-
1 ησσαω
атт. ἡττάω1) поражать, побеждать(τοὺς Λακεδαιμονίους Diod.)
2) поражать страхом, подавлять(τὰς ψυχὰς τῶν ὑπεναντίων Polyb.). - см. тж. ἡσσάομαι
-
2 ησσαομαι
атт. ἡττάομαι, ион. ἑσσόομαι pass. (fut. ἡσσηθήσομαι - реже ἡσσημαι, aor. ἡσσήμην - ион. ἑσσώθην, pf. ἥσσημαι, ppf. ἡσσήμην; act. только в поздней прозе - см. ἡσσάω См. ησσαω)1) быть слабее, оказываться ниже, отставать, уступать(τινος Eur., τι Xen., τινός τινι и ἔν τινι Xen.)
ἡττηθέντος τοῦ πνεῦματος Arst. — когда ветер ослабеет;γυναικὸς ἡσσημένος Eur. — оказавшийся ниже женщины;τούτου οὐχ ἡττησόμεθα εὖ ποιοῦντες Xen. — мы не уступим ему в благородных поступках;ὅπως μηδ΄ ἐν τούτῳ αὐτῶν ἡττηθήσεσθε Xen. — чтобы в этом отношении вам не оказаться слабее их;συγγνόντες Πέρσαι οἴχοντο, ἑσσωθέντες τῇ γνώμῃ πρὸς Κύρου Her. — персы ушли, согласившись и признав превосходство мнения Кира (ср. 2);ἡ. ὑπέρ τινα NT. — оказаться ниже кого-л.2) подчиняться, покоряться, поддаватьсяἡ. ὑπ΄ ἔρωτος Plat. — поддаться чувству любви;
ἡ. ῥήματος Thuc. — поддаться слову, т.е. дать убедить себя;ἡ. ὕπνου Xen. — не устоять перед желанием спать;ἡ. χρημάτων Lys. — соблазниться деньгами;οὐκ ἄξιον ὑμῖν τῆς τούτων παρασκευῆς ἡττᾶσθαι Lys. — недопустимо, чтобы вы поддались проискам их;ἡττηθέντες ὑπὸ ταύτης τῆς ζητήσεως Arst. — под давлением этого исследования;ἡ. τινος Plut. — влюбиться в кого-л.3) терпеть поражение, быть побежденнымἡ. μάχῃ Thuc. и μάχην Dem. — быть разбитым в сражении;
ἀπέθανον μάχη ἡσσοθέντες ὑπὸ τῶν Φοινίκων Her. — (спартанцы) погибли, будучи побеждены в сражении финикийцами4) юр. проигрывать в суде(δίκην Plat.; παραγραφήν Dem.; ἐν τοῖς δικαστηρίοις Xen.). - см. тж. ἡσσάω
-
3 ἡττάω
ἡττάω u. s. w., att. = ἧσσα, ἡσσάω u. s. w.
-
4 προησσαω
атт. προηττάω заранее побеждатьτὸ προηττῆσαν τὰς ψυχὰς τῶν δυνάμεων Polyb. — то, что заранее подорвало дух войск;
ὑφ΄ οὗ προήττηντο Ῥωμαῖοι Plut. — (неприятель), которым римляне были уже побеждены;οἱ προηττημένοι Diod. — побежденные, потерпевшие поражение -
5 ἐσσήν
II king,θεῶν ἐ. Call.Jov. 66
;Μυρμιδόνων ἐ. Id.Aet.1.1.23
(expld. as,= οἰκιστής by Hdn.Gr.2.923): prop. king bee (i. e. queen bee), acc. to EM383.31. ( ἑσσήν in Call.Aet.1.1.23 (Pap.), perh. because of supposed connexion with ἑσμός, ἕσσαι, or ἡσσάω.)------------------------------------A [hudot ]ōšen, worn by Jewish priests, J.AJ3.7.5,3.8.9, where it is said to mean λόγιον, by which word it is rendered in LXXEx.28.15.
См. также в других словарях:
ՅԱՂԹԱՀԱՐԵՄ — (եցի.) NBH 2 0316 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 12c, 13c ն. καταδυναστέω, κατασχύω, κατακρατέω opprimo, sub potestate redigo, praevaleo ἠττάω, ἠσσάω convinco νικάω, πλεονέκτω vinco, supero եւն. Յաղթելով ʼի գետին կամ… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)