-
21 αὐαλέος
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > αὐαλέος
-
22 απαυάνθην
ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 1st sg (doric) -
23 ἀπαυάνθην
ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 1st sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 1st sg (doric) -
24 αυαίνου
αὐαίνωdry: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)αὐαίνωdry: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)αὐαίνωdry: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)——————αὐαίνωdry: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)αὐαίνωdry: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)αὐαίνωdry: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) -
25 απαφαυάνθην
ἀπό, ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)ἀπό, ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 1st sg (attic doric)ἀπό, ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)ἀπό, ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 1st sg (attic) -
26 ἀπαφαυάνθην
ἀπό, ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)ἀπό, ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 1st sg (attic doric)ἀπό, ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)ἀπό, ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 1st sg (attic) -
27 απεφαυάνθην
ἀπό, ἐπί-αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)ἀπό, ἐπί-αὐαίνωdry: aor ind pass 1st sg (attic doric)ἀπό, ἐπί-αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)ἀπό, ἐπί-αὐαίνωdry: aor ind pass 1st sg (attic) -
28 ἀπεφαυάνθην
ἀπό, ἐπί-αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)ἀπό, ἐπί-αὐαίνωdry: aor ind pass 1st sg (attic doric)ἀπό, ἐπί-αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)ἀπό, ἐπί-αὐαίνωdry: aor ind pass 1st sg (attic) -
29 αυαινομένων
αὐαίνωdry: pres part mp fem gen pl (attic)αὐαίνωdry: pres part mp masc /neut gen pl (attic)——————αὐαίνωdry: pres part mp fem gen plαὐαίνωdry: pres part mp masc /neut gen pl -
30 αυαίνει
αὐαίνωdry: pres ind mp 2nd sg (attic)αὐαίνωdry: pres ind act 3rd sg (attic)——————αὐαίνωdry: pres ind mp 2nd sgαὐαίνωdry: pres ind act 3rd sg -
31 αυάνθη
αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd sg (attic doric)αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd sg (attic)——————αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd sg (doric)αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd sg (homeric ionic) -
32 αφαυάνθην
ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 1st sg (attic doric)ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 1st sg (attic) -
33 ἀφαυάνθην
ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 1st sg (attic doric)ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 3rd pl (attic epic doric aeolic)ἀπό-αὐαίνωdry: aor ind pass 1st sg (attic) -
34 απαυαίνοντο
ἀπό-αὐαίνωdry: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπό-αὐαίνωdry: imperf ind mp 3rd pl (doric)ἀπό-αὐαίνωdry: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
35 ἀπαυαίνοντο
ἀπό-αὐαίνωdry: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπό-αὐαίνωdry: imperf ind mp 3rd pl (doric)ἀπό-αὐαίνωdry: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
36 αὖος
