-
21 μονογενης
ион. μουνογενής 21) единородный, единственный(παῖς Her.; τέκνον Aesch.; θυγάτηρ Plat.)
2) грам. имеющий одну лишь родовую форму (напр. ἐγώ) -
22 ο
I.ὁI(ὅ), ἡ (ἥ) - τό (gen. m и n τοῦ - эп. τοῖο, дор. τῶ, τῆς - дор. τᾶς; pl. οἱ (οἵ), αἱ (αἵ), τά pron. demonstr. 3 л., часто со знач. pron. pers., преимущ. у Hom., Trag.) этот, тот, такой, онὁ γὰρ ἦλθε Hom. — ибо он пришел;
ἕως ὅ τῷ πολέμιζε Hom. — пока тот с этим боролся;τῆς πέφυκα μητρός Soph. — я родился от этой матери;οἱ μὲν αὐτῶν ἐτόξευον, οἱ δ΄ ἐσφενδόνων Xen. — одни из них метали стрелы, другие - камни из пращей;ἥ στρατιὰ ἣ μὲν πρὸς τέν πόλιν ἐχώρουν, ἣ δὲ πρὸς σταύρωμα Thuc. — войско отправилось частью к городу, частью же к заграждению;οὐ πάσας χρέ τὰς δόξας τῶν ἀνθρώπων τιμᾶν, ἀλλὰ τὰς μὲν, τὰς δ΄ οὔ οὐδὲ πάντων, ἀλλὰ τῶν μέν, τῶν δ΄ οὔ Plat. — уважать следует не все мнения людей, а лишь одни, другие же - нет, и притом (мнения) одних, но не других;οὔτε τοῖς, οὔτε τοῖς Plat. — ни тем, ни другим;τὰ μέν τι μαχόμενοι, τὰ δὲ καὴ ἀναπαυόμενοι Xen. — то ведя кое-какие бои, то отдыхаяIIἡ - τό, gen. τοῦ, τῆς, τοῦ (грамматический член, со знач. ослабленной указательности, т.е. определенности, групповой или индивидуальной; соотв. франц. le, la, англ. the, нем. der, die, das)(часто in crasi: ὅ ἀνήρ = ἁνήρ - эол. ὤνηρ, τοῦ ἀνδρός = τἀνδρός, οἱ ἄνδρες = ἅνδρες - ион. ὤνδρες, τὸ ἕτερον = θάτερον - ион. τοὔτερον, дор. θώτερον и т.д.)
1) этот, тот (который), данный, упомянутый, известный тебе ( обычно не переводится)(ὅ Εὐφράτης ποταμός, τὸ Αἰγάλεων ὄρος, ἥ Αἴτνη τὸ ὄρος Thuc.; Νέστωρ ὅ γέρων Hom.)
ὅ ἄνθρωπος — вот этот (данный) человек или человек вообще, человеческий род;Φαίδων ὅ Φαίδων ἐστίν Plat. — Федон, он (именно) Федон и есть;τιμῆς τῆς Πριάμου Hom. — с честью (самого) Приама;ἡττηθεὴς τῇ μάχῃ Xen. — будучи разбит в этом сражении2) (придает знач. существительного любой иной части речи или целой группе их)τὸ πρίν Hom. etc. — прежнее время, прошлое;
τὸ μέ ζητοῦντα ἐπιτυχεῖν Xen. — нахождение без поисков;τὸν ἐμέ Plat. — меня лично3) в знач. слово, выражение, изречениеτὸ τοῦ Σόλωνος Her. (лат. illud Solonis) — изречение Солона;
τὸ μηδένα εἶναι ὄλβιον Her. — мнение, будто никто не счастлив4) ( иногда придает оттенок приблизительности) около: , ὧν ἦσαν αἱ εἴκοσιν … Thuc. корабли, из которых около двадцати …5) (с последующим gen. обозначает принадлежность, ту или иную связь - родственную, пространственную и т.д.)Ἡρακλῆς ὅ (sc. υἱός) Διός — Геракл, сын Зевса;
Ἄρτεμις ἥ (sc. θυγάτηρ) Λητοῦς — Артемида, дочь Лето;Κλέαρχος καὴ οἱ ἐκείνου Thuc. — Клеарх и его люди (сторонники, друзья и т.п.);часто перед — существительным с предлогом:τὰ ἐπὴ Θρᾴκης Thuc. — области Фракии;τὰ ἀπὸ τοῦ Ἀλκιβιάδου Thuc. — планы Алкивиада;τὰ ἀπὸ τοῦ καταστρώματος Thuc. — то, что (сражалось) с палубы;οἱ τότε Hom. etc. — тогдашние люди;κατὰ τέν ἐμήν (sc. γνώμην) Plat. — по-моему;οἱ νῦν Plat. etc. — нынешние (люди);τὸ ἐμόν Xen. — что касается меня6) n pl. обозначает:(1) часть, элементτά, ὅσα γῇ κεράννυται Plat. — элементы, примешивающиеся к земле, т.е. входящие в состав земли;
τῶν πέντε τὰς δύο μοίρας Thuc. — две части из пяти, т.е. две пятых(2) в n pl. достояние, состояние, имущество, тж. дела, обстоятельстваτὰ τῶν πολεμίων Xen. — имущество (средства) неприятеля;
τὰ τῆς πόλεως Thuc., Plat. etc. — государственные дела, политические вопросы;τὰ τῶν Ἑλλήνων Thuc. — греческие дела, положение греков, обстоятельства в ГрецииII.ὄinterj. о! Arph.III.ὅIII -
23 οπλοτατος
-
24 Πανδιονις
- ίδος ἥ1) (sc. θυγάτηρ) Пандионида, дочь Пандиона, т.е. Πρόκνη Hes.2) (sc. φυλή) Пандионида (одна из атт. фил) Dem. -
25 τανυσφυρος
-
26 2364
{сущ., 29}дочь, дщерь.Ссылки: Мф. 9:18, 22; 10:35, 37; 14:6; 15:22, 28; 21:5; Мк. 5:34, 35; 6:22; 7:26, 29, 30; Лк. 1:5; 2:36; 8:42, 48, 49; 12:53; 13:16; 23:28; Ин. 12:15; Деян. 2:17; 7:21; 21:9; 2Кор. 6:18; Евр. 11:24.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2364
- 1
- 2
См. также в других словарях:
θυγάτηρ — θυγάτηρ, ἡ (ΑΜ) βλ. θυγατέρα … Dictionary of Greek
θυγατήρ — θυγάτηρ daughter fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θυγάτηρ — daughter fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θυγατράσι — θυγάτηρ daughter fem dat pl θυγάτηρ daughter fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θυγατράσιν — θυγάτηρ daughter fem dat pl θυγάτηρ daughter fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θυγατρί — θυγάτηρ daughter fem dat sg θυγάτηρ daughter fem dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θυγατρός — θυγάτηρ daughter fem gen sg θυγάτηρ daughter fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θυγατροῖν — θυγάτηρ daughter fem gen/dat dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θυγατρῶν — θυγάτηρ daughter fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θυγατέρα — θυγάτηρ daughter fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θυγατέρας — θυγάτηρ daughter fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)