-
1 καθ-ίζω
καθ-ίζω (s. ἵζω), impf. καϑῖζον u. ἐκάϑιζον, Od. 16, 408, wie aor. gew. ἐκάϑισα, auch καϑῖσα, Ar. Ran. 911 Thuc. 6, 66. 7, 82; fut. καϑιῶ, z. B. Dem. 39, 11, Xen. An. 2, 1, 4, mit der v. l. καϑίσειν, dor. καϑιξῶ, Bion. 2, 16, auch καϑιζήσω, bes. im med.; καϑίξας Anacr. 31, 19, wie Theocr. 1, 12, καϑιζηϑείς D. Cass. 63, 5; perf. κεκάϑικα, Apoll. Dysc. synt. p. 318; – niedersetzen, sich setzen lassen; μή με κάϑιζε Il. 6, 360; σ' ἐπ' ἐμοῖσιν ἐγὼ γούνεσσι καϑίσσας 9, 488; ἥ τ' ἀνδρῶν ἀγορὰς ἠμὲν λύει ἠδὲ καϑίζει, die Volksversammlung ansetzen, Od. 2, 69, vgl. Ar. Vesp. 303; τὴν σύγκλητον Plut. Oth. 9; τὴν βουλὴν πάντων ἐπίσκοπον Sol. 19; κάϑιζε νῦν με Soph. O. C. 21; εἰς εὐγενῆ δόμον σε καϑί. ζει Eur. Ion 1541; στρατόν Heracl. 664, wie Phoen. 1188, lagern lassen, vgl. Thuc. 4, 90, καϑῖσαν τὸ στράτευμα ἐς χωρίον ἐπιτήδειον 6, 66, καϑῖσε τὴν στρατιάν 7, 82, Plat. Legg. V, 755 e; καὶ ἅμα με καϑίζει ἄγων παρὰ Κριτίαν Plat. Charm. 153 c; δικαστήρια, einsetzen, Polit. 298 e; δικαστήν, den Richter einsetzen, bestellen, Legg. IX, 873 e; ἐὰν κλαίοντας αὐτοὺς καϑίσω, wenn ich sie weinen lasse, zum Weinen bringe, Ion 535 e; Xen. Cyr. 2, 2, 15 ἢν κλαίοντας ἐκεί. νους πειράσῃ καϑίζειν; Conv. 3, 11 dem γελωτοποιεῖν entggstzt; Din. 3, 7 εἰς αἰτίαν καϑίσαντα πᾶσαν τὴν πόλιν, wo Steph. καϑιστάντα las; ϑυγα τέρα ἐπ' οἰκήματος Her. 2, 121, 5; – κάτισον φύλακας, stelle Posten aus, Her. 1, 89; εἰς τὸν ϑρόνον τὸν βασίλειον αὐτὸν καϑιεῖν Xen. An. 2, 1, 4; ἐνέδραν, einen Hinterhalt legen, Plut. Poplic. 20. – Häufiger intr., sich niedersetzen, sich setzen, sitzen; εἰ μετ' ἀϑανάτοισι καϑίζοις Il. 15, 50, ἐπὶ κλισμοῖσι 8, 436, ἐν πέτρῃσι Od. 5, 156, ἐν ϑρόνοισι 8, 422; Eur. vrbdt es auch c. acc., βωμόν, auf den Altar, Herc. Fur. 48, ὀμφαλόν Ion 6, τρίποδα Or. 954; κάϑιζε ἐπὶ τὸν ἱερὸν σκίμποδα Ar. Nubb. 255; ἐν τῷ ϑρόνῳ κατίζων δικάζει Her. 5, 25; ἐπὶ τοὺς βωμούς, als Hülfeflehender, Thuc. 1, 126, wie Lys. 13, 24; vom Heere, sich lagern, Thuc. 3, 107; εἰς τὴν προεδρίαν τῶν πρυτάνεων Din. 2, 13; von Richtern, Plat. Legg. II, 659 b; ὥςτε ἐπὶ τὰ ἰσχία ἄμφω καϑίσαι τὼ ἵππω Phaedr. 254 c; προέδροις, οἳ κεκληρωμένοι καϑίζουσιν ἐξ ὑμῶν Dem. 24, 89, wo es ebenfalls dem καϑίστημι entspricht; von Gästen, sich zu Tische setzen, Xen. Cyr. 8, 4, 2; ἐπὶ κώπην, sich an's Ruder setzen, rudern, Ar. Ran. 198; von Schiffen, καϑισάντων τῶν πλοίων, auf den Grund kommen, sitzen bleiben, Pol. 1, 39, 3. – Med. sich setzen, sitzen; ὅπου καϑιζησόμεϑα Plat. Phaedr. 229 a; Prot. 317 d; Folgde.