Grammatical information: adj.Meaning: `dry' (Il.).Dialectal forms: Att. αὗοςDerivatives: αὐονή (Archil.), cf. καλλονή, ἡδονή (Schwyzer 490, Chantr. Form. 207). - αὐαλέος `id.' (Hes.) like ἀζαλέος a. o.; also αὐσόν ξηρόν H. with s-Suffix as in ῥυσός, γαυσός etc. (Schwyzer 516, Chantr. Form. 454). On αὐσταλέος, αὐστηρός s. below. - Denom. verb: αὐαίνω, αὑαίνω (comp. with ἀπ-, ἀφ-, κατ-, καθ-αυαίνω) `dry'; αὐασμός `ds.' (Hp.; Schwyzer 493, Chantr. 141f.; αὑαψή s.v.. - αὕω ξηραίνω (Hdn.; also ἀφαύει Ar. Eq. 394, which Solmsen Unt. 277 corrects in ἀφᾱνεῖ) looks like a primary verb, but may be denom. (Schwyzer 723). Two adj. with related meaning: αὐσταλέος `dried up' (Od.; cf. αὑαλέος above and Bechtel Lex. s. v.) and αὐστηρός `hard' (Hp.) presuppose a verbal adj.(?) *αὖστος; but cf. the synonym καύστ-ειρα.Etymology: αὖος, αὗος is cognate with Lith. saũsas, OCS suxъ, OE sēar, which suggest PIE *saũsos `dry'. (Skt. śoṣa- (assimilated from *soṣa-) m. `the making dry' is secondary. Uncertain Alb. ʮaj `dry', Demiraj, Alb. Etym.) Zero grade * sus- in Skt. śúṣ-ka- (\< *suṣ-ka-) = Av. huška-, OP. uška- `dry' (perh. also in Lat. sūdus `dry, bright' \< * suz-d-). From this form verbs like Skt. śúṣ-yati, Latv. sust `become dry'. - Lubotsky (KZ 98, 1985, 1 - 10) argues that the Greek form goes back on * h₂sus-, as is shown by ἀυσταλέος, which has five syllables. He thinks it was a perfect ptc. of * h₂es- `be dry' (not `burn, glow'), seen in ἄζω and Lat. āreō (with redupl. * h₂e-h₂s-). Balto-Slavic and Germanic derive from * h₂sous- with sec. o-grade. This also solves the problem that PIE had no *a. -- S. also αὐχμός.Page in Frisk: 1,188-189Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > αὖος
-
37 δαίω
δαίω, brennen, anzünden; entstanden entweder aus ΔΑ'FΩ (das Digamma in ι übergegangen), oder aus ΔΑFΊΩ (das Digamma ausgeworfen); Wurzel auf jeden Fall ΔΑF-; durchaus verschieden also von δαίομαι »theilen«, Wurzel ΔΑ –. Das Digamma in δαίω »brennen« bezeugt z. B. die Form δεδαυμένος, μηρίων δεδαυμένων Simonid. (Amorgin.?) in Etym. m. p. 250, 18 und Cram. An. Ox. 1 p. 106, 4 (Bergk L. G. ed. 2 fr 30 p. 587); durch conj. hergestellt δεδαυμένον Callimach. epigr. 53; vgl. Hesych. δεδαυμένον· περιπεφλεγμένον; δάβελος· δαλός, Λάκωνες; Sanskrit. davas, dâvas = calor, ignis, s. Curtius Grundzüge d. Gr. Etym. 1 S. 197; wahrscheinlich sind δαίω »brennen«, αὔω oder αὕω nebst αὐαίνω oder αὑαίνω, εὕω, καίω (καύσω, ΚΑF-), dem Ursprunge nach identisch; vgl. λείβω εἴβω, δείλη εἵλη, δαήμων δαίμων αἵμων, δνόφος νέφος γνόφος κνέφας, μέλας μέλαινα μελαινός κελαινός, δᾶ γᾶ γέα γῆ γαῖα αἶα, Verwandt mit δαίω »brennen« auf jeden Fall δαΐς »die Fackel« und δαλός. – Transitiv. werden von δαίω gebraucht praes. und imperfect. activ.: Hom. πῠρ Il. 9, 211 Od. 7, 7; φλόγα Il. 18, 206, wie Aesch. Ag. 496; π ῠρ καὶ φῶς Ch. 864; übertr., δαῖε δ' ἐν όφϑαλμοῖς γλυκερὸν πόϑον, Verlangen aus den Augen leuchten lassen, Ap. Rh. 4, 1147. – In Prosa Dem. χώραν δαίοντος καὶ δενδροκοπέοντος in dem Psephisma der Byzantier 18, 90. – Intransitiv wird das medium gebraucht nebst perf. und plusquamperf. act. δέδηα ἐδεδήειν, = brennen, in Brand sein, in Flammen stehen, in Flammen gerathen, sich entzünden: Hom. Iliad. 18, 227 ἀκάματον πῠρ δεινὸν ὑπὲρ κεφαλῆς Πηλείωνος δαιόμενον· τὸ δὲ δαῖε ϑεὰ γλαυκῶπις Ἀϑήνη; vom Blitz Iliad. 8, 75 αὐτὸς δ' ἐξ Ἴδης μεγάλ' ἔκτυπε, δαιόμενον δὲ ἧκε σέλας; neben καίω Odyss. 