Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

θούριος

  • 1 победный

    επ.
    1. νικητήριος• επινίκιος•

    -марш νικητήριο εμβατήριο• θούριος.

    2. νικηφόρος.
    εκφρ.
    до -ого конца – ως την τελική νίκη.
    επ.
    δυστυχής, -μένος, όύστυνος, δύσμοιρος, κακόμοιρος, φτωχός, κακότυχος.

    Большой русско-греческий словарь > победный

  • 2 Ardent

    adj.
    P. and V. πρόθυμος, ἔντονος, σύντονος, θερμός, ὀξς, σπουδαῖος (Soph., frag.), Ar. and V. θούριος, V. αἴθων, θοῦρος, Ar. and P. ταμός, P. σφοδρός.
    Bold: P. and V. θρασς, τολμηρός.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ardent

  • 3 Boisterous

    adj.
    P. σφοδρός, ταραχώδης, V. λαβρός, θοῦρος, αἴθων (also Plat. but rare P.), Ar. and V. θούριος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Boisterous

  • 4 Dashing

    adj.
    Fiery, impetuous: P. σφοδρός, Ar. and V. θούριος, V. θοῦρος, αἴθων (also Plat. but rare P.).
    Gay: Ar. and P. νεανικός.
    Zealous: P. and V. πρόθυμος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Dashing

  • 5 Eager

    adj.
    P. and V. πρόθυμος, σπουδαῖος (Soph., frag.), θερμός, ἔντονος, σύντονος, ὀξύς, Ar. and V. θούριος, V. θοῦρος, αἴθων (rare P.), Ar. and P. ταμός, P. σφοδρός.
    Be eager, v. intrans.: P. and V. σπεύδειν, σπουδάζειν, προθυμεῖσθαι, ὁρμᾶσθαι, V. μαίεσθαι, ἐκπροθυμεῖσθαι (all also used with infin. following); see Desire.
    Be eager for: P. and V. σπουδάζειν (acc.), σπεύδειν (acc.); see Desire.
    Eager for, adj.: V. λελιμμένος (gen.), μαιμῶν (gen.).
    Unhesitating: P. and V. ἄοκνος; see Unhesitating.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Eager

  • 6 Fiery

    adj.
    Carrying fire: P. and V. πυρφόρος.
    Generally: Ar. and P. πυρώδης V. πύρπνοος, πύρπνους, πυρπόλος, αἰθαλοῦς, φλογώψ, φλογωπός, πυρωπός, Ar. φλόγεος.
    Vehement: P. σφοδρός, V. αἴθων (also Plat., Rep. 559D, but rare P.), θοῦρος, P. and V. θερμός, Ar. and V. θούριος.
    Quick to anger: Ar. and V. ὀξθυμος, V. δύσοργος, P. and V. ὀξς.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fiery

  • 7 Furious

    adj.
    Impetuous: P. and V. ἔντονος, σύντονος, Ar. and V. θοῦρος, V. θούριος, αἴθων (also Plat., Rep. 559D, but rare P.).
    Angry: Ar. and P. χαλεπός, P. and V. πικρός, P. περιοργής, ὀργίλος, V. ἔγκοτος.
    Mad: P. and V. μανιώδης, πόπληκτος, ἔμπληκτος, Ar. and P. μανικός, V. μαργός (Plat. also but rare P.), μαργῶν, λυσσώδης, ἐμμανής (Plat. also but rare P.); see also Mad.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Furious

  • 8 Hasty

    adj.
    P. and V. ταχύς, Ar. and P. ὀξύς, V. λαιψηρός, κραιπνός, σπερχνός, Ar. and V. θοός, ὠκύς; see Swift.
    Hurried, quickly finished: P. and V. ταχύς.
    Rash: of persons, P. προπετής, σφοδρός, εὐχερής, ἀλόγιστος, Ar. and P. ταμός, P. and V. θρασύς, σχέτλιος, θερμός, V. θοῦρος, δυσλόγιστος, Ar. and V. θούριος; of things, P. ἀπερίσκεπτος, ἄσκεπτος, ἀλόγιστος, P. and V. θρασύς, νεανικός. V. περισπερχής; see Rash.
    Hasty in temper: P. and V. ὀξς, Ar. and V. ὀξύθυμος, V. δύσοργος, Ar. and P. ἀκρχολος.
    Be hasty in temper, v.: V. ὀξυθυμεῖν (pass. in Ar.), σπέρχεσθαι, Ar. and P. νεανιεύεσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hasty

  • 9 Headlong

    adv.
    Head-foremost: P. ἐπὶ κεφαλήν.
    At a run: P. and V. δρόμῳ.
    Hastily: P. προπετῶς, προτροπάδην (Plat.).
    ——————
    adj.
    Rash: P. προπετής.
    Swift: P. and V. ταχύς, V. λαιψηρός, Ar. and V. θοός, δρομαῖος.
    Vehement: P. σφοδρός, Ar. and V. θούριος, V. θοῦρος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Headlong

