-
1 οἰχνέω
οἰχνέω, = οἴχομαι, gehen, kommen; οὐδ' οἰωνοὶ αὐτόετες οἰχνεῦσι, Od. 3, 322; ἀγγελίης οἴχνεσκε, er pflegte als Bote zu gehen, Il. 15, 640; πρὸ πυλάων οἴχνεσκον, 5, 790; οἰχνέοντες, Pind. P. 5, 86; κεἰ τὰ νῦν τηλωπὸς οἰχνεῖ, Soph. Ai. 561; El. 161. 305.
-
2 οἰχνέω,
οἰχνέω, u. οἰχνεύω, gehen, kommen; ἀγγελίης οἴχνεσκε, er pflegte als Bote zu gehen -
3 δι-οιχνέω
δι-οιχνέω (s. οἰχνέω), hindurchgehen; αἰῶνα Aes Ch. Eum. 305; ἐν πέτρῃσιν, umherwandeln, H. h. 18, 10.
-
4 περι-οιχνέω
περι-οιχνέω, herumgehen, übertreffen, ὗς γρυσμῷ περιοιχνεῦσα τὸν κνυζηϑμὸν τοῦ βρέφεος, Agathocl. bei Ath. IX, 376 a.
-
5 εἰς-οιχνέω
εἰς-οιχνέω, hineingehen; τὴν Διὸς αὐλήν Aesch. Prom. 122; Od. 6, 157. 9, 120.
-
6 ἐπ-οιχνέω
ἐπ-οιχνέω, = Folgdm, ἃ Μίλητον ἐποιχνεῖς Posidipp. 3 (XII, 131).
-
7 ἐξ-οιχνέω
ἐξ-οιχνέω, = Folgdm, ἐξοιχνεῦσι Il. 9, 384.
-
8 οἰχνεύω
οἰχνέω, u. οἰχνεύω, gehen, kommen; ἀγγελίης οἴχνεσκε, er pflegte als Bote zu gehen -
9 διοιχνέω
δι-οιχνέω (s. οἰχνέω), hindurchgehen; ἐν πέτρῃσιν, umherwandeln -
10 παρ-οιχνεύω
παρ-οιχνεύω u. παρ-οιχνέω, poet, statt παροίχομαι (?).
-
11 εἰςοιχνέω
-
12 ἐξοίχομαι
ἐξ-οίχομαι, u. ἐξ-οιχνέω, heraus-, weg-, davongehen; ἐς Ἀϑηναίης, nach Athenes Tempel -
13 ἐποίχομαι,
ἐπ-οίχομαι, u. ἐπ-οιχνέω, hinzu-, herangehen, sich nähern; mit dem Nebenbegriff des Bedienens; τινά, an j-n herantreten, zu ihm gehen; angehen mit Bitten, anbetteln; oft von Apollo u. Artemis, οἷς ἀγανοῖς βελέεσσιν ἐποιχόμενος od. ἐποιχομένη κατέπεφνεν, die, annahend mit ihren Geschossen, schnellen u. leichten, schmerzlosen Tod bringen, Apollo den Männern, Artemis den Frauen. Bes. ἔργον ἐπ., ans Werk gehen, es besorgen, seine Arbeit angreifen; δόρπον, an die Mahlzeit gehen, sie zubereiten; oft von Frauen, ἱστὸν ἐποι χομένη, an den Webstuhl gehend u. webend, wenn nicht dabei an das bei den Alten übliche Hin- u. Hergehen beim Weben zu denken ist. Auch herantreten, um zu mustern, zu überschauen, πάντη Il. 6, 81; στίχας ἀνδρῶν, πάντας ἐπῴχετο, von dem Heerführer, der die Reihen musternd durchgeht; ϑεοὺς τραπέζαις ἐποίχεσϑαι, mit Opferschmäusen den Göttern nahen, sie durch Opfer verehren; εὐεργέτην ἀγαναῖς ἀμοιβαῖς ἐποιχομένους τίνεσϑαι, vergelten; ἴϑι καὶ δόμον ἄλλον ἐποίχεο, geh zu einem andern Hause. Feindlich andringen, darauflosgehen; angreifen -
14 ἐποιχνέω
ἐπ-οίχομαι, u. ἐπ-οιχνέω, hinzu-, herangehen, sich nähern; mit dem Nebenbegriff des Bedienens; τινά, an j-n herantreten, zu ihm gehen; angehen mit Bitten, anbetteln; oft von Apollo u. Artemis, οἷς ἀγανοῖς βελέεσσιν ἐποιχόμενος od. ἐποιχομένη κατέπεφνεν, die, annahend mit ihren Geschossen, schnellen u. leichten, schmerzlosen Tod bringen, Apollo den Männern, Artemis den Frauen. Bes. ἔργον ἐπ., ans Werk gehen, es besorgen, seine Arbeit angreifen; δόρπον, an die Mahlzeit gehen, sie zubereiten; oft von Frauen, ἱστὸν ἐποι χομένη, an den Webstuhl gehend u. webend, wenn nicht dabei an das bei den Alten übliche Hin- u. Hergehen beim Weben zu denken ist. Auch herantreten, um zu mustern, zu überschauen, πάντη Il. 6, 81; στίχας ἀνδρῶν, πάντας ἐπῴχετο, von dem Heerführer, der die Reihen musternd durchgeht; ϑεοὺς τραπέζαις ἐποίχεσϑαι, mit Opferschmäusen den Göttern nahen, sie durch Opfer verehren; εὐεργέτην ἀγαναῖς ἀμοιβαῖς ἐποιχομένους τίνεσϑαι, vergelten; ἴϑι καὶ δόμον ἄλλον ἐποίχεο, geh zu einem andern Hause. Feindlich andringen, darauflosgehen; angreifen -
15 περιοιχνέω
περι-οιχνέω, herumgehen, übertreffen
См. также в других словарях:
οἰχνεῖτε — οἰχνέω go pres imperat act 2nd pl (attic epic) οἰχνέω go pres opt act 2nd pl οἰχνέω go pres ind act 2nd pl (attic epic) οἰχνέω go imperf ind act 2nd pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰχνεῖ — οἰχνέω go pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) οἰχνέω go pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰχνεῦσι — οἰχνέω go pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic) οἰχνέω go pres ind act 3rd pl (epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰχνεῦσιν — οἰχνέω go pres part act masc/neut dat pl (epic doric ionic) οἰχνέω go pres ind act 3rd pl (epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰχνεύοντα — οἰχνέω go pres part act neut nom/voc/acc pl οἰχνέω go pres part act masc acc sg οἰχνεύω go pres part act neut nom/voc/acc pl οἰχνεύω go pres part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰχνοῦσι — οἰχνέω go pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) οἰχνέω go pres ind act 3rd pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰχνῶ — οἰχνέω go pres subj act 1st sg (attic epic doric) οἰχνέω go pres ind act 1st sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἴχνει — οἰχνέω go pres imperat act 2nd sg (attic epic) οἰχνέω go imperf ind act 3rd sg (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἴχνεσκον — οἰχνέω go imperf ind act 3rd pl (epic ionic) οἰχνέω go imperf ind act 1st sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰχνευούσης — οἰχνέω go pres part act fem gen sg (attic epic ionic) οἰχνεύω go pres part act fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰχνεῖν — οἰχνέω go pres inf act (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)