-
61 διαταγῆς
-
62 διαταγαίς
-
63 διαταγαῖς
-
64 διαταγών
-
65 διαταγῶν
-
66 διαταγάς
διαταγά̱ς, διαταγήcommand: fem acc pl -
67 greiði
m.1) disentanglement, arrangement; gera greiða á málinu, to put the case right; skipaðist lítt til greiða með þeim, nothing was settled between them;2) entertainment, accomadation; gera e-m greiða, to give one entertainment.* * *a, m. [Ulf. garaideins = διαταγή, κανών, δόγμα], disentanglement, arrangement, ordering; mun hann ekki fýsa Önund at göra greiða á málinu, to put the case right, Eg. 366; þau tóku lítið af hans máli til greiða, Fms. viii. 17; skipaðisk lítt til greiða með þeim, nothing was settled between them, Bs. i. 752, Sturl. i. 239 C; ok er honum þótti ráð hennar mjök seinkask til greiða, there was no change for the better in her state, Bs. i. 158; fara at greiða, to go on well, N. G. L. i. 137; Þrándr segir at þat var skylt ok heimilt, at hann gerði þann greiða á fyrir konungs orð sem hann mátti, that he discharged it for the king’s sake as well as he could, Fms. iv. 344; bændr gerðu þar engan greiða á, vi. 333; Leifr spurði hverr greiði á mundi verða um silfr þat, L. asked if the money would be paid, Fær. 215.2. entertainment; vera má at þér þyki alkeypt, at þú vildir engan greiða göra oss, that thou wouldest give us no entertainment, Eb. 266; þar höfðu þeir greiða-dvöl, they baited there, waited for refreshment, Eg. 564, v. 1.; Þorkell fagnar þeim vel, ok býðr þeim greiða, Fbr. 97 new Ed.; þeir heilsuðu Þorgilsi, en bjóða honum engan greiða, Sturl. iii. 140; bað hann göra góðan greiða Gauti, Fb. i. 505, Róm. 210; Starkaðr fór inn ok kvaddi sér greiða, Bs. i. 544. -
68 1296
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1296
-
69 command
1. verb1) (to order: I command you to leave the room immediately!) διατάζω2) (to have authority over: He commanded a regiment of soldiers.) διοικώ3) (to have by right: He commands great respect.) εμπνέω, επιβάλλω2. noun1) (an order: We obeyed his commands.) διαταγή2) (control: He was in command of the operation.) διοίκηση•- commander
- commanding
- commandment
- commander-in-chief -
70 order
['o:də] 1. noun1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) διατάγη2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) παραγγελία3) (something supplied: Your order is nearly ready.) παραγγελία4) (a tidy state: The house is in (good) order.) τάξη,καλή λειτουτργία5) (a system or method: I must have order in my life.) σύστημα,τάξη6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) σειρα,διάταξη7) (a peaceful condition: law and order.) τάξη8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) εντολή,επιταγή9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) τάξη10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) τάγμα2. verb1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) διατάζω2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) παραγγέλνω3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) ταξινομώ,τακτοποιώ•- orderly3. noun1) (a hospital attendant who does routine jobs.) βοηθός νοσοκόμου2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ορτινάντσα•- order-form
- in order
- in order that
- in order
- in order to
- made to order
- on order
- order about
- out of order
- a tall order -
71 команда
[καμάνντα] ουσ. θ. διαταγή -
72 наряд
[ναργιάτ] ουσ. α. διαταγή, εντολή -
73 распоряжение
[ρασπαριζένιιε] ουσ. ο. διαταγή -
74 order of coefficients
French\ \ ordre des coefficientsGerman\ \ Ordnung der KoeffizientenDutch\ \ orde van coëfficiëntenItalian\ \ ordine dei coefficientiSpanish\ \ orden de los coeficientesCatalan\ \ ordre dels coeficientsPortuguese\ \ ordem dos coeficientesRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ -Greek\ \ διαταγή των συντελεστώνFinnish\ \ kerrointen asteHungarian\ \ együtthatók sorrendjeTurkish\ \ katsayılar sıralamasıEstonian\ \ kordajate järkLithuanian\ \ koeficientų tvarkaSlovenian\ \ -Polish\ \ rząd współczynnikaRussian\ \ порядок коэффициентовUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ röð af stuðlumEuskara\ \ koefizienteak ordenaFarsi\ \ m rt beye z rayebPersian-Farsi\ \ -Arabic\ \ رتب المعاملاتAfrikaans\ \ orde van koëffisiënteChinese\ \ ( 相 关 和 回 归 ) 系 数 的 阶Korean\ \ 계수순서 -
75 команда
[καμάνντα] ουσ θ διαταγή -
76 наряд
[ναργιάτ] ουσ α διαταγή, εντολή -
77 распоряжение
[ρασπαριζένιιε] ουσ ο διαταγή -
78 ассигновка
-и θ.διαταγή καταβολής ποσού από την τράπεζα. -
79 бона
-и1. ένταλμα χρηματικό, γραμμάτιο σε διαταγή πληρωμής η παραλαβής.2. συνάλλαγμα, ομόλογο. -
80 веление
-я ουδ.διαταγή, προσταγή, εντολή• υπαγόρευση• θέληση•по -ю сердца με εντολή της καρδιάς, γιατί το θέλει η καρδιά•
веление судьбы, рока το γραφτό της τύχης, της ειμαρμένης•
веление долга η φωνή του καθήκοντος.
См. также в других словарях:
διαταγή — command fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαταγή — Εντολή, προσταγή· επίσης το έγγραφο στο οποίο αναγράφεται η διαταγή. δ. πληρωμής (Νομ.). Όταν πρόκειται για χρηματικές απαιτήσεις που αποδεικνύονται με δημόσιο ή ιδιωτικό έγγραφο, μπορεί να ζητηθεί από τον δικαστή η έκδοση δ. πληρωμής με… … Dictionary of Greek
διαταγή — η 1. δεσμευτική επιταγή, εντολή από ανώτερη του λήπτη αρχή, γραπτή ή προφορική: Μην παραπονιέσαι σε μένα, γιατί εκτελώ απλά διαταγή του διευθυντή. 2. το έγγραφο της εντολής: Το επιτελικό γραφείο έστειλε σήμερα δυο καινούριες διαταγές … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
διαταγῇ — διατάσσω appoint aor subj pass 3rd sg διατάσσω appoint aor subj pass 3rd sg διατάσσω appoint aor subj pass 3rd sg διαταγή command fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαταγῆι — διαταγῇ , διατάσσω appoint aor subj pass 3rd sg διαταγῇ , διατάσσω appoint aor subj pass 3rd sg διαταγῇ , διατάσσω appoint aor subj pass 3rd sg διαταγῇ , διαταγή command fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαταγαῖς — διαταγή command fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαταγαί — διαταγή command fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαταγῆς — διαταγή command fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαταγήν — διαταγή command fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαταγῶν — διαταγή command fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
επιταγή — Πιστωτικός τίτλος με ασαφή ιστορική καταγωγή που γνώρισε ευρεία διάδοση από τις αρχές του 18ου αι. στη Μεγάλη Βρετανία, όταν απαγορεύτηκε στα πιστωτικά ιδρύματα να εκδίδουν τραπεζογραμμάτια και παραχωρήθηκε το δικαίωμα της έκδοσης χαρτονομίσματος … Dictionary of Greek