5, 61 πῠρ μὲν ἐπ' ἐσχαρόφιν μέγα καίετο, τηλόϑι δ' ὀδμ ὴ κέδρου τ' εὐκεάτοιο ϑύου τ' ἀνὰ νῆσον ὀδώδει δαιομένων; Iliad. 21, 343 Ἥφαιστος δὲ τιτύσκετο ϑεσπιδαὲς πῦρ. πρῶτα μὲν ἐν πεδίῳ πῦρ δαίετο, καῖε δὲ νεκροὺς πολλούς: hier kann δαίετο Homerisch medium statt des activ. sein, Hephästos Subject zu δαίετο. – Soph. Tr. 762 ἐδαίετο φλόξ; λύχνοις ἅμα δαιομένοισιν Theocr. 24, 51. – Uebertr., δαίεται ὄσσε, die Augen funkeln, Od. 6, 132. – Δάηται. conjunct. aor. 2. med., in auffallender Verbindung, δάηται δαιομένη, zwei Mal dieselbe Stelle: μή ποτ' ἐπὶ Τρώεσσιν ἀλεξήσειν κακὸν ἦμαρ, μηδ ὁπότ' ἄν Τροίη μαλερῷ πυρὶ πᾶσα δάηται δαιομένη, δαίωσι δ' ἀρήιοι υἷες Ἀχαιῶν, Iliad. 20, 316. 21, 375. – Perf. u. plusqpft. act., intransitiv, übertr.: πυρὶ δ' ὄσσε δεδήει Iliad. 12, 466; μάχη πόλεμός τε δέδηεν Iliad. 20, 18, die Schlacht ist entbrannt; 35, wohl Tmesis; πάντῃ γάρ σε περὶ στέ φανος πολέμοιο δέδηεν Iliad. 13, 736, wohl Tmesis; τόσση γὰρ ἔρις πολέμοιο δἔδηεν Iliad. 17, 253; μετὰ δέ σφισιν ὄσσα δεδήει ότρύνουσ' ἰέναι, Διὸς ἄγγελος Iliad 2, 93, vergl. das Deutsche »ein Gerücht verbreitet sich wie ein Lauffeuer«; οἰμωγὴ δὲ δέδηε, hat sich erhoben, flammt auf, Odyss. 20, 853.
-
38 απαυανθέντα
ἀπό-αὐαίνωdry: aor part pass neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπό-αὐαίνωdry: aor part pass masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose) -
39 ἀπαυανθέντα
ἀπό-αὐαίνωdry: aor part pass neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)ἀπό-αὐαίνωdry: aor part pass masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose) -
40 αυαινομένης
αὐαίνωdry: pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)——————αὐαίνωdry: pres part mp fem dat pl (epic)
См. также в других словарях:
αυαίνω — αὐαίνω και αττ. αὑαίνω (Α) [αὖος και αὖος] 1. ξεραίνω, στεγνώνω 2. μαραίνω, καταστρέφω 3. ξεραίνομαι … Dictionary of Greek
αὐαίνω — dry pres subj act 1st sg αὐαίνω dry pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὑαίνω — αὐαίνω dry pres subj act 1st sg (attic) αὐαίνω dry pres ind act 1st sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐαίνου — αὐαίνω dry imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) αὐαίνω dry pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric) αὐαίνω dry imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὑαίνου — αὐαίνω dry imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) αὐαίνω dry pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric) αὐαίνω dry imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐαινομένων — αὐαίνω dry pres part mp fem gen pl αὐαίνω dry pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐανθέντα — αὐαίνω dry aor part pass neut nom/voc/acc pl αὐαίνω dry aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐαίνει — αὐαίνω dry pres ind mp 2nd sg αὐαίνω dry pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐαίνουσι — αὐαίνω dry pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) αὐαίνω dry pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐάνθη — αὐαίνω dry aor ind pass 3rd sg (doric) αὐαίνω dry aor ind pass 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὐήναντα — αὐαίνω dry aor part act neut nom/voc/acc pl αὐαίνω dry aor part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)