Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

κατανοέω+el

  • 1 κατανοέω

    κατανοέω impf. κατενόουν; fut. κατανοήσω LXX; 1 aor. κατενόησα (s. νοέω; Hdt., Thu.+; ins, pap, LXX, En; TestAbr B 12 p. 116, 13 [Stone p. 80]; ParJer 5:14; ApcMos, EpArist, Philo, Joseph., Just.; Tat. 34, 1)
    notice, observe carefully τὶ someth. δοκόν Mt 7:3; Lk 6:41. πτελέαν καὶ ἄμπελον Hs 2:1. κόλπον Ac 27:39.
    to look at in a reflective manner, consider, contemplate τὶ someth. (Herm. Wr. 1, 13a; En 2:1; Philo, Leg. ad Gai. 358; Jos., Ant. 3, 302; 5, 5; Just., A I, 55, 2, with pers. pron. με D. 3, 2) κεράμια pay attention to the jars Hm 12, 5, 3ab. τὰ κρίνα Lk 12:27. τ. κόρακας 12:24. τὸ ἑαυτοῦ σῶμα ἤδη νενεκρωμένον Ro 4:19. Inspect τ. ῥάβδους Hs 8, 1, 5; 8, 2, 5; 8, 3, 8; 8, 6, 1; τ. πύργον 9, 5, 6f. τὴν οἰκοδομήν 9, 6, 3. τοὺς λίθους 9, 7, 7 ; 9, 8, 1–7; 9, 9, 1. Abs., though the obj. is easily supplied fr. the context Ac 7:31f; 11:6. Also simply look at, stare at (Gen 3:6 the woman ‘stared’ at the tree) τὸ πρόσωπον Js 1:23. ἑαυτόν vs. 24.
    to think about carefully, envisage, think about, notice extension of mng. 1 and 2 τινά someone, Hb 3:1; 10:24; someth. τὴν πανουργίαν see through the trickery Lk 20:23 (cp. BGU 1011 II, 17 [II B.C.]; Jos., Ant. 14, 291, Vi. 72).—Consider, contemplate (Antig. Car. 31; Is 57:1; EpArist 3; Philo, Ebr. 137; Jos., Ant. 7, 204; Just., D. 17, 4 [ref. Mt 23:23 and par.]) τὶ someth. 1 Cl 32:1. W. indir. question foll. (Antiphanes [IV B.C.] Com. Fgm. 33, 1 K.) 24:1; 47:5. W. acc. and indir. question foll. 34:5; 37:2.—DELG s.v. νόο. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > κατανοέω

  • 2 κατανοέω

    + V 7-1-4-12-6=30 Gn 3,6; 42,9; Ex 2,11; 19,21; 33,8
    to understand, to comprehend Jdt 8,14; to see, to perceive
    Ex 2,11; to look at, to gaze Ex 19,21; to observe, to spy out Nm 32,8
    Cf. LE BOULLUEC 1989, 331; WEVERS 1993, 39

    Lust (λαγνεία) > κατανοέω

  • 3 κατανοέω

    A observe well, understand, apprehend,

    ὡς ἐμὲ κατανοέειν Hdt.2.28

    , cf. 93; οὐ Χαλεπὸν τῷ βουλομένῳ κ. Lys.25.34;

    οὐ.. κατανοῶ τὸ νῦν ἐρωτώμενον Pl.Sph. 233a

    ;

    κ. ὅ τι λέγω Id.Grg. 455b

    ;

    οὐ πάνυ κατανοῶ Id.Phlb. 48a

    ;

    κ. ὅτι.. Id.Sph. 264b

    ; κατανοεῖς τίς ποτ' ἐστίν.. ; Antiph.33.1;

    ἐκεῖνο, ὅτι.. Epicur.Ep.1p.30U.