  • 10 Hot

    adj.
    P. and V. θερμός. Be hot, v.: P. and V. θερμαίνεσθαι.
    Redhot, adj.: P. and V. διπυρος (Plat., Tim. 58C and Eur., Cycl. 631), V. καυστός (Eur, Cycl. 633), ἐγκεκαυμένος (Eur., Cycl. 393), κεκαυμένος (Eur., Cycl. 457).
    Vehement: P. and V. ὀξύς, θερμός, P. σφοδρός.
    Impetuous: P. and V. ἔντονος, σύντονος, Ar. and V. θούριος, V. θοῦρος, αἴθων (also Plat. but rare P.).
    Of taste: Ar. and P. δριμς.
    Of temper: P. and V. ὀξύς, V. δύσοργος. Ar. and V. ὀξύθυμος.
    In hot haste: P. and V. ὡς τχιστα, σπουδῇ; see Quickly.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hot

  • 11 Impetuous

    adj.
    P. σφοδρός, προπετής, Ar. and P. ταμός, V. θοῦρος, αἴθων (also Plat. but rare P.), Ar. and V. θούριος, P. and V. νεανικός, ὀξύς, θερμός; see Rash.
    Zealous: P. and V. σπουδαῖος, πρόθυμος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Impetuous

  • 12 Rash

    subs.
    P. ἐρύθημα, τό.
    ——————
    adj.
    Of persons: P. προπετής, σφοδρός, θαρσαλέος, εὐχερής, ἀλόγιστος, P. and V. θρασύς, σχέτλιος, θερμός, σνετος, βουλος, τολμηρός, Ar. and P. ταμός, V. θοῦρος, δυσλόγιστος, τλήμων, πάντολμος, Ar. and V. θούριος.
    Unwary: P. and V. φλακτος.
    Of things: P. ἀπερισκεπτος, ἄσκεπτος, ἀλόγιστος, P. and V. σνετος, βουλος, νεανικός, Ar. and P. νόητος, V. περισπερχής, ἄκριτος; see Reckless.
    Rash words: V. νεανίαι λόγοι, οἱ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rash

  • 13 Reckless

    adj.
    Of persons: P. προπετής, σφοδρός, θαρσαλέος, εὐχερής, ἀλόγιστος, P. and V. θρασς, σχέτλιος, τολμηρός, σύνετος, βουλος, θερμός, V. θοῦρος, πάντολμος, δυσλόγιστος, τλήμων, Ar. παρβολος, Ar. and P. ταμός, Ar. and V. θούριος.
    Of things: P. ἄσκεπτος, ἀπερίσκεπτος, ἀλόγιστος, P. and V. νεανικός, V. ἄκριτος, περισπερχής; see Rash.
    Reckless accusations: P. τολμηραὶ κατηγορίαι.
    Reckless of, heedless of: P. ἀμελής (gen.), ὀλίγωρος (gen.), V. ἄφροντις (gen.) (Eur., frag.).
    Unsparing of: P. ἀφειδής (gen.).
    Be reckless of ( unsparing of): P. and V. φειδεῖν (gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Reckless

  • 14 Rushing

    adj.
    V. θοῦρος, ἐπίσσυτος, Ar. and V. θούριος; see Impetuous.
    Of a noise: V. ῥόθιος.
    Swooping: V. λαβρός, καταιβτης.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rushing

  • 15 marş

    εμβατήριο, θούριος

    Türkçe-Yunanca Sözlük > marş

См. также в других словарях:

  • Θούριος — masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θούριος — masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θούριος — Πολεμικό τραγούδι, εμβατήριο. Ονομάζεται και θούριο. Τα βασικά χαρακτηριστικά του είναι ο ηρωικός στίχος και η ορμητική μελωδία. Ο θ. αποβλέπει στην αφύπνιση των συνειδήσεων και στην τόνωση του αγωνιστικού πάθους. Στη νεότερη ελληνική ιστορία… …   Dictionary of Greek

  • θούριος — α, ο πολεμικός, ορμητικός: Θούρια άσματα …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • Θουρίω — Θούριος masc/neut nom/voc/acc dual Θούριος masc/neut gen sg (doric aeolic) Θούριος neut nom/voc/acc dual Θούριος neut gen sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Θουρίων — Θούριος fem gen pl Θούριος masc/neut gen pl Θούριος neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Θούριον — Θούριος masc acc sg Θούριος neut nom/voc/acc sg Θούριος neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Θουρίοις — Θούριος masc/neut dat pl Θούριος neut dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Θουρίου — Θούριος masc/neut gen sg Θούριος neut gen sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θουρίω — θούριος masc/neut nom/voc/acc dual θούριος masc/neut gen sg (doric aeolic) θουράω rush pres subj act 1st sg (epic doric ionic) θουράω rush pres ind act 1st sg (epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θουρίων — θούριος fem gen pl θούριος masc/neut gen pl θουράω rush pres part act masc nom sg (epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»