-
61 προ-αίρεσις
προ-αίρεσις, ἡ, Vornehmen, Vorsatz, Entschluß, Wahl; Plat. Parm. 143 c; τὰ κατὰ προαίρεσιν ἀδικήματα, vorsetzliche, Lycurg. 148, wie διὰ προαίρεσιν im Ggstz von δι' ἄγνοιαν Plut. de mus. 21; Ggstz ἀνάγκη, Isocr. 1, 9; auch im Ggstz von πρᾶξις, Arist. Eth. 3, 4. 7, 2; im Ggstz von ἀποτέλεσμα u. τὰ τελούμενα, Pol. 2, 39, 11. 2, 56, 16; übh. Art und Weise, Einrichtung, καλλίστῃ προαιρέσει χρῆσϑαι δημοκρατικῆς πολιτείας, 4, 1, 5; τίνι τρόπῳ καὶ ποίᾳ προαιρέσει, 4, 1, 7; Regierungsform, insofern sie auf gewissen politischen Grundsätzen beruht, politische Partei, πολλῶν προαιρέσεων οὐσῶν τῆς πολιτείας τὴν περὶ τὰς Ἑλληνικὰς πράξεις εἱλόμην ἐγώ, Dem. 18, 59; τὴν πρὸς τὰς ὀλιγαρχίας ὑπὲρ αὐτῆς τῆς προαιρέσεως ἔχϑραν, d. h. wegen der Demokratie, 13, 8; οἱ ἐπὶ τῇ τοῠ πλεονεκτεῖν προαιρέσει ζῶντες, 23, 127; οἱ τῆς ἐκείνου προαιρέσεως, die von Philipps Partei, 10, 4. – Bei Sp. von den Philosophenschulen, -sekten, wie Arist. u. bes. Luc. u. Plut.
-
62 δια-πέρθω
δια-πέρθω (s. πέρϑω), (gänzlich) zerstören; Homer öfters; activum: aor. 1. Odyss. 3, 130. 11, 533. 13, 316 πόλιν διεπέρσαμεν; Odyss. 9, 265 διέπερσε πόλιν; Iliad. 4, 53 τὰς διαπέρσαι und vs. 55 διαπέρσαι ohne Object, von Städten, zu vs. 53 Scholl. Herodian. πρὸ τέλους ἡ ὀξεῖα τοῦ διαπέρσαι, ἵν' ᾖ ἀπαρέμφατον ἀντὶ προστακτικοῦ; Iliad. 9, 46 ἄλλοι μενέουσι, εἰς ὅ κέ περ Τροίην διαπέρσομεν; aor. 2. Iliad. 1, 367 τὴν διεπράϑομεν, eine Stadt; Odyss. 8, 514 ἄστυ διέπραϑον; Iliad. 7, 32 διαπραϑέειν τόδε ἄστυ; Iliad. 18, 511 διαπραϑέειν ohne Object, von einer Stadt; Iliad. 11, 733 ἀμφίσταντο ἄστυ διαπραϑέειν μεμαῶτες; Iliad. 9, 532 διαπραϑέειν μεμαῶτες Ἄρηι ohne Object, von einer Stadt; medium: aor. 2. in passiver Bedeutung Odyss. 15, 384 διεπράϑετο πτόλις. – Theocr. 22, 217
-
63 δια-κινδῡνεύω
δια-κινδῡνεύω, sich in eine Gefahr stürzen, bes. = sich in eine Schlacht wagen; Thuc. 8, 27 u. öfter; καὶ μάχεσϑαί τινι, Plut. Thes. 9; ὑπέρ τινος, Plat. Menex. 240 e; Lys. 2, 20; πρὸ τοῦ βασιλέως, sein Leben für den König wagen, Xen. Cyr. 8, 8, 4; πρός τινα, es mit Einem aufnehmen, Thuc. 1, 142; Isocr. 4, 67, wie D. Sic. 3, 27; c. inf., εἰςπλεῦσαι, hineinzufahren wagen, Thuc. 7, 1, wie διακινδυνευτέον φάναι, man muß es wagen, Plat. Tim. 72 d; ἢ χρηστὸν γενέσϑαι ἢ πονηρόν, Gefahr laufen, gut od. schlecht zu werden, Prot. 313 a; ἡ οὐσία διακινδυνευϑήσεσϑαι μέλλουσα Dem. 30, 10; διακινδυνευόμενα φάρμακα, lebensgefährliche, Isocr. 11, 22.