-
2 προς-καθ-ίζω
προς-καθ-ίζω (s. ἵζω), dabei, daneben niedersetzen. – Med. sich dabei, daneben niedersetzen, dabei sitzen, Plat. Eryx. 397 d, welche intr. Bdtg auch das Akt. hat, wie Eur. προςκαϑίζω ϑᾶκον οὐκ εὐδαίμονα, Hel. 901; Plat. Apol. 31 a; Pol. u. a. Sp.
-
3 παρα-καθ-ίζω
παρα-καθ-ίζω (s. ἵζω), daneben oder dabei niedersetzen, Plat. Rep. VIII, 553 d u. Sp.; häufiger im med., καί μοι κέλευε αὐτὸν ἐνϑάδε παρακαϑίζεσϑαι, Plat. Theaet. 144, d; καϑίσας αὐτὸν καὶ παρακαϑισάμενος εἶπεν ὧδε, Xen. Cyr. 5, 5, 7; fut. παρακαϑιζησόμενος, Plat. Lys. 207 b; – ἕνα δ' ἑκάτερος παρεκαϑίσατο διαιτητήν, Dem. 33, 14, neben sich niedersitzen lassen; Sp., wie Luc. pisc. 12.
-
4 περι-καθ-ίζω
περι-καθ-ίζω (s. ἵζω), rings herum oder umher setzen, Sp., wie LXX.
-
5 συμ-παρα-καθ-ίζω
συμ-παρα-καθ-ίζω (s. ἵζω), mit od. zugleich dabei, daneben setzen, sitzen lassen, συμπαρακαϑισάμενος Dem. 28, 15.
-
6 συγ-καθ-ίζω
συγ-καθ-ίζω (s. ἵζω), dabei, daneben, zusammen setzen, sitzen; σῶμα συγκεκαϑικός, Ggstz von ἐπισπερχές, Arist. physiogn. 3; intrans., Plut. Arat. 21; med., Luc. de merc. cond. 33; u. so ist auch ξυνεκαϑίζετο Xen. Hell. 5, 2, 35 richtige Lesart.
-
7 μετα-καθ-ίζω
μετα-καθ-ίζω (s. ἵζω), umsetzen, anderswohin setzen, Schol. Il. 13, 281; intr. übertr., μετακαϑίσαντες, S. Emp. adv. gramm. 215.
-
8 δια-καθ-ίζω
δια-καθ-ίζω (s. ἵζω), abgesondert niedersetzen lassen; διακαϑίσας Xen. Oec. 6, 6; Sp.
-
9 ἀπο-καθ-ίζω
ἀπο-καθ-ίζω (s. ἵζω), sich niederlassen, ἀποκαϑίσας Pol. 31, 10, in der Entfernung; um auszuruhen, ὁδοιπόρου δι' ἀσϑένειαν πολλάκις ἀποκαϑίζοντος Plut. Symp. 3, 2, 2. – Med. s. ἀποκάϑημαι.
-
10 ἐπι-καθ-ίζω
ἐπι-καθ-ίζω (s. ἵζω), daraufsetzen, stellen, Hippocr. Bei Thuc. 4, 130 wird jetzt φυλακὴν ἐπικαϑίσταντο für ἐπεκαϑίσαντο gelesen. – Gew. sich darauf setzen, darauf sitzen, πειϑώ τις ἐπεκάϑιζεν ἐπὶ τοῖς χείλεσιν Eupolis bei Schol. Ar. Ach. 529; γλαῦκα τοῖς καρχησίοις ἐπικαϑίζουσαν Plut. Them. 12; auch πόλει, belagern, Pol. 4, 61, 6.
