμανής.
    Be mad for, v.: see long for.
    Be mad: P. and V. οὐ φρονεῖν, ἐξίστασθαι, παραφρονεῖν, παρανοεῖν, παραλλάσσειν, μαίνεσθαι, P. τετυφῶσθαι (perf. pass. of τυφοῦν).
    Be frantic: P. and V. λυσσᾶν (Plat. but rare P.), βακχεύειν (Plat.), οἰστρᾶν (Plat.), ἐκβακχεύεσθαι (Plat.), ἐνθουσιᾶν (Plat.), P. ἐνθουσιάζειν (Plat.), V. ἐκμαργοῦσθαι, βακχᾶν, μαργαίνειν (Æsch., frag.), Ar. and V. λύειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mad

  • 33 Material

    subs.
    Composition: P. σύστασις, ἡ; see Composition.
    Cloth: P. and V. φασμα, τό.
    Both embroidered and plain materials: P. ὑφαντά τε καὶ λεῖα (Thuc. 2, 97).
    Material for: P. and V. φορμή, ἡ (gen.).
    He who has supplied the material for my speech would most justly incur this charge: P, ὁ τὰ ἔργα παρεσχηκὼς περὶ ὧν εἰσὶν οἱ λόγοι δικαιότατʼ ἂν ταύτην ἔχοι τὴν αἰτίαν (Dem. 576).
    Wood: P. and V. ζύλον, τό; see Wood.
    ——————
    adj.
    Essential: P. and V. ναγκαῖος.
    To the point: P. πρὸς λόγον.
    Important: P. and V. πολλοῦ ἄξιος, P. διάφορος, ἀξιόλογος.
    Material interests, property: P. and V. χρήματα, τά.
    Gain: P. and V. κέρδος, τό.
    Philosophically, consisting of matter: P. σωματοειδής (Plat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Material

  • 34 Negotiation

    subs.
    Transaction of business: P. πραγματεία, ἡ.
    Conference, talk: P. and V. λόγοι, οἱ.
    Sending heralds: P. ἐπικηρυκεία, ἡ. V. ἐπικηρυκεύματα, τά.
    Enter into negotiations with: P. λόγους προσφέρειν (dat.), P. and V. πράσσειν (dat. or εἰς. acc., or absol.).
    Of states: Ar. and P. ἐπικηρυκεύεσθαι (dat., or πρός, acc.), P. διακηρυκεύεσθαι πρός (acc.).
    Since in spite of prolonged negotiations they obtained no satisfactory settlement from the Athenians: P. ἐπειδὴ ἐξ Ἀθηναίων ἐκ πολλοῦ πράσσοντες οὐδὲν ηὕροντο ἐπιτήδειον (Thuc. 1. 58).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Negotiation

  • 35 Opprobrious

    adj.
    Ar. and P. διβολος, P. βλάσφημος, V. λοίδορος (Eur., Cycl.), κακόστομος, P. and V. κακός.
    Opprobrious words: V. λόγοι ὀνειδιστῆρες.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Opprobrious

  • 36 Overture

    subs.
    P. and V. προοίμιον, τό, V. φροίμιον, τό.
    Overtures, negotiations: P. and V. λόγοι, οἱ, V. ἐπικηρυκεύματα, τά.
    Make overtures to, v.: Ar. and P. ἐπικηρυκεύεσθαι (dat.), P. προσφέρειν λόγους (dat.), διακηρυκεύεσθαι πρός (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Overture

  • 37 Parley

    subs.
    P. and V. λόγοι, οἱ.
    ——————
    v. intrans.
    Parley with: V. εἰς λόγους ἔρχεσθαι (dat.) (cf., Ar., Nub. 470), διὰ λόγων φικνεῖσθαι (dat.), P. κοινολογεῖσθαι (dat.); see Confer.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Parley

  • 38 Proviso

    subs.
    P. and V. λόγοι, οἱ.
    Clause in an agreement: P. γράμμα, τό.
    Agreement: P. and V. σύμβασις, ἡ; see Agreement.
    With this proviso: P. and V. ἐπὶ τούτοις, ἐπὶ τοῖσδε.
    With the proviso that: Ar. and P. ἐφʼ ᾧτε (infin.), P. and V. ὥστε (infin.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Proviso

  • 39 Rash

    subs.
    P. ἐρύθημα, τό.
    ——————
    adj.
    Of persons: P. προπετής, σφοδρός, θαρσαλέος, εὐχερής, ἀλόγιστος, P. and V. θρασύς, σχέτλιος, θερμός, σνετος, βουλος, τολμηρός, Ar. and P. ταμός, V. θοῦρος, δυσλόγιστος, τλήμων, πάντολμος, Ar. and V. θούριος.
    Unwary: P. and V. φλακτος.
    Of things: P. ἀπερισκεπτος, ἄσκεπτος, ἀλόγιστος, P. and V. σνετος, βουλος, νεανικός, Ar. and P. νόητος, V. περισπερχής, ἄκριτος; see Reckless.
    Rash words: V. νεανίαι λόγοι, οἱ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rash