-
64 διαπρό
δια-πρό u. διά-προθι, durch und auf der andern Seite wieder hinaus oder hervor, durch und durch; fast in allen Stellen sind Waffen das Hindurchdringende, Teile des menschlichen Leibes oder Schutzwaffen das Durchbohrte -
65 διάπροθι
δια-πρό u. διά-προθι, durch und auf der andern Seite wieder hinaus oder hervor, durch und durch; fast in allen Stellen sind Waffen das Hindurchdringende, Teile des menschlichen Leibes oder Schutzwaffen das Durchbohrte -
66 διαπροστατεύω
δια-προ-στατεύω, vorstehen, διαβούλιον, vorschlagen -
67 μίτρα
μίτρα, ἡ, ep. u. ion. μίτρη (verwandt mit μίτος); – 1) Leibbinde, Gürtel; – a) bei den Kriegern der Leibgürtel, der unter dem Panzer oberhalb der Hüften getragen wird, wie es Il. 4, 135 vom Pfeil heißt διὰ μὲν ἂρ ζωστῆρος ἐλήλατο δαιδαλέοιο καὶ διὰ ϑώρηκος – ἠρήρειστο, μίτρης ϑ' ἣν ἐφόρει ἔρυμα χροός, ἕρκος ἀκόντων – διὰ πρὸ δὲ εἴσατο καὶ τῆς; er ist von Erz; ζῶμά τε καὶ μίτρη, τὴν χαλκῆες κάμον, 4, 187; vgl. noch ἐς κενεῶνα, ὅϑι ζωννύσκετο μίτρην, 5, 857. – b) Jungfrauengürtel, = ζώνη; Ap. Rh. 1, 287; Callim. Del. 222; Theocr. 27, 54 [μίτραν mit kurzem α]; – Brustbinde der Frauen, Ap. Rh. 3, 867. 1013, wie Philod. 18 (V, 13). – Uebh. Binde, εὔμαλλος, Pind. I. 4, 69, Schol. erkl. ταινία; aber φέρων Λυδίαν μίτραν καναχηδὰ πεποικιλμέναν ist das Lied in lydischer Tonweise, Pind. N. 8, 15; Kranz, Ol. 9, 84. – Bes. 2) Hauptbinde, wie sie in Griechenland nur die Frauen trugen, wie sie aber auch bei den weichlichen Asiaten sehr gewöhnlich war; μίτραν κόμας ἄπο ἔῤῥιψεν, Eur. Bacch. 1113; πλόκαμον ἀναδέτοις μίτραισιν ἐῤῥυϑμιζόμαν, Hec. 924; τὰς κεφαλὰς μίτρῃσι ἀναδέονται, Her. 1, 195; τῇ μίτρᾳ τοὺς βοστρύχους ἀνειλημμένος, Luc. D. D. 2, 2, vgl. 18, 1. – Auch Krone, Diadem, Call. Del. 166; Ath. XII, 536.
