-
1 θετός
θετός, adi. verb. zu τίϑημι, gesetzt, festgesetzt, bestimmt, Sp. – Bes. παῖς, υἱός, an Kindes Statt angenommen, adoptirt; Pind. Ol. 9, 67; ϑετὸν παῖδα ποιοῦμαι, ich nehme an Kindes Statt an, Her. 6, 57; ϑετὸν υἱὸν ποιήσασϑαι Plat. Legg. XI, 929 c; Sp., wie Plut. Sol. 7. – Uebh. angenommen, fremd.
-
2 θετός
θετός, gesetzt, festgesetzt, bestimmt. Bes. παῖς, υἱός, an Kindes Statt angenommen, adoptiert; ϑετὸν παῖδα ποιοῦμαι, ich nehme an Kindes Statt an. Übh. angenommen, fremd -
3 ἄ-θετος
ἄ-θετος, 1) nicht gesetzt, dem ϑετός entgegengesetzt, Arist. Anal. post. 1, 23; = ἀποίητος, Posidipn. B. A. 350. – 2) zu verwerfen, Polyb. 17, 9, 10. Dah. ungeeignet, unpassend, πρός τι Diod. S. 11, 15; ebenso ἀϑέτως ἔχειν πρός τι Plut. Symp. 7, 10, 2. – Bei Aesch. Pr. 150 ἀϑέτως κρατὐνει Ζεύς, ungesetzlich.
-
4 πρός-θετος
πρός-θετος, adj. verb. zu προςτίϑημι, hinzu-, angesetzt, angefügt, angehängt, z. B. κόμαι, von falschem Haare, Xen. Cyr. 1, 3, 2 u. Sp., wie Luc. Alex. 3, wo es im Ggstz von ἰδία κόμη steht; – Einem zugesprochen, z. B. als Sklave, addictus, Plut. Lucull. 20; – τὸ πρόςϑετον ist auch wie πρόςϑεμα ein Stuhlzapfen.
-
5 παρα-σύν-θετος
παρα-σύν-θετος, bes. τὰ παρασύνϑετα, Wörter, die von zusammengesetzten abgeleitet od. gebildet sind, Gramm., auch adv.
-
6 παρ-έν-θετος
παρ-έν-θετος, dazwischen gestellt, eingeschoben, bes. Gramm.
-
7 περι-θετός
περι-θετός (auch 2 Endg. περίϑετος), herumgesetzt, herumgethan, an-, aufgesetzt; bes. falsches Haar, Perücke; ἡδὶ μὲν οὖν κεφαλὴ περίϑετος, ἣν ἐγὼ νύκτωρ φορῶ, Ar. Thesm. 258; Pol. 3, 78, 3; ἡ περιϑετή, sc. κόμη, Polyaen. 5, 42; προκόμια περιϑετά τε λαβεῖν, Ath. XII, 523 a, vgl. X, 415 u. Ael. V. H. 1, 26.
-
8 παλαί-θετος
παλαί-θετος, längst festgesetzt, aufbewahrt; κᾶλα, Callim. frg. 469; ὕμνοι, Ion bei Ath. XIV, 634 f.
-
9 πολυ-σύν-θετος
πολυ-σύν-θετος, vielfach zusammengesetzt, Eust.
-
10 σύν-θετος
σύν-θετος, zusammengesetzt, ἔκ τινων, Plat. Phil. 29 e; τῷ συντεϑέντι τε καὶ συνϑέτῳ ὄντι φύσει, Phaed. 78 b, u. öfter, wie Folgde. – Dah. erdichtet, λόγοι, Aesch. Prom. 689, wie Plat. σύνϑετον καὶ πλαστόν vrbdt, Soph. 219 a; – verabredet, ἐκ συνϑέτου, verabredetermaßen, Her. 3, 86; – συνϑετός, was sich zusammensetzen läßt, Arist. poet. 20, 8.
-
11 σημό-θετος
σημό-θετος, mit einem Zeichen versehen, bezeichnet, πορεία, Phani. 3 (VI, 295).
-
12 τρι-σύν-θετος
τρι-σύν-θετος, dreifach zusammengesetzt, Eustath.
-
13 υἱό-θετος
υἱό-θετος, zum Sohne angenommen, VLL.
-
14 κακο-σύν-θετος
κακο-σύν-θετος, schlecht zusammengesetzt, Luc. Calumn. 14 u. a. Sp. – Adv., Schol. Hec. 801.
-
15 κουφο-σύν-θετος
κουφο-σύν-θετος, leicht zusammengesetzt, Sp.
-
16 εὐ-πρός-θετος
εὐ-πρός-θετος, sich leicht ansetzend, Hippocr.
-
17 εὐ-σύν-θετος
εὐ-σύν-θετος, gut zusammengesetzt, λόγος Arist. rhet. 3, 3 u. Sp.
-
18 εὐ-επί-θετος
εὐ-επί-θετος, leicht anzugreifen, εὐεπίϑετον ἦν ἐνταῦϑα τοῖς πολεμίοις Xen. An. 3, 4, 20, wie εὐεπίϑετος ἡμῖν εἴη, für uns leicht anzugreifen, Thuc. 6, 34; μάλ' εὐεπ. πρὸς τὰς τῶν πολλῶν δόξας Plat. Polit. 306 a; Sp., wie τόποι Pol. 4, 19, 12; auch adv.
-
19 εὐ-μετά-θετος
εὐ-μετά-θετος, leicht umzustellen, umzustimmen, z. B. πρὸς ἔλεον, Plut. reipubl. ger. praec. 3; veränderlich, καὶ ταραχώδης καὶ στασιαστικός Plut. Dio 53.
-
20 εὐ-διά-θετος
εὐ-διά-θετος, wohl geordnet, gestimmt, Sp., auch gut od. leicht zu verkaufen.
См. также в других словарях:
θετός — placed masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θετός — ή, ό (ΑΜ θετός, ή, όν) [τίθημι] 1. υιοθετημένος («θετός γιος», «θετή κόρη») 2. φρ. α) «θετός πατέρας» αυτός που έχει υιοθετήσει κάποιον β) «θετή μητέρα» αυτή που έχει υιοθετήσει κάποιον μσν. το αρσ. ως ουσ. ο θετός το υιοθετημένο αγόρι μσν. αρχ.… … Dictionary of Greek
θετός — ή, ό 1. τοποθετημένος, βαλμένος. 2. υιοθετημένος: Θετός γιος. – Θετή κόρη. 3. «θετοί γονείς», όχι φυσικοί … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
θετά — θετός placed neut nom/voc/acc pl θετά̱ , θετός placed fem nom/voc/acc dual θετά̱ , θετός placed fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θετόν — θετός placed masc acc sg θετός placed neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θετοῖς — θετός placed masc/neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θετοί — θετός placed masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θετοῦ — θετός placed masc/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θετούς — θετός placed masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θετῇ — θετός placed fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θετή — θετός placed fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)