  • 40 Record

    subs.
    Memorial: P. and V. μνημεῖον, τό, Ar. and P. μνημόσυνον, τό, P. ὑπόμνημα, τό V. μνῆμα, τό.
    Worthy of record: P. ἀξιομνημόνευτος, P. and V. ἄξιος μνήμης.
    Register: P. ἀπογραφή, ἡ, λεύκωμα, τό.
    Tables on which treaties, etc., were recorded: Ar. and P. στῆλαι, αἱ.
    Records, archives: P. and V. λόγοι, οἱ, γράμματα, τά.
    Reputation: P. and V. δόξα, ἡ.
    Feat: P. and V. γώνισμα, τό.
    ——————
    v. trans.
    Narrate: P. and V. ἐξηγεῖσθαι, διέρχεσθαι, λέγειν; see Narrate.
    Mention: P. and V. μνησθῆναι (aor. pass. of μιμνήσκειν) (gen. or περ gen.); see Mention.
    Write down: P. and V. γρφειν, ἐγγρφειν, V. δελτοῦσθαι.
    Record my words on the tablets of your mind: V. θὲς δʼ ἐν φρενὸς δέλτοισι τοὺς ἐμοὺς λόγους (Soph., frag.).
    Know this and record it in your mind: V. ταῦτʼ ἐπίστω καὶ γράφου φρενῶν ἔσω (Soph., Phil. 1325).
    Record (it) on the unforgetting tablets of your mind: V. ἐγγράφου σὺ μνήμοσιν δέλτοις φρενῶν (Æsch., P.V. 789).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Record

См. также в других словарях:

  • Λόγοι σπερματικοί —         (logoi spermatikoi) (греч.) семенные логосы. «Осеменяющие» мир идеи, из крых прорастают космич. связь и индивидуальные существования (стоики, Плотин). Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф.… …   Философская энциклопедия

  • λόγοι — λόγος computation masc nom/voc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ακροαματικοί λόγοι — Έτσι ονομαζόταν η προφορική διδασκαλία των φιλοσόφων μπροστά σε ακροατήριο μαθητών. Από τα συγγράμματα του Αριστοτέλη, ονομάστηκαν ακροαματικά (αργότερα λέγονταν και εσωτερικά) εκείνα που περιείχαν τις καθαρά επιστημονικές του διδασκαλίες.… …   Dictionary of Greek

  • Geflügelte Worte (Antike) — Alpha und Omega, Anfang und Ende, kombiniert zu einem Buchstaben Diese Liste ist eine Sammlung alt und neugriechischer Phrasen, Sprichwörter und Redewendungen. Sie beschreibt ihren Gebrauch und gibt, wo möglich, die Quellen an. Graeca non… …   Deutsch Wikipedia

  • λόγια — τα (Μ λόγια) 1. λέξεις ή φράσεις, κουβέντες, λόγοι 2. φρ. α) «με δυο λόγια» ή «με λίγα λόγια» κοντολογίς β) «χάνω τα λόγια μου» μάταια προσπαθώ να πείσω νεοελλ. φρ. α) «κακά λόγια» αισχρολογίες, βωμολοχίες β) «καλά λόγια» επαινετικοί λόγοι γ)… …   Dictionary of Greek

  • АФАНАСИЙ I ВЕЛИКИЙ — [Греч. ̓Αθανάσιος ὁ Μέγας] (ок. 295, Александрия? 2.05.373, там же), cвт. (пам. 18 янв., 2 мая), еп. Александрийский (с 8 июня 328), великий отец и учитель Церкви. Свт. Афанасий Великий. Фреска собора мон ря прп. Антония Великого в Египте. XIII в …   Православная энциклопедия

  • ВАСИЛИЙ ВЕЛИКИЙ — [греч. Βασίλειος ὁ Μέγας] (329/30, г. Кесария Каппадокийская (совр. Кайсери, Турция) или г. Неокесария Понтийская (совр. Никсар, Турция) 1.01.379, г. Кесария Каппадокийская), свт. (пам. 1 янв., 30 янв. в Соборе 3 вселенских учителей и святителей; …   Православная энциклопедия

  • ГРИГОРИЙ ПАЛАМА — [Греч. Γρηγόριος Παλαμᾶς] (ок. 1296, К поль 14.11.1357, Фессалоника), свт. (пам. 14 нояб., переходящее празд. во 2 ю Неделю Великого поста), архиеп. Фессалоникийский, отец и учитель Церкви. Жизнь Источники Свт. Григорий Палама. Икона. Посл. треть …   Православная энциклопедия

  • Delphische Maximen — Delta Inhaltsverzeichnis 1 Δαιδάλου πτερά 2 Δαμόκλειος σπάθη …   Deutsch Wikipedia

  • Furcht und Schrecken — Delta Inhaltsverzeichnis 1 Δαιδάλου πτερά 2 Δαμόκλειος σπάθη …   Deutsch Wikipedia

  • Lathe biosas — Lambda Inhaltsverzeichnis 1 Λάβετε φάγετε τοῦτό ἐστι τὸ σῶμά μου …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»