-
11 ἐγ-καθ-ίζω
ἐγ-καθ-ίζω (s. ἵζω), darauf setzen; εἰς τὸν ϑρόνον τινά, Plat. Rep. VIII, 553 c, wie im med., ἐγκαϑιζόμενος ἐς ϑρόνον, sich darauf setzend, Her. 5, 26; vgl. Ar. Eccl. 23; darin aufstellen, ἐγκαϑίσαι ἄγαλμα Poll. 1, 11; vgl. ναῷ Κύπριδος ἐγκαϑίσατο (v. l. ἐγκαϑείσατο) Ἔρωτα Eur. Hipp. 31; ἐνεκάϑισε στρατιὰν ἐν τοῖς τόποις, ließ es sich lagern, Pol. 16, 37, 4; – intrans., daraufsitzen, ϑρόνῳ Pind. P. 4, 153, wie Poll. 1, 209.
-
12 ὑπο-καθ-ίζω
ὑπο-καθ-ίζω (s. ἵζω), darunter od. heimlich niedersetzen, in Hinterhalt legen, D. Hal. 9, 56; u. med. im Hinterhalt liegen, ὑπεκαϑίζοντο ὑπὸ τῷ τείχει Xen. Hell. 7, 2,5. So auch im act., κλέπτης ὑποκαϑίσας Pol. 12, 4,14.
-
13 προ-καθ-ίζω
προ-καθ-ίζω (s. καϑίζω), ion. προκατίζω, vorn od. davor niedersitzen, sich niederlassen, Il. 2, 463; draußen öffentliche Sitzung halten, Her. 1, 97; ἐς τὸν ϑρόνον, 1, 14, u. so auch im med., προκατίζεσϑαι εἰς τὸ προάστειον, 5, 12, übh. = προκάϑημαι, z. B. τῆς Ἠπείρου, Pol. 20, 3, 3; u. med., 10, 49, 1, Luc. Pisc. 42, – transit. vorsetzen, τούτους ὡς ἐπὶ Τυῤῥηνίας προεκάϑισαν, Pol. 2, 24, 6.
-
14 δι-ανα-καθ-ίζω
δι-ανα-καθ-ίζω, = ἀνακαϑίζω, Hippocr.
-
15 ἀνα-καθ-ίζω
ἀνα-καθ-ίζω, sich im Sitzen aufrichten, aufrecht hinsetzen, ἀνακαϑίζοντες ἐπαίρουσιν ἑαυτούς Xen. Cyn. 5, 19; ἀνεκάϑισεν Plut. Alex. 14; Philop. 20; so auch med., ἀνακαϑιζόμενοι ἐπὶ τὴν κλίνην Plat. Phaed. 60 b.
-
16 ἀντι-καθ-ίζομαι
ἀντι-καθ-ίζομαι (s. ἵζω), sich gegenüber setzen, ἀντικατιζομένων Her. 5, 1. 4, 3.
-
17 καθίζω
καθ-ίζω, niedersetzen, sich setzen lassen. Häufiger intr.: sich niedersetzen, sich setzen, sitzen; sich lagern; von Schiffen: auf den Grund kommen, sitzen bleiben. Med. sich setzen, sitzen -
18 διακαθίζω
δια-καθ-ίζω u. δια-καθ-ιζάνω (s. ἵζω), abgesondert niedersetzen lassen -
19 διακαθιζάνω
δια-καθ-ίζω u. δια-καθ-ιζάνω (s. ἵζω), abgesondert niedersetzen lassen -
20 ἐγκαθίζω
ἐγ-καθ-ίζω (s. ἵζω), darauf setzen; ἐγκαϑιζόμενος ἐς ϑρόνον, sich darauf setzend; darin aufstellen; ἐνεκάϑισε στρατιὰν ἐν τοῖς τόποις, ließ es sich lagern; intrans., daraufsitzen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
-ιστικός — και ίστικος (ΑΜ ιστικός) παρεκτεταμένη μορφή τής κατάλ. ικός από ονόματα σε ιστής (πρβλ. αγων ιστ ικός < αγων ιστής, υβρ ιστ ικός < υβρ ιστής). Στη συνέχεια η κατάλ. σχημάτισε και παρ. απευθείας από θ. ρημάτων σε ίζω (πρβλ. ονειδ ιστικός… … Dictionary of Greek
μεθίζω — (Μ) (συν. στο μέσ.) μεθίζομαι μεταβάλλω θέση, μεταβαίνω από τόπο σε τόπο, μετατοπίζομαι συνεχώς. [ΕΤΥΜΟΛ. < μετ(α) * + ἵζω (πρβλ. καθ ίζω)] … Dictionary of Greek