-
68 προδιασκέπτομαι,
προ-δια-σκέπτομαι, u. προ-δια-σκοπέω, vorher genau untersuchen -
69 προδιασκοπέω
προ-δια-σκέπτομαι, u. προ-δια-σκοπέω, vorher genau untersuchen -
70 διακινδῡνεύω
δια-κινδῡνεύω, sich in eine Gefahr stürzen, bes. = sich in eine Schlacht wagen; πρὸ τοῦ βασιλέως, sein Leben für den König wagen; πρός τινα, es mit einem aufnehmen; c. inf., εἰςπλεῦσαι, hineinzufahren wagen; διακινδυνευτέον φάναι, man muß es wagen; ἢ χρηστὸν γενέσϑαι ἢ πονηρόν, Gefahr laufen, gut od. schlecht zu werden; διακινδυνευόμενα φάρμακα, lebensgefährliche -
71 προδιαβαίνω
προ-δια-βαίνω, vorher durch- od. hinübergehen -
72 προδιαβάλλω
προ-δια-βάλλω, vorher verleumden; anklagen -
73 προδιαβεβαιόω
-
74 προδιαγιγνώσκω
-
75 προδιάγνωσις
προ-διά-γνωσις, ἡ, genaues Vorherwissen -
76 προδιαγράφω
-
77 προδιαδίδωμι
-
78 προδιάθεσις
προ-διά-θεσις, ἡ, vorherige Lage, Beschaffenheit -
79 προδιάκειμαι
προ-διά-κειμαι, vorher in eine Lage, Stimmung versetzt sein -
80 προδιακῑνέω
προ-δια-κῑνέω, vorher durch u. durch aufregen
См. также в других словарях:
διαπρό — και διά πρό (Α) επίρρ. διαμπερώς, πέρα ώς πέρα … Dictionary of Greek
προδιαστροφῇ — πρό , διά στροφάω turn hither and thither pres subj mp 2nd sg (doric) πρό , διά στροφάω turn hither and thither pres ind mp 2nd sg (doric) πρό , διά στροφάω turn hither and thither pres subj act 3rd sg (doric) πρό , διά στροφάω turn hither and… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προδιωρισμένα — πρό , διά ὁρίζω divide perf part mp neut nom/voc/acc pl προδιωρισμένᾱ , πρό , διά ὁρίζω divide perf part mp fem nom/voc/acc dual προδιωρισμένᾱ , πρό , διά ὁρίζω divide perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) πρό , διά ὡρίζω perf part mp neut … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προδιωρισμένον — πρό , διά ὁρίζω divide perf part mp masc acc sg πρό , διά ὁρίζω divide perf part mp neut nom/voc/acc sg πρό , διά ὡρίζω perf part mp masc acc sg πρό , διά ὡρίζω perf part mp neut nom/voc/acc sg πρό , διά ὠρίζω perf part mp masc acc sg πρό , διά… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προδιωρισμένων — πρό , διά ὁρίζω divide perf part mp fem gen pl πρό , διά ὁρίζω divide perf part mp masc/neut gen pl πρό , διά ὡρίζω perf part mp fem gen pl πρό , διά ὡρίζω perf part mp masc/neut gen pl πρό , διά ὠρίζω perf part mp fem gen pl πρό , διά ὠρίζω perf … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προδιαλύει — πρό , διά ἀλύω to be deeply stirred pres ind mp 2nd sg πρό , διά ἀλύω to be deeply stirred pres ind act 3rd sg πρό , διά λυάω pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic) πρό , διά λυάω imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic) πρό διαλύω loose one… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προδιωρισάμεθα — πρό , διά ὁρίζω divide aor ind mid 1st pl πρό , διά ὡρίζω aor ind mid 1st pl πρό , διά ὡρίζω aor ind mid 1st pl (homeric ionic) πρό , διά ὠρίζω aor ind mid 1st pl πρό , διά ὠρίζω aor ind mid 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προδιωρίσατο — πρό , διά ὁρίζω divide aor ind mid 3rd sg πρό , διά ὡρίζω aor ind mid 3rd sg πρό , διά ὡρίζω aor ind mid 3rd sg (homeric ionic) πρό , διά ὠρίζω aor ind mid 3rd sg πρό , διά ὠρίζω aor ind mid 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προδιωρίσθη — πρό , διά ὁρίζω divide aor ind pass 3rd sg πρό , διά ὡρίζω aor ind pass 3rd sg πρό , διά ὡρίζω aor ind pass 3rd sg (homeric ionic) πρό , διά ὠρίζω aor ind pass 3rd sg πρό , διά ὠρίζω aor ind pass 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προδιώρισε — πρό , διά ὁρίζω divide aor ind act 3rd sg πρό , διά ὡρίζω aor ind act 3rd sg πρό , διά ὡρίζω aor ind act 3rd sg (homeric ionic) πρό , διά ὠρίζω aor ind act 3rd sg πρό , διά ὠρίζω aor ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προδιώρισεν — πρό , διά ὁρίζω divide aor ind act 3rd sg πρό , διά ὡρίζω aor ind act 3rd sg πρό , διά ὡρίζω aor ind act 3rd sg (homeric ionic) πρό , διά ὠρίζω aor ind act 3rd sg πρό , διά ὠρίζω aor ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)