    ;

    ἐκ τίνων.. καὶ πότε.. καὶ πῶς.. Plb.1.12.9

    :—[voice] Pass., of a doctrine, to be grasped and hence accepted, μᾶλλον μᾶλλον κ. Epicur.Nat.138G.; εἰς καρδίαν -εῖται is understood of.., Heph.Astr.1.1.
    4 consider,

    περί τινος X.Cyr.1.6.20

    .
    5 look at, view,

    τὴν οἰκίαν Ath. 5.179a

    .
    II to be in one's right mind, in one's senses, Hp.Epid.1.26.γ, 5.39.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατανοέω

  • 4 κατανοήσουσι

    κατανοέω
    observe well: aor subj act 3rd pl (epic)
    κατανοέω
    observe well: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    κατανοέω
    observe well: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    κατανοέω
    observe well: aor subj act 3rd pl (epic)
    κατανοέω
    observe well: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    κατανοέω
    observe well: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > κατανοήσουσι

  • 5 κατανοήσουσιν

    κατανοέω
    observe well: aor subj act 3rd pl (epic)
    κατανοέω
    observe well: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    κατανοέω
    observe well: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    κατανοέω
    observe well: aor subj act 3rd pl (epic)
    κατανοέω
    observe well: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    κατανοέω
    observe well: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > κατανοήσουσιν

  • 6 κατανοήσω

    κατανοέω
    observe well: aor subj act 1st sg
    κατανοέω
    observe well: fut ind act 1st sg
    κατανοέω
    observe well: aor subj act 1st sg
    κατανοέω
    observe well: fut ind act 1st sg
    κατανοέω
    observe well: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    κατανοέω
    observe well: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > κατανοήσω

  • 7 κατανοησάντων

    κατανοέω
    observe well: aor part act masc /neut gen pl
    κατανοέω
    observe well: aor imperat act 3rd pl
    κατανοέω
    observe well: aor part act masc /neut gen pl
    κατανοέω
    observe well: aor imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > κατανοησάντων

  • 8 κατανοουμένη

    κατανοέω
    observe well: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic)
    κατανοέω
    observe well: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic)
    ——————
    κατανοέω
    observe well: pres part mp fem dat sg (attic epic)
    κατανοέω
    observe well: pres part mp fem dat sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > κατανοουμένη

  • 9 κατανοουμένων

    κατανοέω
    observe well: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)
    κατανοέω
    observe well: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)
    κατανοέω
    observe well: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)
    κατανοέω
    observe well: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > κατανοουμένων

  • 10 κατανοούμενον

    κατανοέω
    observe well: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    κατανοέω
    observe well: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    κατανοέω
    observe well: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)
    κατανοέω
    observe well: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > κατανοούμενον

  • 11 κατανοούντων

    κατανοέω
    observe well: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)
    κατανοέω
    observe well: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)
    κατανοέω
    observe well: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)
    κατανοέω
    observe well: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > κατανοούντων

  • 12 κατανοήσαις

    κατανοέω
    observe well: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)
    κατανοέω
    observe well: aor opt act 2nd sg
    κατανοέω
    observe well: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)
    κατανοέω
    observe well: aor opt act 2nd sg

    Morphologia Graeca > κατανοήσαις

  • 13 κατανοήσαντα

    κατανοέω
    observe well: aor part act neut nom /voc /acc pl
    κατανοέω
    observe well: aor part act masc acc sg
    κατανοέω
    observe well: aor part act neut nom /voc /acc pl
    κατανοέω
    observe well: aor part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > κατανοήσαντα

  • 14 κατανοήσατε

    κατανοέω
    observe well: aor imperat act 2nd pl
    κατανοέω
    observe well: aor imperat act 2nd pl
    κατανοέω
    observe well: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)
    κατανοέω
    observe well: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > κατανοήσατε

  • 15 κατανοήσεται

    κατανοέω
    observe well: aor subj mid 3rd sg (epic)
    κατανοέω
    observe well: fut ind mid 3rd sg
    κατανοέω
    observe well: aor subj mid 3rd sg (epic)
    κατανοέω
    observe well: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > κατανοήσεται

