-
1 κηρίον
κηρίον, τό, Wachskuchen der Bienen, Honigwabe; im plur., H. h. Merc. 559, Hes. Th. 597; im sing., Theocr. 19, 2; Her. 2, 92; Plat. Rep. VIII, 552 c, Xen. An. 4, 8, 20; einzeln bei Sp., die häufiger den plur. haben, D. Sic. 5, 14, Luc. Dem. 52, wie auch Ar. Eccl. 632 u. Hipponax bei Ath. XIV, 645 c; auch der Honig selbst; Ep. ad. 523 (IX, 191) von den Wachstafeln eines Buches. – Bei den Aerzten ein grindartiger Ausschlag, schlimmer als ἀχώρ.
-
2 κηριον
τό тж. pl.1) (тж. μελίσσιον κ. NT.) медовые соты Hom., Hes., Plat. etc.2) воск Arph.3) навощенная дощечка (с начертанным на ней стихотворением), стихиἨρίννης κ. Anth. — стихотворение Эринны
-
3 κηρίον
κηρίονhoneycomb: neut nom /voc /acc sg -
4 κηρίον
-
5 κηρίον
A honeycomb, mostly in pl., h.Merc. 559, Hes.Th. 597, Hdt.5.114, etc.; κ. καὶ λίβανον, as offerings, Supp.Epigr.3.774 (Crete, i B.C.): sg., Pl.R. 552c, Theoc.19.2, IG5(2).514.14 (Lycosura, ii B.C.);τὸ κ. τοῦ μέλιτος LXX 1 Ki.14.27
; used in Medicine, Hp. Morb.2.45, 3.17; παιδίον κηρίῳ βεβυσμένον having its mouth stopped with a piece of honeycomb, Ar.Th. 506, cf. Sch. ad loc., Sor.1.86;κ. σφηκῶν Hdt.2.92
: κηρία, τά, honey, Hippon.36, Aristo ap.Ath.2.38f.2 metaph., of a book of poems, AP9.190: pl., title of Anthologies, Gell.Praef.6.3 metaph., of anything pleasant,τῆς ἐπιθυμίας τὸ κ. Lib.Ep.112.1
. -
6 κηρίον
-
7 κηρίον
κηρίον, ου, τό (Hes.+; ins, pap, LXX; JosAs; Jos., Ant. 6, 118; 126) wax, honey-comb B 6:6 (Ps 117:12); Lk 24:42 v.l. (cp. JosAs 16:1ff; s. μελίσσιος)—DELG s.v. κηρός. M-M. -
8 κηρίον
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κηρίον
-
9 κηρίον
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κηρίον
-
10 κηρίον
το см. κερί -
11 κηρίον
медовые соты, воск, сотовый мед.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κηρίον
-
12 κηρίον
-
13 κηρίον
-ου + τό N 2 0-1-2-7-1=11 1 Sm 14,27; Ez 20,6.15; Ps 18(19),11; 117(118),12honeycomb 1 Sm 14,27; honeycomb, delicacy, sth exquisite (metaph.) Ez 20,6 -
14 κηρίω
κηρίονhoneycomb: neut nom /voc /acc dualκηρίονhoneycomb: neut gen sg (doric aeolic)——————κηρίονhoneycomb: neut dat sg -
15 κηρία
κηρίονhoneycomb: neut nom /voc /acc pl -
16 κηρίοις
κηρίονhoneycomb: neut dat pl -
17 κηρίοισιν
κηρίονhoneycomb: neut dat pl (epic ionic aeolic) -
18 κηρίου
κηρίονhoneycomb: neut gen sg -
19 κηρίων
κηρίονhoneycomb: neut gen plκηρίωνwax light: masc nom /voc sg -
20 BRAUÐ
n. bread; hleifr brauðs, a loaf of bread.* * *n. [A. S. bread; Engl. bread; Germ. brod; Dan. bröd]. This word, which at present has become a household word in all branches of the Teutonic, was in early times unknown in its present sense: Ulf. constantly renders αρτος as well as ψωμίον by hlaibs; Engl. loaf; A. S. hlâf; the old A. S. poetry also has hlâf, and the old heathen Scandin. poems only hleifr, Hm. 40, 51, Rm. 4, 28. In Engl. also, the words lord, lady,—A. S. hlâford, hlâfdige, which properly mean loaf-warder, loaf-maid,—bear out the remark, that in the heathen age when those words were formed, breâd, in the sense of panis, was not in use in England; in old A. S. the word is only used in the compd beobreâd of the honeycomb (Gr. κηρίον), cp. Engl. bee-bread; O. H. G. bibrod; Germ. bienenbrod; and this seems to be the original sense of the word. The passage in which doubtless the Goths used ‘braud,’ Luke xxiv. 42—the only passage of the N. T. where κηρίον occurs—is lost in Ulf. Down to the 9th century this word had not its present sense in any Teut. dialect, but was, as it seems, in all of them used of the honeycomb only. The Icel. calls thyme ‘bráð-björg’ or ‘broð-björg’ (sweet food?); cp. the Lat. ‘redolentque thymo fragrantia mella;’ the root of ‘brauð’ is perhaps akin to the Lat. ‘fragrare.’ The transition from the sense of honeycomb to that of bread is obscure: in present usage the ‘bread’ denotes the substance, ‘loaf’ the shape; b. ok smjör, Eg. 204; b. ok kál, Mar.; heilagt b., Hom. 137; the Icel. N. T. (freq.)2. food, hence metaph. living, esp. a parsonage, (mod.) The cures in Icel. are divided into þinga-brauð and beneficia.
См. также в других словарях:
κηρίον — honeycomb neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κηρίον — το (ΑΜ κηρίον) βλ. κερί … Dictionary of Greek
κηρίω — κηρίον honeycomb neut nom/voc/acc dual κηρίον honeycomb neut gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κηρία — κηρίον honeycomb neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κηρίοις — κηρίον honeycomb neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κηρίοισιν — κηρίον honeycomb neut dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κηρίου — κηρίον honeycomb neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κηρίων — κηρίον honeycomb neut gen pl κηρίων wax light masc nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κηρίῳ — κηρίον honeycomb neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φωτομετρία — Κλάδος της οπτικής, που έχει ως αντικείμενο τη μέτρηση της ποσότητας φωτεινής ενέργειας που εκπέμπει μια πηγή ή δέχεται μια επιφάνεια. Στις φωτομετρικές μετρήσεις, οι οποίες εκτελούνται με οπτική σύγκριση της φωτεινότητας από διαφορετικές πηγές,… … Dictionary of Greek
сот — род. п. а, мн. соты, русск. цслав. сътъ κηρίον, болг. сът, сербохорв. са̑т, местн. ед. сату, словен. sȃt, род. п. sа̑tа, satȗ, кайк. sę̑t. Этимологизируется пока неудовлетворительно: как родственное др. инд. satas сосуд , по Мейе (Et. 302),… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера