Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

δοκή

  • 1 δοκή

    δοκεύς
    masc nom /voc /acc dual
    δοκεύς
    masc acc sg
    ——————
    δοκάζω
    wait for: fut ind mid 2nd sg (doric)
    δοκάζω
    wait for: fut ind act 3rd sg (doric)
    δοκέω
    expect: pres subj mp 2nd sg
    δοκέω
    expect: pres ind mp 2nd sg
    δοκέω
    expect: pres subj act 3rd sg
    δοκῆι, δοκεύς
    masc dat sg (epic ionic)
    δοκή
    vision: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > δοκή

  • 2 δοκή

    δοκή
    vision: fem nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > δοκή

  • 3 δοκή

    δοκή, ,
    A vision, fancy, Hdn.Gr.1.313.
    II = δοχή, Hsch.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δοκή

  • 4 δοκῆ

    Βλ. λ. δοκή

    Morphologia Graeca > δοκῆ

  • 5 δοκῇ

    Βλ. λ. δοκή

    Morphologia Graeca > δοκῇ

  • 6 δοκήν

    δοκή
    vision: fem acc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > δοκήν

  • 7 δοκήι

    δοκῇ, δοκάζω
    wait for: fut ind mid 2nd sg (doric)
    δοκῇ, δοκάζω
    wait for: fut ind act 3rd sg (doric)
    δοκῇ, δοκέω
    expect: pres subj mp 2nd sg
    δοκῇ, δοκέω
    expect: pres ind mp 2nd sg
    δοκῇ, δοκέω
    expect: pres subj act 3rd sg
    δοκεύς
    masc dat sg (epic ionic)
    δοκῇ, δοκή
    vision: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > δοκήι

  • 8 δοκῆι

    δοκῇ, δοκάζω
    wait for: fut ind mid 2nd sg (doric)
    δοκῇ, δοκάζω
    wait for: fut ind act 3rd sg (doric)
    δοκῇ, δοκέω
    expect: pres subj mp 2nd sg
    δοκῇ, δοκέω
    expect: pres ind mp 2nd sg
    δοκῇ, δοκέω
    expect: pres subj act 3rd sg
    δοκεύς
    masc dat sg (epic ionic)
    δοκῇ, δοκή
    vision: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > δοκῆι

  • 9 δοκής

    δοκάζω
    wait for: fut ind act 2nd sg (doric)
    δοκέω
    expect: pres ind act 2nd sg (doric)
    δοκεύς
    masc nom pl
    δοκεύς
    masc nom /voc pl
    δοκή
    vision: fem gen sg (attic epic ionic)
    ——————
    δοκάζω
    wait for: fut ind act 2nd sg (doric)
    δοκέω
    expect: pres subj act 2nd sg
    δοκή
    vision: fem dat pl (epic)

    Morphologia Graeca > δοκής

  • 10 δέατο

    A seemed, ἀεικέλιος δέατ' εἶναι methought he was a pitiful fellow, Od.6.242; εἰκ ἂν δέατοι, = ἢν δοκῇ, ὅσᾳ ἂν δ., = ὅσῃ ἂν δοκῇ, IG5(2).6.10, 18 ([place name] Tegea); ὁπόθ' ἂν δεάσητοι ἀμφοτέροις ib.343.24 (Orchom. Arc.); cf. δέαται· δοκεῖ, δεάμην· ἐδοκίμαζον, ἐδόξαζον, δέασθεν (prob.): ἐδόκουν, Hsch. (Root δεψᾰ, cf. δῆλος, δοάσσατο, Skt. d[imacracute]deti 'appear'.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δέατο

