Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

θέτο

  • 21 ἐβρίθετο

    ἐβρί̱θετο, βρίθω
    to be heavy: imperf ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐβρίθετο

  • 22 εκλάθετο

    ἐκλανθάνω
    escape notice utterly: aor ind mid 3rd sg (epic ionic)
    ἐκλά̱θετο, ἐκλανθάνω
    escape notice utterly: imperf ind mp 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > εκλάθετο

  • 23 ἐκλάθετο

    ἐκλανθάνω
    escape notice utterly: aor ind mid 3rd sg (epic ionic)
    ἐκλά̱θετο, ἐκλανθάνω
    escape notice utterly: imperf ind mp 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἐκλάθετο

  • 24 ελάθετο

    λανθάνω
    escape notice: aor ind mid 3rd sg
    ἐλά̱θετο, λανθάνω
    escape notice: imperf ind mp 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ελάθετο

  • 25 ἐλάθετο

    λανθάνω
    escape notice: aor ind mid 3rd sg
    ἐλά̱θετο, λανθάνω
    escape notice: imperf ind mp 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἐλάθετο

  • 26 εξελάθετο

    ἐκλανθάνω
    escape notice utterly: aor ind mid 3rd sg
    ἐξελά̱θετο, ἐκλανθάνω
    escape notice utterly: imperf ind mp 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > εξελάθετο

  • 27 ἐξελάθετο

    ἐκλανθάνω
    escape notice utterly: aor ind mid 3rd sg
    ἐξελά̱θετο, ἐκλανθάνω
    escape notice utterly: imperf ind mp 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἐξελάθετο

  • 28 επελάθεθ'

    ἐπελάθετο, ἐπιλανθάνομαι
    cause to forget: aor ind mid 3rd sg
    ἐπελά̱θετο, ἐπιλανθάνομαι
    cause to forget: imperf ind mp 3rd sg (doric)
    ἐπελάθετε, ἐπιλανθάνομαι
    cause to forget: aor ind act 2nd pl
    ἐπελά̱θετε, ἐπιλανθάνομαι
    cause to forget: imperf ind act 2nd pl (doric)

    Morphologia Graeca > επελάθεθ'

  • 29 ἐπελάθεθ'

    ἐπελάθετο, ἐπιλανθάνομαι
    cause to forget: aor ind mid 3rd sg
    ἐπελά̱θετο, ἐπιλανθάνομαι
    cause to forget: imperf ind mp 3rd sg (doric)
    ἐπελάθετε, ἐπιλανθάνομαι
    cause to forget: aor ind act 2nd pl
    ἐπελά̱θετε, ἐπιλανθάνομαι
    cause to forget: imperf ind act 2nd pl (doric)

    Morphologia Graeca > ἐπελάθεθ'

  • 30 επελάθετο

    ἐπιλανθάνομαι
    cause to forget: aor ind mid 3rd sg
    ἐπελά̱θετο, ἐπιλανθάνομαι
    cause to forget: imperf ind mp 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > επελάθετο

  • 31 ἐπελάθετο

    ἐπιλανθάνομαι
    cause to forget: aor ind mid 3rd sg
    ἐπελά̱θετο, ἐπιλανθάνομαι
    cause to forget: imperf ind mp 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἐπελάθετο

  • 32 επύθεθ'

    ἐπύ̱θετο, πύθω
    cause to rot: imperf ind pass 3rd sg
    ἐπύθετο, πυνθάνομαι
    learn: aor ind mid 3rd sg
    ἐπύθετε, πυνθάνομαι
    learn: aor ind act 2nd pl

    Morphologia Graeca > επύθεθ'

  • 33 ἐπύθεθ'

    ἐπύ̱θετο, πύθω
    cause to rot: imperf ind pass 3rd sg
    ἐπύθετο, πυνθάνομαι
    learn: aor ind mid 3rd sg
    ἐπύθετε, πυνθάνομαι
    learn: aor ind act 2nd pl

    Morphologia Graeca > ἐπύθεθ'

  • 34 επύθετ'

    ἐπύ̱θετο, πύθω
    cause to rot: imperf ind pass 3rd sg
    ἐπύθετο, πυνθάνομαι
    learn: aor ind mid 3rd sg
    ἐπύθετε, πυνθάνομαι
    learn: aor ind act 2nd pl

    Morphologia Graeca > επύθετ'

  • 35 ἐπύθετ'

    ἐπύ̱θετο, πύθω
    cause to rot: imperf ind pass 3rd sg
    ἐπύθετο, πυνθάνομαι
    learn: aor ind mid 3rd sg
    ἐπύθετε, πυνθάνομαι
    learn: aor ind act 2nd pl

    Morphologia Graeca > ἐπύθετ'

  • 36 επύθετο

    ἐπύ̱θετο, πύθω
    cause to rot: imperf ind pass 3rd sg
    πυνθάνομαι
    learn: aor ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > επύθετο

  • 37 ἐπύθετο

    ἐπύ̱θετο, πύθω
    cause to rot: imperf ind pass 3rd sg
    πυνθάνομαι
    learn: aor ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπύθετο

