-
21 τίφη
τίφη, ἡ,A one-grained wheat, einkorn, Triticum monococcum, Arist. HA 603b26 (pl.), Thphr.HP1.6.5, 8.1.1 (pl.), al., Diocl.Fr.113 (pl.), Gal.6.791, Plin.HN18.93; wrongly glossed by ὄλυρα, Hsch.2 = σίλφη 1, Poll.7.19, Phryn.268 (Lobeck for τίλφη, confirmed by cod. Laur.), Ael.NA8.13. (The quantity of ι is doubtful; pl. τίφαι is written in Thphr.HP8.1.1, Diocl. l.c., dat.τιφαῖς Arist.
l.c. (v.l. στιφαῖς).) -
22 φλομίς
A phlome, Phlomis samia, Dsc.4.103 (three kinds distd., one used for lamp-wicks, φ. λυχνῖτις, θρυαλλίς, ibid.), cf. Plin.HN25.121. -
23 ἐλλύχνιον
ἐλλύχν-ιον, τό,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐλλύχνιον
-
24 ἕωλος
A a day old, kept till the morrow, stale, of bread, Hp.Aff.52, Antyll. ap. Orib.4.11.2; of meat and fish,ἕωλοι κείμενοι δύ' ἡμέρας ἢ τρεῖς Antiph.161.6
; αὔριον ἕωλον τοῦτ' ἔχων [τὸ τέμαχος] Axionic.6.15;πρόσφατον καὶ νέον ὕδωρ τὸ ὑόμενον, ἕ. δὲ καὶ παλαιὸντὸ λιμναῖον Arist.Fr. 215
;ἕ. νεκρός Luc.Cat.18
; ἕ. ἡμέρα the day after a feast, esp. after a wedding, when the scraps were eaten, Axionic.8.6; ἕ. θρυαλλίς a stinking wick (after the lamp has been blown out), Luc.Tim.2.2 of actions, etc., stale, out of date,τἀδικήμαθ' ἕ... ὡς ὑμᾶς καὶ ψύχρ' ἀφικνεῖται D.21.112
; ῥαψῳδίαι, πράγματα, Plu.2.514c, 674 f; ἕωλόν ἐστι τὸ λέγειν ib. 777b, cf.Luc.Pseudol.5;δόξα J.BJ4.6.2
([comp] Comp.);σοφισμάτια Porph.Abst.1.3
; old-fashioned, φιλοτιμία prob. in Phld.D.1.1; later, of legal instruments, out-ofdate, expired, (iv A. D.), cf. PLond.1.77.60 (vi A. D.); of payments, in arrear, Sammelb.1093.3, 1090.5 (ii A. D.).3 of money, lying without use, hoarded, Philetaer.7.7.4 of persons, coming a day too late, Plu.Nic.21<*>; of things, belated,προθυμία Procop.Goth.4.23
.5 on the day after a debauch, i. e. suffering from its effects, Plu.2.128d; ἕ. ταῖς μνήμαις ib.611f. -
25 ἕωλος
ἕωλος, ον, vom vorigen Tage, von gestern; bes. von Speisen u. Getränken, die vom vorigen Tage übrig sind, dah. abgestanden, schaal, kraftlos; στέφανος, verwelkt; ϑρυαλλίς, halb erloschen; übertr., τἀδικήματα ἕωλα τὰ τούτων ὡς ὑμᾶς καὶ ψυχρὰ ἀφικνεῖται, da ihnen Zeit gelassen wird zur Verteidigung; von einem durch den Rausch vom vorigen Tage angegriffenen Menschen -
26 ἀγαλλίς
Grammatical information: f.; also m. H.Meaning: dwarf iris, Iris attica (hDem.) On Nic. fr 74, 31 s. DELG.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: No etymology. ἀγαλλίς ὑάκινθος, η θρυαλλὶς, η ἁναγαλλίς. André, Lex., anagallis; Strömberg, Pflanz. 78.Page in Frisk: --Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀγαλλίς
- 1
- 2
См. также в других словарях:
θρυαλλίς — plantain fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θρυαλλίδα — θρυαλλίς plantain fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θρυαλλίδας — θρυαλλίς plantain fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θρυαλλίδες — θρυαλλίς plantain fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θρυαλλίδι — θρυαλλίς plantain fem dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θρυαλλίδος — θρυαλλίς plantain fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θρυαλλίδων — θρυαλλίς plantain fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θρυαλλίσι — θρυαλλίς plantain fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θρυαλλίσιν — θρυαλλίς plantain fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θρυαλλίδ' — θρυαλλίδα , θρυαλλίς plantain fem acc sg θρυαλλίδι , θρυαλλίς plantain fem dat sg θρυαλλίδε , θρυαλλίς plantain fem nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ЛИХН, ЛАМПА — •Λύχνος, была у греков единственным средством освещения в их домашнем быту. В гомеровские времена употреблялись особого рода светильники (λαμπτη̃ρες), состоявшие из… … Реальный словарь классических древностей