  • 11 ἱστός

    Grammatical information: m.
    Meaning: `beam (of a loom), loom, web; mast' (Il.).
    Compounds: Often as 1. member, e. g. ἱστο-δόκη `support of the mast, mast-holder' for the mast when let down (Α 434), ἱστο-πέδη `mast-shoe' (μ 51 = 162, Alc. Ζ 2, 6); cf. Risch IF 59, 26; ἱστο-βοεύς `beam of a plough, -dissel' (Hes. Op. 431, 435, A. R. 3, 1318 a. Orac. ap. Paus. 9, 37, 4), metr. enlargement of *ἱστό-βοος = ἱστὸς βόειος, βοῶν (cf. ἱππο-πόταμος) after the names of apparatus in - ευς; s. K. Meister HK 174, Boßhardt Die Nom. auf - ευς 31; also ἱστο-βόη (AP 6, 104, after - δόκη a. o.). εξιστων adjunct of χιτωνίσκον in a set of clothes for Artemis ( for ἕξ ἱστῶν, consisting of six pieced of woven material.
    Derivatives: ἱστίον, mostly pl. - ία `sail' (Il.), also `curtain' (LXX), `web' as measure (pap.);
    Origin: IE [Indo-European] [1004] * steh₂- `set, put up'
    Etymology: Formation like φορτίον a. o. (Chantraine Formation 59). To ἵσταμαι (or a lost present of the type Lat. si-st-ō) as "the stander" (not "the set-ler"); orig. of the beam of the loom (which was standing), cf. Chantraine Étrennes Benveniste 14, Hermann Gött. Nachr. 1943, 7. S. also στήμων.
    Page in Frisk: 1,739-740

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἱστός

  • 12 δοκήις

    δοκῇς, δοκάζω
    wait for: fut ind act 2nd sg (doric)
    δοκῇς, δοκέω
    expect: pres subj act 2nd sg
    δοκῇς, δοκή
    vision: fem dat pl (epic)

    Morphologia Graeca > δοκήις

  • 13 δοκῆις

    δοκῇς, δοκάζω
    wait for: fut ind act 2nd sg (doric)
    δοκῇς, δοκέω
    expect: pres subj act 2nd sg
    δοκῇς, δοκή
    vision: fem dat pl (epic)

    Morphologia Graeca > δοκῆις

  • 14 δοκών

    δοκάζω
    wait for: fut part act masc voc sg
    δοκάζω
    wait for: fut part act neut nom /voc /acc sg
    δοκάζω
    wait for: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    δοκέω
    expect: pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    δοκή
    vision: fem gen pl
    δοκόν
    stone with hole for insertion of roof-beam: neut gen pl
    δοκός
    bearing-beam: masc /fem gen pl
    δοκόω
    furnish with rafters: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    δοκόω
    furnish with rafters: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    δοκόω
    furnish with rafters: pres part act masc nom sg
    δοκόω
    furnish with rafters: pres inf act (doric)
    δοκώ
    fem gen pl

    Morphologia Graeca > δοκών

  • 15 δοκῶν

    δοκάζω
    wait for: fut part act masc voc sg
    δοκάζω
    wait for: fut part act neut nom /voc /acc sg
    δοκάζω
    wait for: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    δοκέω
    expect: pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    δοκή
    vision: fem gen pl
    δοκόν
    stone with hole for insertion of roof-beam: neut gen pl
    δοκός
    bearing-beam: masc /fem gen pl
    δοκόω
    furnish with rafters: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    δοκόω
    furnish with rafters: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    δοκόω
    furnish with rafters: pres part act masc nom sg
    δοκόω
    furnish with rafters: pres inf act (doric)
    δοκώ
    fem gen pl

    Morphologia Graeca > δοκῶν

  • 16 δοκάν

    δοκά̱ν, δοκή
    vision: fem acc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > δοκάν

  • 17 δοκάς

    δοκά̱ς, δοκή
    vision: fem acc pl

    Morphologia Graeca > δοκάς

  • 18 δοκέων

    δοκέω
    expect: pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)
    δοκεύς
    masc gen pl
    δοκέω̆ν, δοκεύς
    masc gen pl
    δοκή
    vision: fem gen pl (epic ionic)

