Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

εμφορεω

  • 1 εμφορεω

        1) (в или на чем-л.) носить, pass. носиться
        2) наносить
        

    (πληγάς τινι Diod., Plut.)

        3) вменять
        

    ἐ. τινι φόνους Soph.обвинять кого-л. в убийстве

        4) вливать, наливать

    (ἄκρατον Diod.)

    ; med. наполняться (чем-л.), т.е. насыщаться, напиваться

    (ἀκράτου Plut., Luc. и ἄκρατον Diod.)

    ; перен. преисполняться
        ἐμφορεῖσθαι τιμωρίας Plut., — упиваться местью

        5) med. неумеренно пользоваться, злоупотреблять
        

    (ἐξουσίας Plut.)

        ἐ. τοῦ μαντηΐου Her.не переставать вопрошать оракул

    Древнегреческо-русский словарь > εμφορεω

  • 2 ἐμφορέω

    A = ἐμφέρω:—[voice] Pass., to be borne about in or on, c. dat.,

    κύμασιν ἐμφορέοντο Od.12.419

    ;

    ὕδασι A.R.4.626

    .
    II pour in,

    ἄκρατον D.S.16.93

    ; fill,

    πολέμων καὶ ταραχῶν ἅπαντα Agath.1.1

    :— [voice] Med. and [voice] Pass., fill oneself with a thing, take one's fill or make much use of it,

    ἐνεφορέετο τοῦ μαντηΐου Hdt.1.55

    ; to be filled full of, Duris 27 J.; οἴνου, ἀκράτου, Hdn.4.11.3, Plu.2.1067e; κακίας, ἀμαθίας, Ph. 1.204,97;

    ἀγαθῶν PLips. 119 ii 6

    (iii A. D.); ἐξουσίας, ὕβρεως, Plu.Cic. 19, Sert.5, etc.;

    τοῦ τέλους Dam.Pr. 288

    : c. acc. rei,

    ἄκρατον D.S. 4.4

    , Ph.2.403, cf. Alciphr.1.35, Thrasym.4, Porph.Abst.1.23, Gal. 6.243: abs., Alciphr.1.1:—[voice] Act. in this sense is dub. in Democr. 1a.
    III metaph., put upon, inflict on,

    πληγάς τινι D.S.19.70

    , Plu. Pomp.3;

    ἐ. ὕβρεις εἴς τινα Alciphr.1.9

    :—[voice] Med., App.BC3.28.
    2 cast in one's teeth,

    φόνους ἐ. τινί S.OC 989

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμφορέω

  • 3 ἐμφορέω

    ἐμ-φορέω: only mid. ipf., ἐμφορέοντο, were borne about in the waves, Od. 12.419 and Od. 14.309.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐμφορέω

  • 4 ἐμφορέω

    ἐμ-φορέω, (1) in, auf etwas tragen; κύμασιν ἐμφορέοντο, sie wurden auf den Wellen einhergetragen. (2) hineintragen; ἄκρατον, einfüllen; πληγάς τινι, einem Schläge versetzen. (3) im Übermaße zu sich nehmen. Übertr., τοῠ μαντηΐου, sich des Orakels zur Genüge bedienen; τῆς ἐξουσίας, einen unmäßigen Gebrauch davon machen

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ἐμφορέω

  • 5 εμφορείσθε

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > εμφορείσθε

  • 6 ἐμφορεῖσθε

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐμφορεῖσθε

  • 7 εμφορείτε

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres opt act 2nd pl
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres opt act 2nd pl
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > εμφορείτε

  • 8 ἐμφορεῖτε

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres opt act 2nd pl
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres opt act 2nd pl
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἐμφορεῖτε

  • 9 εμφορή

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj mp 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj act 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj mp 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εμφορή

  • 10 ἐμφορῇ

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj mp 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj act 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj mp 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐμφορῇ

  • 11 εμφορήση

    ἐμφορήσηι, ἐμφόρησις
    greedy eating and drinking: fem dat sg (epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj mid 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj act 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: fut ind mid 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj mid 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj act 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > εμφορήση

  • 12 ἐμφορήσῃ

    ἐμφορήσηι, ἐμφόρησις
    greedy eating and drinking: fem dat sg (epic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj mid 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj act 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: fut ind mid 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj mid 2nd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor subj act 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐμφορήσῃ

  • 13 εμφορήται

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj mp 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj mp 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εμφορήται

  • 14 ἐμφορῆται

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj mp 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres subj mp 3rd sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐμφορῆται

  • 15 εμφορεί

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εμφορεί

  • 16 ἐμφορεῖ

    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐμφορέω
    to be borne about in: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐμφορεῖ

  • 17 εμφορηθείσας

    ἐμφορηθείσᾱς, ἐμφορέω
    to be borne about in: aor part pass fem acc pl
    ἐμφορηθείσᾱς, ἐμφορέω
    to be borne about in: aor part pass fem gen sg (doric aeolic)
    ἐμφορηθείσᾱς, ἐμφορέω
    to be borne about in: aor part pass fem acc pl
    ἐμφορηθείσᾱς, ἐμφορέω
    to be borne about in: aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εμφορηθείσας

  • 18 ἐμφορηθείσας

    ἐμφορηθείσᾱς, ἐμφορέω
    to be borne about in: aor part pass fem acc pl
    ἐμφορηθείσᾱς, ἐμφορέω
    to be borne about in: aor part pass fem gen sg (doric aeolic)
    ἐμφορηθείσᾱς, ἐμφορέω
    to be borne about in: aor part pass fem acc pl
    ἐμφορηθείσᾱς, ἐμφορέω
    to be borne about in: aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐμφορηθείσας

  • 19 εμφορηθέντα

    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor part pass masc acc sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > εμφορηθέντα

  • 20 ἐμφορηθέντα

    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor part pass masc acc sg
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    ἐμφορέω
    to be borne about in: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἐμφορηθέντα

См. также в других словарях:

  • ἐμφορεῖσθε — ἐμφορέω to be borne about in pres imperat mp 2nd pl (attic epic) ἐμφορέω to be borne about in pres opt mp 2nd pl (epic ionic) ἐμφορέω to be borne about in pres ind mp 2nd pl (attic epic) ἐμφορέω to be borne about in pres imperat mp 2nd pl (attic… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐμφορεῖτε — ἐμφορέω to be borne about in pres imperat act 2nd pl (attic epic) ἐμφορέω to be borne about in pres opt act 2nd pl ἐμφορέω to be borne about in pres ind act 2nd pl (attic epic) ἐμφορέω to be borne about in pres imperat act 2nd pl (attic epic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐμφορῇ — ἐμφορέω to be borne about in pres subj mp 2nd sg ἐμφορέω to be borne about in pres ind mp 2nd sg ἐμφορέω to be borne about in pres subj act 3rd sg ἐμφορέω to be borne about in pres subj mp 2nd sg ἐμφορέω to be borne about in pres ind mp 2nd sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐμφορεῖ — ἐμφορέω to be borne about in pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) ἐμφορέω to be borne about in pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) ἐμφορέω to be borne about in pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) ἐμφορέω to be borne about… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐμφορηθέντα — ἐμφορέω to be borne about in aor part pass neut nom/voc/acc pl ἐμφορέω to be borne about in aor part pass masc acc sg ἐμφορέω to be borne about in aor part pass neut nom/voc/acc pl ἐμφορέω to be borne about in aor part pass masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐμφορησάντων — ἐμφορέω to be borne about in aor part act masc/neut gen pl ἐμφορέω to be borne about in aor imperat act 3rd pl ἐμφορέω to be borne about in aor part act masc/neut gen pl ἐμφορέω to be borne about in aor imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐμφορουμένων — ἐμφορέω to be borne about in pres part mp fem gen pl (attic epic doric) ἐμφορέω to be borne about in pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric) ἐμφορέω to be borne about in pres part mp fem gen pl (attic epic doric) ἐμφορέω to be borne… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐμφοροῦ — ἐμφορέω to be borne about in pres imperat mp 2nd sg (attic) ἐμφορέω to be borne about in pres imperat mp 2nd sg (attic) ἐμφορέω to be borne about in imperf ind mp 2nd sg (attic) ἐμφορέω to be borne about in imperf ind mp 2nd sg (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐμφοροῦν — ἐμφορέω to be borne about in pres part act masc voc sg (attic epic doric) ἐμφορέω to be borne about in pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) ἐμφορέω to be borne about in pres part act masc voc sg (attic epic doric) ἐμφορέω to be… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐμφοροῦσι — ἐμφορέω to be borne about in pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἐμφορέω to be borne about in pres ind act 3rd pl (attic epic doric) ἐμφορέω to be borne about in pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἐμφορέω to be borne… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐμφοροῦσιν — ἐμφορέω to be borne about in pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἐμφορέω to be borne about in pres ind act 3rd pl (attic epic doric) ἐμφορέω to be borne about in pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἐμφορέω to be borne… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»