  • 38 θέτ'

    θέτα, θέτης
    one who places: masc voc sg
    θέτα, θέτης
    one who places: masc nom sg (epic)
    θέται, θέτης
    one who places: masc nom /voc pl
    θέτᾱͅ, θέτης
    one who places: masc dat sg (doric aeolic)
    θέτε, τίθημι
    p: aor imperat act 2nd pl
    θέται, τίθημι
    p: aor subj mid 3rd sg (epic)
    θέτο, τίθημι
    p: aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > θέτ'

  • 39 κατεπύθετο

    κατεπύ̱θετο, καταπύθω
    putrefy: imperf ind pass 3rd sg

    Morphologia Graeca > κατεπύθετο

  • 40 λάθετο

    λανθάνω
    escape notice: aor ind mid 3rd sg (epic ionic)
    λά̱θετο, λανθάνω
    escape notice: imperf ind mp 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > λάθετο

См. также в других словарях:

  • θέτο — τίθημι p aor ind mid 3rd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Αύγουστος, Γάιος Ιούλιος Καίσαρ Οκταβιανός — (Gaius Julius Caesar Octavianus Augustus, Ρώμη 63 π.Χ. – Νόλα 14 μ.Χ.). Ρωμαίος αυτοκράτορας. Ήταν γιος του Γάιου Οκτάβιου και της Αττίας, ανιψιάς του Καίσαρα, ο οποίος τον υιοθέτησε (45 π.Χ.) και τον όρισε με διαθήκη κληρονόμο του. Όταν πέθανε ο …   Dictionary of Greek

  • ἐπλάθετο — ἐπλά̱θετο , πλάθω approach imperf ind mp 3rd sg ἐπλά̱θετο , πλήθω to be full imperf ind mp 3rd sg (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • УСЫНОВЛЕНИЕ —    • Adoptio,          сокр. из adoptatio, различают:          a) adoptio в тесном смысле слова, когда лицо, которое хотят усыновить, находится само еще под отеческой властью,          b) arrogatio, если усыновляемый достиг уже гражданской… …   Реальный словарь классических древностей

  • ATALANTA — I. ATALANTA Arcadica virgo, et venatrix, Iasii sive Iasionis, vel, ut alii malunt, Abantis Regis Argivorum, filia, quae, conservandae virginitatis studiô, Dianae se dedit comitem, sub qua meruit in silvis, adeo ut vastissimum aprum interfecerit… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • επιθέτω — και μέσ. επιτίθεμαι (AM ἐπιτίθημι και μέσ. ἐπιτίθεμαι) 1. τοποθετώ κάτι πάνω σε κάτι άλλο, εφαρμόζω 2. βάζω κάτι στην κορυφή 3. μέσ. επιτίθεμαι εφορμώ, κάνω επίθεση εναντίον κάποιου νεοελλ. μέσ. αντιτίθεμαι, ελέγχω με σφοδρότητα κάποιον… …   Dictionary of Greek

  • νομοθέτημα — το (ΑΜ νομοθέτημα) [νομοθετώ] κείμενο που έχει τον χαρακτήρα νόμου, κανόνας δικαίου, αλλ. θετό δίκαιο αρχ. σύμβαση, ύπαρξη κατά σύμβαση («τά δὲ εἴδεα οὐ νομοθετήματα ἀλλά βλαστήματα», Ιπποκρ.) …   Dictionary of Greek

  • πάμφυλος — Μυθολογικό πρόσωπο, γιος του Αιγιμία και αδελφός του Δυμάνα. Βασίλεψε στην Πίνδο της Δωρίδας Δωριέων, και πολέμησε μαζί με τον θετό αδελφό του Ύλλο, γιο του Ηρακλή, στην Πελοπόννησο. Εκεί, σύμφωνα με την παράδοση, σκοτώθηκε μαζί με τον αδελφό του …   Dictionary of Greek

  • παραπαίδι — το 1. θετό παιδί 2. παραγιός ή παρακόρη …   Dictionary of Greek

  • τέκνο — το / τέκνον, ΝΜΑ 1. ο γόνος, το παιδί, γιος ή κόρη, σε σχέση προς τους γονείς του (α. «το τέκνο μου το μοναχό, το κανακάρικό μου», Θυσ. Αβρ. β. «γλυκύτατόν μου τέκνον», Ακολ. Μ. Σαββ. γ. «σὺν γυναιξὶ καὶ τέκνοις», ΚΔ δ. «ἄλοχοι καὶ νήπια τέκνα»,… …   Dictionary of Greek

  • τίθημι — ΝΜΑ (μέσ. παθ.) τίθεμαι τοποθετούμαι νεοελλ. (κυρίως σε φρ.) α) «τίθεμαι επικεφαλής» i) μπαίνω πρώτος στη σειρά ii) μτφ. γίνομαι αρχηγός, προΐσταμαι β) «τίθεμαι επί ποδός» δραστηριοποιούμαι, κινητοποιούμαι γ) «τίθεμαι επί το έργον» καταπιάνομαι… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»