    Morphologia Graeca > δοκέων

  • 19 δοκέω

    +
    V 6-2-1-20-34=64 Gn 19,14; 38,15; Ex 25,2; 35,21.22
    to think that [τινα +inf.] Gn 38,15; to seem [+inf.] Gn 19,14
    οἷς ἂν δόξῃ τῇ καρδίᾳ to whom it may seem good, to whom it is a pleasure, to whom may be disposed in their heart Ex 25,2; τὰ σοὶ δεδογμένα your decisions, decrees 3 Mc 5,40
    *Jb 20,22 δοκῇ he seems, appears -ספק (Aram.) for MT פקושׂ his plenty
    →TWNT

    Lust (λαγνεία) > δοκέω

  • 20 αὐλοδόκη

    A flute-case, AP5.205 (Leon.).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐλοδόκη

См. также в других словарях:

  • δοκή — δοκή, η (Α) [δοκώ] 1. δόκησις, όραμα, φαντασία 2. ενέδρα, παρατήρηση …   Dictionary of Greek

  • δοκή — vision fem nom/voc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δοκῇ — δοκάζω wait for fut ind mid 2nd sg (doric) δοκάζω wait for fut ind act 3rd sg (doric) δοκέω expect pres subj mp 2nd sg δοκέω expect pres ind mp 2nd sg δοκέω expect pres subj act 3rd sg δοκῆι , δοκεύς masc dat sg (epic ionic) δοκή vision fem dat… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δοκῆ — δοκεύς masc nom/voc/acc dual δοκεύς masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δοκῆι — δοκῇ , δοκάζω wait for fut ind mid 2nd sg (doric) δοκῇ , δοκάζω wait for fut ind act 3rd sg (doric) δοκῇ , δοκέω expect pres subj mp 2nd sg δοκῇ , δοκέω expect pres ind mp 2nd sg δοκῇ , δοκέω expect pres subj act 3rd sg δοκεύς masc dat sg (epic… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • δοκήν — δοκή vision fem acc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Κυμοδόκη — Κυμοδόκη, ἡ (Α) (όν. Νηρηίδας) αυτή που δέχεται τα κύματα ή πλήττεται από αυτά. [ΕΤΥΜΟΛ. < κῦμα + δόκη (< δέχομαι), πρβλ. δουρο δόκη, κυμινο δόκη] …   Dictionary of Greek

  • ζυγοδόκη — η ναυτ. εσωτερική ζώστρα τού πλοίου η οποία συνδέει τους νομείς και υποστηρίζει τα ζυγά, κν. κάτω κουρζέτο. [ΕΤΥΜΟΛ. < ζυγόν + δοκη (< δέχομαι), πρβλ. λογχο δόκη, οπλο δόκη. Η λ. μαρτυρείται από το 1858 στο Ονοματολόγιον Ναυτικόν] …   Dictionary of Greek

  • ιοδόκη — ἰοδόκη και ἰοδόχη, ἡ (Α) θήκη βελών, φαρέτρα. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἴος (II) + δόκη (< δέχομαι), πρβλ. αμμο δόκη, αυλο δόκη] …   Dictionary of Greek

  • ιστοδόκη — η (Α ἱστοδόκη) διχαλωτή υποδοχή στην πρύμνη τού πλοίου πάνω στην οποία καταβιβάζεται και στηρίζεται ο ιστός νεοελλ. η ιστοπέδη*. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἱστός + δόκη (< δέχομαι), πρβλ. δουρο δόκη κυμο δόκη] …   Dictionary of Greek

  • καπνοδόκη — ἡ (Α καπνοδόκη) νεοελλ. η καπνοδόχος* αρχ. οπή στη στέγη τών οικημάτων από την οποία έβγαινε ο καπνός και εισχωρούσαν οι ηλιακές ακτίνες. [ΕΤΥΜΟΛ. < καπνός + δόκη (< δέχομαι), πρβλ. αμμο δόκη, αυλο δόκη] …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»