-
81 ειμί
(ει, εστί[ν], εσμέν, εστέ, εισί[ν] уст. см. είμαι;§ τίς и; кто идёт?; ουκ έστιν άλλως γενέσθαι иначе быть не может; τοδτ' εστί и τουτέστιν то есть; εστίν ότε иногда -
82 είναι
I 3 προ σ. εν. και πλ. от είμαιείναι2II τό1) бытие, существование; 2) сущность, существо;με όλο του το είναι2 — весь, всем своим существом, всеми силами своей души;
όλο το είναι2 μου αναταράχθηκε — я был потрясён
-
83 είνε
3 πρόσ. εν. και πλ. от είμαι -
84 εις
πρόθ. I με αίτιατ.1) (при обознач, движения, направления) в, на; αναχωρώ εις Άγγλίαν я уезжаю в Англию; θα μεταβώ εις την πόλιν я поеду в город; ανεχώρησαν είς το μέτωπον они ушли на фронт; ανέβα εις την σκεπήν поднимись на крышу; 2) (при обознач, места) в, на; μένω είς την οδόν Πούσκιν я живу на улице Пушкина; εις την πόλιν μας в нашем городе; 3) (при обознач, расстояния) до; απ' Αθηνών εις Φάληρον от Афин до Фалерона; από την μίαν.δχθην εις την άλλην от одного берега до другого; 4) (при обознач, времени) в; εις τα 1973 в 1973 году; είς τάς δέκα Ιουλίου десятого июля; εις τάς εξ το πρωΐ в шесть часов утро; εις στιγμήν ακατάλληλον в неподходящий момент; 5) (при обознач, сферы проявления чего-л.) в; είμαι πρώτος (τελευταίος) εις τα μαθήματα быть первым (последним) в учении; διακρίνομαι εις όλα во всём выделяться; επιδέξιος εις τα όπλα ловкий в обращении с оружием; 6) (при обознач, стоимости) за; εις το τάλληρον δύο две штуки за 5 драхм; 7) (при обознач, способа оплаты): επληρώθη εις χρήμα (είς είδος) оплачено деньгами (натурой); 8) (при обознач, деления на части) в, на; διαιρώ εις πέντε μέρη делить на пять частей; δρόμα εις πράξεις τρείς драма в трёх действиях; διαιρώ εις μικρός ομάδας делить на маленькие группы; 9) (при обознач, объединения, слияния) в; συγχωνεύω τα δύο κεφάλαια τού βιβλίου εις ένα объединять 2 главы книги в одну; 10) (при обознач, глубины строя) по; εις ένα, εις δύο по одному, по два (в ряд); 11) (при обращении) к, в; απευθύνομαι εις τον υπουργόν (είς το υπουργείον) обращаться к министру (в министерство); ο Δήμαρχος ανήγγειλεν εις τούς κατοίκους мэр'объявил жителям; 12) (при обознач, цели): δαπανώ εις ενδύματα расходовать на одежду; αναχωρώ εις επισκέψεις отправляться с визитами; ετοιμοι εις μάχην готовы к бою; 13) (при обознач, изменения, превращения, перевода): ο βασιλεύς μετεμφιέσθη εις χωρικόν король переоделся крестьянином; από φίλος μετετράπη εις εχθρόν из друга превратился во врага; μεταφράζω από την γαλλικήν εις την ελληνικήν переводить с французского на греческий; 14) (при приказе, команде): εις τα όπλα! в ружьё!; εις παράταξιν! стройся!; εις τάς θέσεις σας! по местам!; εις έπαρσιν σημαίας! флаг поднять!; 15) (при выражении пожелания): εις (την) υγείαν σας! за ваше здоровье!; 16) (в клятвах): σάς ορκίζομαι εις την τιμήν μου клянусь честью; II με γεν. (при обознач, лица, с которым имеют дело): δουλεύω εις τού πεθερού μου работаю у своего тестя; § εις την εντέλειαν в совершенстве; εις μάτην напрасно, попусту, тщетно; εις όγδοον ин-октаво (о формате книги и т. п.) -
85 είσαι
2-е лицо ед ч. от είμαι -
86 είσαστε
2 πρόσ. πλ. от είμαι -
87 εκλεκτικός
η, ό[ν]1) разборчивый; привередливый;είμαι εκλεκτικός — быть разборчивым;
εκλεκτικός στίς σχέσεις του — разборчивый в знакомствах;
2) филос, эклектическийεκλεκτικός2/2ο филос, эклектик -
88 εκνευρισμένες
η, ο[ν] нервозный, раздражённый;είμαι εκνευρισμένες — нервничать, раздражаться;
μιλώ εκνευρισμένεςα — говорить с раздражением;
τό έκανε εκνευρισμένες — он это сделал в раздражении
-
89 εκπρόθεσμος
-
90 εκτεθειμένος
η, ο[ν]1) выставленный (наружу); выброшенный, выкинутый; 2) незащищённый;εκτεθειμένος στον άνεμο (στο ψύχος, εις κίνδυνον) — не защищённый от ветра (холода, опасности);
3) обязанный; связанный (обещанием или обязательством);είμαι εκτεθειμένος απέναντι του — я ему обязан;
4) скомпрометированный, опозоренный; представший в неприглядном виде -
91 έκφραση
