-
21 εἷς, μία, ἕν
+ ЧC 388-277-130-123-134=1052 Gn 1,5.9; 2,11.21.24εἷς ἕκαστος each one 4 Mc 4,26; οὐ μίαν οὐδὲ δύο not once nor twice 2 Kgs 6,10; εἷς... εἷς... the one... the other... Neh 4,11; τῆς μιᾶς σαββάτων of the first day of the week Ps 23 (24),1, see also σαββάτον*1 Chr 24,6 εἷς one-אחד for MT אחז seized by, pointed to; *Am 7,1 εἷς one-אחד for MT אחר after, see also Gn 22,13, Ez 10,11; *Ps 108(109),13 μιᾷ one-אחד for MT אחר an other, see also Gn 43,14, cpr. 1 Kgs 7,45(8)→ NIDNTT; TWNT -
22 μία[/*] see εἷς
+ V 56-6-45-6-16=129 Gn 34,5.13.27; 49,4; Ex 20,25A: to taint, to defile, to pollute [τι] Gn 49,4; id. [τι] (of sacred things) Lv 20,3; to declare defiled, unclean [τινα] Lv 13,3; to defile (a woman) [τινα] (in case of incest) Gn 34,5; id. (a woman) [τινα] (in case of adultery) Jb 31,11P: to be defiled Ex 20,25; to be unclean Lv 13,14 Cf. HARLÉ 1988 31.135.176-177; →TWNT(→ἐκμία[/*] see εἷς, συμμία[/*] see εἷς,,) -
23 ἕν[/*] see εἷς
+ V 0-0-0-2-0=2 Prv 6,10; 24,33to take in one’s arms -
24 ἐς
εἰς, ἐς ( εἰς before a consonant only in εἰσβαίνω): into.—I. adv. (the socalled ‘tmesis’), ἐς δ' ἦλθον, ἐς δ ἐρέτᾶς ἀγείρομεν, Il. 1.142; an acc. in the same clause may specify the relation of the adv., thus preparing the way for a true prepositional use, τὼ δ' εἰς ἀμφοτέρω Διομήδεος ἅρματα (acc. of end of motion) βήτην, Θ 11, Od. 2.152. —II. prep. w. acc., into, to, for; ἐς ἀλλήλους δὲ ἴδοντο, ‘towards’ each other, into each other's faces, Il. 24.484; of purpose, εἰπεῖν εἰς ἀγαθόν, ‘for’ a good end, Il. 9.102 ; εἰς ἄτην, ‘to’ my ruin, Od. 12.372; of time, εἰς ἐνιαυτόν, i. e. up to the end of a year, Od. 4.595; so εἰς ὅ κε, until; distributively, αἰεὶ εἰς ὥρᾶς, ‘season after season’ (cf. in dies), Od. 9.135. Apparently w. gen., by an ellipsis, εἰς Ἀιδᾶο (sc. δόμον), ἐς Πριάμοιο, and by analogy, εἰς Αἰγύπτοιο (sc. ὕδωρ), εἰς ἡμετέρου, Od. 2.55, etc.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐς
-
25 μία
εἷςsem: fem nom /voc sg (epic)μίᾱ, εἷςsem: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
26 μίη
εἷςsem: fem nom /voc sg (epic ionic) -
27 μίην
εἷςsem: fem acc sg (epic ionic) -
28 εἰςαγείρομαι
εἰς - αγείρομαι, ipf. ἐσαγείρετο, aor. - ατο: gather together in or for; of a crew, Od. 14.248; met., νέον δ' ἐσαγείρετο θῦμόν, ‘was collecting’ his powers, coming to life, Il. 15.240.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εἰςαγείρομαι
-
29 εἰςάγω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εἰςάγω
-
30 ἐσάγω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐσάγω
-
31 εἰςαθρέω
εἰς-αθρέω, aor. opt. ἐσαθρήσειεν: descry, Il. 3.450†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εἰςαθρέω
-
32 εἰςακούω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εἰςακούω
-
33 εἰςάλλομαι
εἰς-άλλομαι, aor. 1 ἐσήλατο, aor. 2 ἐσᾶλτο: leap into or at. (Il.)A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εἰςάλλομαι
-
34 εἰςαναβαίνω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εἰςαναβαίνω
-
35 εἰςανάγω
εἰς-αν-άγω: lead away into bondage, τινὰ εἴρερον, Od. 8.529†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εἰςανάγω
-
36 εἰςανεῖδον
εἰς-αν-εῖδον: look up into, Il. 16.232 and Il. 24.307.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εἰςανεῖδον
-
37 εἰςάνειμι
εἰς-άν-ειμι ( εἶμι): only part., climbing the sky, ἠέλιος οὐρανόν, Il. 7.423†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εἰςάνειμι
-
38 εἰςάντα
εἰς - άντα, ἐσάντα: in the face, straight at, straight forward.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εἰςάντα
-
39 ἐσάντα
εἰς - άντα, ἐσάντα: in the face, straight at, straight forward.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐσάντα
-
40 εἰςαφικάνω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εἰςαφικάνω
См. также в других словарях:
.εις — εἰς , εἰς into proclitic indeclform (prep) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
.εῖς — εἷς , εἷς sem masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἰς — into proclitic indeclform (prep) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἴς — εἰς into proclitic indeclform (prep) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἷς — sem masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εις — (I) και εισέ και σε και σ( ) προ φωνήεντος ή τών πλαγίων πτώσεων τού άρθρου (AM εἰς και ές) πρόθ. που δηλώνει: 1. μέσα («..χύνονται στη θάλασσα», «οἵ τ εἰς ἅλαδε προρρέουσιν») 2. κίνηση προς, σε τόπο («πήγες εις το Μεσολόγγι», «εἰσέβαλε... ἐς… … Dictionary of Greek
εἶς — εἶμι ibo pres ind act 2nd sg (epic ionic) εἰμί sum pres ind act 2nd sg (ionic) εἰς into proclitic indeclform (prep) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Εἰς τέφραν γράφειν. — εἰς τέφραν γράφειν. См. Это надо в трубе мелком записать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Εἰς τὴν αὐτοῦ κεφαλήν. — εἰς τὴν αὐτοῦ κεφαλήν. См. На чью либо голову … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
εἵς — ἵημι Ja c io aor part act masc nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εῖς — εἶμι ibo pres ind act 2nd sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)