  • 16 κατανοήσετε

    κατανοέω
    observe well: aor subj act 2nd pl (epic)
    κατανοέω
    observe well: fut ind act 2nd pl
    κατανοέω
    observe well: aor subj act 2nd pl (epic)
    κατανοέω
    observe well: fut ind act 2nd pl

    Morphologia Graeca > κατανοήσετε

  • 17 κατανοήσομεν

    κατανοέω
    observe well: aor subj act 1st pl (epic)
    κατανοέω
    observe well: fut ind act 1st pl
    κατανοέω
    observe well: aor subj act 1st pl (epic)
    κατανοέω
    observe well: fut ind act 1st pl

    Morphologia Graeca > κατανοήσομεν

  • 18 κατανόει

    κατανοέω
    observe well: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    κατανοέω
    observe well: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    κατανοέω
    observe well: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    κατανοέω
    observe well: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > κατανόει

  • 19 κατανενοηκότα

    κατανοέω
    observe well: perf part act neut nom /voc /acc pl
    κατανοέω
    observe well: perf part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > κατανενοηκότα

  • 20 κατανενοήκειν

    κατανοέω
    observe well: perf inf act (epic)
    κατανοέω
    observe well: plup ind act 1st sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > κατανενοήκειν

См. также в других словарях:

  • κατανοεῖτε — κατανοέω observe well pres imperat act 2nd pl (attic epic) κατανοέω observe well pres opt act 2nd pl κατανοέω observe well pres ind act 2nd pl (attic epic) κατανοέω observe well pres imperat act 2nd pl (attic epic) κατανοέω observe well pres opt… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατανοῆτε — κατανοέω observe well pres imperat act 2nd pl (doric aeolic) κατανοέω observe well pres subj act 2nd pl κατανοέω observe well pres ind act 2nd pl (doric aeolic) κατανοέω observe well pres imperat act 2nd pl (doric aeolic) κατανοέω observe well… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατανοῇ — κατανοέω observe well pres subj mp 2nd sg κατανοέω observe well pres ind mp 2nd sg κατανοέω observe well pres subj act 3rd sg κατανοέω observe well pres subj mp 2nd sg κατανοέω observe well pres ind mp 2nd sg κατανοέω observe well pres subj act… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατανοήσουσι — κατανοέω observe well aor subj act 3rd pl (epic) κατανοέω observe well fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) κατανοέω observe well fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) κατανοέω observe well aor subj act 3rd pl (epic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατανοήσουσιν — κατανοέω observe well aor subj act 3rd pl (epic) κατανοέω observe well fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) κατανοέω observe well fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) κατανοέω observe well aor subj act 3rd pl (epic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατανοήσω — κατανοέω observe well aor subj act 1st sg κατανοέω observe well fut ind act 1st sg κατανοέω observe well aor subj act 1st sg κατανοέω observe well fut ind act 1st sg κατανοέω observe well aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) κατανοέω observe well… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατανοεῖ — κατανοέω observe well pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) κατανοέω observe well pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) κατανοέω observe well pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) κατανοέω observe well pres ind act 3rd sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατανοησάντων — κατανοέω observe well aor part act masc/neut gen pl κατανοέω observe well aor imperat act 3rd pl κατανοέω observe well aor part act masc/neut gen pl κατανοέω observe well aor imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατανοουμένων — κατανοέω observe well pres part mp fem gen pl (attic epic doric) κατανοέω observe well pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric) κατανοέω observe well pres part mp fem gen pl (attic epic doric) κατανοέω observe well pres part mp masc/neut… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατανοοῦμεν — κατανοέω observe well pres ind act 1st pl (attic epic doric) κατανοέω observe well pres ind act 1st pl (attic epic doric) κατανοέω observe well imperf ind act 1st pl (attic epic doric) κατανοέω observe well imperf ind act 1st pl (attic epic… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατανοοῦν — κατανοέω observe well pres part act masc voc sg (attic epic doric) κατανοέω observe well pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) κατανοέω observe well pres part act masc voc sg (attic epic doric) κατανοέω observe well pres part act… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»