[-ις (-εως)] η1) высказывание (действие); выражение (чувств и т. п., тж. лица, глаз и т. п.);έκφραση χαράς (λύπης) — выражение радости (горя);
2) выражение, оборот речи;ιδιωματική έκφραση — идиоматическое выражение;
είμαι απότομος στίς εκφράσεις μου быть грубым в выражениях;3) манера выражаться, стиль -
92 εμπρόθεσμος
-
93 ένδειξη
[-ις (-εως)] η1) знак, признак; примета;σ' ένδειξη Φιλίας — в знак дружбы;
εις ένδειξιν εκτιμήσεως — в знак уважения;
αποτελώ ένδειξη — служить признаком;
2) юр. презумпция, вероятное предположение;υπάρχουν ένδειξεις ενοχής τού κατηγορουμένου, αλλ' όχι και αποδείξεις — имеются предположения виновности обвиняемого, а не доказательства;
3) показание (измерительного прибора);4) мед. показание; 5) воен, врачебное заключение о госпитализации или о направлении на медицинскую комиссию для освидетельствования; -
94 ενδιαφερόμενες
η, ο[ν] заинтересованный;ενδιαφερόμενεςη πλευρά — заинтересованная сторона;
είμαι ο αμέσως ενδιαφερόμενες — быть непосредственно заинтересованным лицом;
οι ενδιαφερόμενεςοι δύνανται να υποβάλουν αιτήσεις — желающие могут подать заявление
-
95 ένεστι
απρόσ. возможно;ουκ ένεστι — невозможно;
όσον ( — или ως) ένεστι — насколько возможно;
είμαι όσον ένεστι προσεκτικός — быть предельно внимательным, осторожным
-
96 ενήμερος
η, ο [ος, ον ]1) находящийся в курсе дела; осведомлённый, информированный; следящий за событиями;είμαι ενήμερος της υποθέσεως (των γεγονότων) — быть в курсе дела (событий);
κρατώ (или τηρώ) κάποιον -νον держать кого-л. в курсе дела;2) полный, содержащий все изменения (о документах);§ ενήμερος εις τάς πληρωμάς μου — платить своевременно
-
97 ενόσω
-
98 ένοχος
η, ο [ος, ον ] 1.1) виноватый; виновный;ένοχος φόνου — виновный в убийстве;
τό ένοχο βλέμμα — виноватый взгляд;
με ένοχο υφός — с виноватым видом;
είμαι ένοχος — быть виноватым;
θεωρώ ένοχο — признавать кого-л. виновным;
2) наказуемый, заслуживающий (наказания, смерти);3) подозрительный;ένοχη σιωπή — подозрительное молчание;
4) незаконный, противозаконный; недозволенный, преступный;ένοχες σχέσεις — незаконные связи;
ένοχος 8ρως — преступная любовь;
2. (ο) виновник, провинившийся -
99 εξάρτημα
-
100 εξορία
См. также в других словарях:
είμαι — βλ. πίν. 134 (και ως απρόσ. είναι) Σημειώσεις: είμαι : εύχρηστη η λόγια μτχ. ων, ούσα, ον σε εκφρ. όπως: εκ του μη όντος, ή ως ουσιαστικό (το ον, του όντος) … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
είμαι — (AM εἰμί Α και αιολ. τ. ἐμμί Μ και εἶμαι) 1. υπάρχω, ζω («...ήταν ένας γέρος και μια γριά», «οὐκ ἐσθ οὗτος ἀνήρ οὐδ ἔσσεται» δεν υπάρχει ούτε πρόκειται να υπάρξει) 2. (για πράγματα) υπάρχω, βρίσκομαι) («δεν είναι στάρι φέτος», «ὁ παράδεισος αὐτὸς … Dictionary of Greek
είμαι — είσαι, είναι, είμαστε, είστε, είναι, μτχ. όντας, πρτ. ήμουν, ήσουν, ήταν, ήμαστε, ήσαστε, ήταν (οι άλλοι χρόνοι αναπληρώνονται από τα ρ. υπάρχω, γίνομαι)· όταν η προηγούμενη λέξη είναι οξύτονη φωνηεντόληκτη, συχνά οι τύποι του ενεστ. και του πρτ … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
εἷμαι — ἕννυμι ves perf ind pass 1st sg ἕζομαι seat oneself perf ind mp 1st sg ἵημι Ja c io perf ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ευπορώ — είμαι εύπορος, έχω τον τρόπο μου, είμαι οικονομικά πλούσιος … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
αλαφροφέρνω — είμαι λίγο ανόητος, κουτοφέρνω. [ΕΤΥΜΟΛ. < αλαφρο * + φέρνω] … Dictionary of Greek
ανθοκοπώ — είμαι γεμάτος λουλούδια, ανθοβολώ … Dictionary of Greek
αρρωσταίνω — είμαι άρρωστος ή γίνομαι άρρωστος. [ΕΤΥΜΟΛ. Μεταπλασμένος τ. του ρ. αρρωστώ κατά τα ρ. σε αίνω*] … Dictionary of Greek
βλακοφέρνω — είμαι λιγάκι βλάκας … Dictionary of Greek
γκαβίζω — είμαι γκαβός … Dictionary of Greek
κερδοσκοπώ — είμαι κερδοσκόπος, επιδιώκω και επιτυγχάνω κέρδη με κάθε μέσο και ιδίως αθέμιτο. [ΕΤΥΜΟΛ. < κερδοσκόπος. Η λ. μαρτυρείται από το 1871 στο Λεξικόν Ελληνογαλλικόν τού Άγγελου Σ. Βλάχου] … Dictionary of Greek